Aller au contenu

huynhthibich

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 1,261 à 1,275 (sur un total de 1,400)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : [Cure-plantes] "Nettoyage du Printemps" #61127

    je me joins à Kimsang ,il n’ y a pas cette attitude là penser au bien etre du corps c’était 1 pays de guerre ,1 guerre qui dure longtemps ,les gens ne pensaient comment se nourrir . maintenant avec l’abondant et la stabilité les gens peuvent penser 1 peu plus à leur santé intérieur et extérieur.Joyeuses Pâques à vous 2 Kimsang ,Chantalngoc

    namnam;48606 wrote:
    bah… Si ma maman garde tout mon argent, dans ce cas là, je dois…Khâu tay :dance::whistle3:

    NVTL:jap:

    Trai khôn lấy vợ thợ may
    Gái khôn tìm chồng sáng xỉn chiều say :Vietnam:[/quote]
    namnam la 2è phrase , dans quel intéret la femme choisit ? chồng như vậy để làm cái gì????:umnik2:

    c’est drôle , mon mari qu’est qui a si drôle que ça ?
    làm sao giải thích được ,chèn đét ơi . hì hì hì .

    en réponse à : Les Classificateurs Et Vocabulaire #61121
    chantalngoc;48640 wrote:
    Hé NVTL, cam on ban :jap: , pour Ba Nôi pas encore!…..:bigsmile:

    Chantalngoc:bye:

    Bonjour Chantngoc à ce soir je vais mettre le mot  » thương// thường »
    pour le mot .BÀ NỘI » entre les amies intimes ça applique comme Nvtl a mentionné ex : tu me racontes qq chose et je ne crois pas je te dit  » laisse faire  » // thôi đi bà nội »:bye:

    en réponse à : Les Classificateurs Et Vocabulaire #61120
    thuong19;48591 wrote:
    bonjour huynhthibich,
    Grand merci pour cette attention.
    Toi qui est dans le grand froid et qui attend avec impatience le printemps,je te souhaite Thưởng xuân le plus tôt possible .L’hiver a assez duré. Chez moi, en Corrèze, les hirondelles sont arrivées il y a 3 jours.Mais aujourd’hui, le vent et la pluie froide sont de nouveau-là. On a pourtant l’habitude des giboulées de Mars, mais on a toujours du mal à s’y faire.:friends:

    Merci Thuong 19 et Joyeuses Pâques .La neige commence a fondre .Aujourd’hui la tv annonce le 1er jour du printemps ,et je sais le pire est passé .:bye:

    en réponse à : souvenirs d’indochine #61118

    Joyeuses Pâques Cybermamy ,comme votre fille a dit il y a d’autres membres du forum seront bien content de vous lire ,souvenirs de l’indochine appartient à vous et nous attendons la suite .on ne refaire pas l’histoire ,en remémorisant que l’on espère éviter .

    en réponse à : Les Classificateurs Et Vocabulaire #61066

    Bonsoir Thuong mười chín je t’oublie pas ,c’est ton tour cet àprès midi j’ai presque tout terminé et je fais 1 faux touche ,tout est disparu .
    Thưởng :récompenser, primer // se régaler
    ex: thưởng tiền : donner 1 résompense en argent
    thưởng huy chương :décerner 1 médaille .
    Thưởng ngoạn cảnh đẹp:contempler 1 beau site
    Thưởng xuân:jouir de la beauté du printemps
    Thưởng phạt: récompenser et punir
    Thưởng thức: goûter les aliments //Thưởng thức âm nhạc :écouter la musique
    Mười :dix mười ngày :dix jours
    mười :dizième ex:một phần mười :la dizième partie // mười lăm : 15 quinze
    Hai năm rõ mười c’est claircomme le jour ,c’est clair comme2+2 font 4
    Mười voi không được bát nước xáo :beaucoupde bruit pour rien
    năm thì mười họa:à rare occasions .
    Mười giờ : fleur pourpier à grandes fleurs
    Chín : 9 neuf // mûr //cuire
    chín tháng :9 mois . // chín muồi :très mûr ( le banane est très mûr )
    thịt chín nhừ : la viande ciute et ramollie
    chín chắn :sérieux ,réfléchi ,người thân nhiên chín chắn :1 homme sérieux
    chín suối :l’au delà .chín tới:cuire à point .chín vàng :doré .lúa chín vàng: moisson doré .
    bonne lecture Thuong19

    en réponse à : souvenirs d’indochine #61065

    Bonsoir Cybermamy enchantée de vous connaitre et faire la connaissance une partie de l’histoire de mon pays ,je suis née en 52 , donc j’ai vécu la guerre locale + les accessoires de chaque côté c’ àd le sud avec de l’aide des Americains ;le nord avec de l’aide des russes et chinoises communiste ;chaque côté faisait la guerre avec leur visions propagandes et mensongères ,et pauvre le peuple ! la guerre ,la guerre traversait les rizières ,les pagodes,les églises ,les temples ,les villages et les villes .Tout le monde était touché ,dans chaque famille ily avait des membres de la famille impliquer dans chaque camp c’était absurde les retrouvailles en avril 75 et après chacun d’eux reprenait leur position le vainqueur contre le vaincu et vous connaissez la suite la vague des boats peoples ,des familles séparées dans le monde .À peu près 10ans ,12 ans ça commence vraiment une sorte de réunification des familles . Je crois que le peuple vn est 1 peuple pacifique avec des valeurs basées sur la famille et ne demande qu’une chose  » s’occuper comme il faut leurs familles  » .
    ( notre famille ne connaissait pas le grand’père maternelle + les oncles les tantes parce que mon grand’père travaillait pour les français dans l’époque des viet minh ) .

    en réponse à : Bonjour, #61062
    stef.au.vietnam;48529 wrote:
    xin chao ban,

    si je peux me permettre, je te conseil de ragarder plutot la collection de « lonely planet » Vietnam plutot que le routard pour le vietnam…

    tu vas ou en juillet?

    stef

    je suis de même avis que Stef.j’utilisais le livre Lonely planet en 2005 partir de Saigon jusqu’à Hànoi en voyageur . bon voyage D avid et Thuan

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #52704

    ahhhhhhhh j’essaie de employer le mode citer ça marche .excuse la !!!

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #61045
    BEBE;48549 wrote:
    Ca veut dire quoi encore qu’on ne sait pas

    3 gars s’ unissent ,jouent aux cartes matin au soir

    C’es quoi encore cette histoire de găng rửa mặt

    serviette à main càd plat et rugueux.

    Ca rime avec quoi??? puis je l’employer avec mon voisin au Vietnam??
    mr cocu mme cocu aussi

    namnam;48531 wrote:
    Tu penses quoi et DD pense quoi????

    1. Anh nghiện cuu nhiều quá rừa

    Anh nghiên cứu nhiều quá.:help: C’est bien de parler entre vous et de ne pas associer les amis. Chez nous, on assimile ça à de la critique ou de la médisance faite à un étranger sous votre toit. :beee::beee:
    Alors traduisezzzzzzzzzzz:icon_scratch::whistle3::whistle3:

    en réponse à : bout de vie à HCMV #61037

    Bonjour Setp contente de te lire ,comme ça tu « nhập gia  » fais la connaissance du pays , je suis ravie que tu parts à la découverte ,bonne continuité

    en réponse à : Les Classificateurs Et Vocabulaire #60986

    Salut NVTL un petit cadeaux de mon temps libre .
    Nối :joindre ,unir, reunir,raccorder,lier ; (kĩ) :connecter ; (điện) :coupler .
    2è sens :embrancher 1voie ferrée à la ligne principale .
    3è sens : succéder (con nối cha : fils qui succède à son père .
    Nối dõi :continuer la ligné ;Nối dõi tông đường :continuer la ligné de la famille
    Nối đuôi :se suivre à la queue leu leu .
    Nối gót :marcher sur les pas de ;suivre l’ exemple de
    NỐI khố :(thông tục ) ex : bạn nối khố :ami inséparable
    Nối liền :relier ;Nối lời: prendre la parole ;Nối nghiệp :continuer l’oeuvre ,succéder à ;Nối ngôi : succéder au trône ;Nối tiếp : ex : les victoires se succèdent ( thắng trận nối tiếp nhau )
    Vồng :(1 :arqué ,courbé en arc ) 2è( grandir à vue d’oeil)
    Tay : bras ( sens propre :cụt một tay :amputé 1 bras ;cho biết tay :(figuré)de quel bois je me chauffe ;
    (2 : tay : main .vổ tay :taper les mains ; bắt tay ai :serrer la main à qeulqu’un ; tận tay : en mains propre ; chìa tay xin xỏ : tendre la main pour demander qq chose ;sắc cầm tay : sac à main ;thêu tay :broder à la main .
    Tay áo :manche de la chemise ; Tay cầm :poignée de porte ;Tay sai:valet , homme de main ; Tay trắng :qq sans aucune ressource ; Tay phải : main droite ,ou la droite ex : rẽ tay phải : tourner à droite ;Tay trái : main gauche . ou la gauche ou secondaire ex:nghề tay trái :occupation secondaire .
    Tay trắng làm nên :faire sa fortune à partir des mains vides ou à zéro
    Tay bắt mặt mừng : déborder de joie en se rencontrant
    Tay làm hàm nhai :vivre de son propre travail
    Tay sách nách mang : porter sur soi trop d’objets .
    Tay đôi : à deux ,bilatéral ,bipartite
    Tay ba :à trois ,tripartite
    Tay vịn :main courant ,la rame.
    Lớn :grand ,gros considérable //grandir ,développer
    Lớn gan: audacieux ;Lớn lao: grandiose ;Lớn miệng :grande gueule ;Lớn tiếng:parler à haute voix ;Lớn tuổi : personne âgé ;Lớn tướng ou lớn xác :grand taille ,grand gabarit .
    C’ est tout bonne nuit et bonne lecture .

    en réponse à : Sờ cứng và sờ mềm #60981

    merci Dédéheo .

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #52696

    nvtl on dit que plus tu as dans la poitrine moins t’en as dans cerveau .

15 sujets de 1,261 à 1,275 (sur un total de 1,400)