Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Comme je l’avais decris sur l’ancien forum, le probleme quand tu t’enregistres est que 9 x sur 10 tu te demandes » mais c’est qui,qui parles ? » tous simplement parce que nous ne connaissont pas notre voix, L’avantage du tutoriel presenter est de differencier la prononciation du meme mot avec une intonation differente qui dans la langue Viễtnamiennes est representer par les accents, ex avec la lettre A.
A-Á-À-Ả-Ạ-Ã et cet exemple montre les 6 tonalites qui compose la langue de l’oncle HÓ.
A savoir dans l’ordre,
1-le ton Nhan
2-le ton Sắc
3-le ton Huyền
4- le ton Hỏi
5-le ton Nặng
6-le ton NgãEt certain mot ou contexte de phrase peuvent amener a une confusion hilarante ou gener de votre interlocuteur.
Quote:c’est pour cette raison que j’invite beaucoup de personne a voir ou revoir le film « Rush hours 2 » avec Jackie Chan et Chris Tucker ou il y a 2 scenes memorables lier au intonations de langues.Pour ceux qui possede le DVD,scene 1 a 2:35 min,scene 2 a 7:55 minun exemple de situation comique,mais la c’est la langue chinoise qui est en cause(Langue qui est aussi concerner par les intonations).Si tu a suivi le tutoriel tu a du te rendres contres que pas mal de mots ont la même ortographe mais pas la même signification suivant leurs ton(accent).L’alphabet việt pour finir,
A-Â-Ă-B-C-D-Đ-E-Ê-G-H-I-K-L-M-N-O-Ô-Ơ-P-Q-R-S-T-U-Ư-V-X-Y:panda:
Et si on racontait tous nos petit tracas que l’on a pus rencontrer,ceux qui nous ont fais :tdr1: ceux qui nous ont fais :scratch: et aussi les petites arnaques les plus courantes (valable dans tous les pays du mondes, pour ma part c’etait Israel).
1 les taxis,verifiez que le compteur soit toujours enclencher.
2 les cyclo qui vous propose de vous trimbaler 1h ou 2h pour de somme derisoire (20 000VNĐ par ex),ainsi que les xe ôm, valable aussi pour ceux qui propose des ladys boum boum et substances illicites,sont a proscrire.
3 certain marchant ambulant dans la rue qui vous vendent le tee shirt 4x sont prix dans n’importe quel boutiques, ca passe ou ca casse (pour le marchand).
Ca ce sont les trucs les plus courant et classic rencontrer au Việt Nam,1&2 :affraid: 3 :tdr1:Apres il y en a d’autres et ce n’est pas specifique au Việt Nam.
Racontez nous vos petites arnaques et ce quel que soit le pays que vous avez visiter.
:panda:J’ai trouve ca
Chao Ba Cafe
22 bd Clichy 75018 PARIS
01 46 06 72 90Bon c’est mon tour
J’ai decouvert le Việt Nam en mai/juin 2004 a l’occasion d’un voyages avec mon potes(Việt kieu) et depuis j’y suis retournee 3 foi (seul) et c’a m’a permis d’avoir des connaissance sur place que je revois a chacun de mes voyages,Sài Gòn: ma Tata, Hà Nợi : famille de mon pote et amis de la famille de mon…etc etc et de m’en faire des nouvelles : Sieutom super sympa (la prochaine foi qu’on ce voit la Tiger c’est pour moi) Minh (pareil que Sieutom) une mine d’or information si vous voulez des informations concernant le Việt Nam n’hesiter pas a le contacter, Loan(la premiere rencontre la Tiger c’est pour moi) que j’ai rater a Nhà Trang mais on c’est ratrapper sur yahoo mess(c’etait sympa cette sceance photo) et d’autres personne grace a des collegues de boulot, comme quoi les voyages sont enrichissants et en plus je cible toujours l’asie dans mes periples.
Mon pseudo comme beaucoup on du s’en douter est du fait que j’adore ce quartier et Hà Nội est la ville ou je suis rester le plus longtemps j’ai meme commencer 2006 au bord du lac et 23h40 apres l’avion decollais direction Paris.
Je voyage seul et cette facon de faire me permet de voir le pays sous un autre angles que les circuits touristiques formater du style 12/j 9n Sài Gòn – Hà Nội.
Pour le reste je suis assez cool mais a la moindre boulettes c’est Tourner de PHỞ BÒ a volonter et les HALIDA ou TIGER qui vont avec sans oublier le petit cà phê.Allez longue vie au Forum et que la force sois avec nous et le Việt Nam.
Hòan KiếmLa suite des images
Vous avez du vous apercevoir que beaucoup de mots ont la meme orthographe mais pas le meme sens suivant l’accent, pour plus d’info voir le post http://forumvietnam.free.fr/index.php?topic=518.msg4107#msg4107
Bon courage dans votre apprentissage.
:panda:Notre dico preferer
http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/Dict/Voici une petite astuces permettant de se constituer une biblioteques d’echantillon sonore.
Exemple avec le mot « Chien »
1-Tapez le mot « chien »,ensuite selectionner Pháp(francais) – Việt et cliquer sur Submit.2-Apres avoir cliquer sur Submit vous obtenez la traduction ensuite selectionner le mot comme vous le feriez sous word
3-Selectionner ensuite Việt – Pháp et clic droit sur le mot selectionner « Chỏ »
4-Et apres vous obtenez cette page ou vous pourrez extraire l’echantillon sonore et ainsi vous entrainer,tous les extrait sont dicter avec l’accent du nord.
Les images suivante donne un apercu de ma manip.
Quote:Oui! Un phô au petit déj à Hanoi,c’est terrible!Arrete Imanol tu me fais du mal le Phở Bò etait encore mon petit dej la semaine derniere.
:panda:paki wrote::1-heben: Ah! la prononciation !! :gun6:Sans votre aide, je vais pas y arriver, est ce qu’il n’y aurait pas une âme charitable pour reprendre les phrases de Mike et concocter un petit fichier audio wave avec des blancs pour qu’on puisse répéter ????
Allez, une bonne action pour les débutants franco-francais :humour:Surveille le forum je suis en train d’elaborer un petit tutoriel avec le dico liepzig et j’espere l’avoir terminer ce soir.
Chào Sieutom
Comme tu dis ce Mr avait l’air tres cultiver,mais au lieux de faire partager ses connaissances et d’apporter quelques chose au forum il a prefere aboyer sans raison et critiquer le travail de Mike avec l’argumantaire « on ne peut pas ecrire Việt » ,a ma connaissance seule une lettres ne veut pas passez -Ă- alors quel s’affiche tres bien mais une foi le message poster on a juste un code pourtant elle apparait tres bien avec le ton Sắc.
Bon je vais travailler un peu et cree une sorte de tutoriel avec le dico Liepzig qui je pense sera tres utiles au personnes s’interressant a la langue de l’Ocnle HÓ.
Hòan KiếmFais quand meme gaffe a l’intonation sur laquel tu va prononcer les mots que tu a appris par le bias du forum ou dans un phrasebook, et c’est pour cette raison que j’invite beaucoup de personne a voir ou revoir le film « Rush hours 2 » avec Jackie Chan et Chris Tucker ou il y a 2 scenes memorables lier au intonations de langues.Pour ceux qui possede le DVD,scene 1 a 2:35 min,scene 2 a 7:55 min
:panda:Mefie toi je pourrais te prendre au mot. :kimouss:
:panda:au choix je viens avec mon tee shirt « Tiger ou 333 » c’est vous qui voyez et si il fait chaud je peut rajouter le short et la paire de nique,pardon Nike :lol!:
Tous a fait d’accord et je suis pret a organiser une manif contre la consommation de the lipton en asie, meme en Thailande quand tu demande un the ils te servvent du lipton :gun6: et franchement cela ne vaut pas un bon the vert et a chaque voyage je passe au marche pour faire le plein de the et cafe.
:panda:Moi je suis pour l’integration du Viêtnamiens au sein du forum meme si cela doit etre restrictif pour beaucoup cela permettras a des menbres d’exercer leurs connaissance de la langue et aussi a des menbres Việt ne maitrisant pas totalement la langue de Molieres de pouvoir s’exprimer.A ce propos j’ai donner l’adresse de Forumvietnam a des personnes rencontrer sur place et j’espere les voir prochainement sur le Forum.
Pour les menbres qui desire ecrire việt n’oublier pas les accent s.v.p.La Francophonies au Việt Nam est en voie de disparition au profit de l’Anglais et si ca continue comme ca dans 1 siecle ou 2 l’anglais sera la langue universel,un exemple rencontrer aux Philippines ou la langue est le Tagalog, l’anglais enseigner en 2ème langue malgre ca beaucoup de Philippins converse en Anglais et oublie leurs langues maternel.
-
AuteurMessages