Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
29 juillet 2011 à 20h20 en réponse à : [TV-France5] Reportage sur le Vietnam : Des trains pas comme les autres – Viêtnam #139856
Merci pour ces belles images Thuong!
29 juillet 2011 à 18h18 en réponse à : [TV-France5] Reportage sur le Vietnam : Des trains pas comme les autres – Viêtnam #139848merci pour l’info Mike
29 juillet 2011 à 12h33 en réponse à : [TV-France5] Reportage sur le Vietnam : Des trains pas comme les autres – Viêtnam #139830@christo 135883 wrote:
Bonjour frère singe ,
Ce n’est pas grave, tu peux tjrs le voir sur internet Arte / TV5 .
Amitiés
ChristoBonjour Christo!
Très juste, ça m’était sorti de la tête. Merci de me l’avoir rappelé!@Buuhoa 135886 wrote:
Le voyage en train de nuit de Ha Noi à Lao Cai, ce n’est pas la même chose : on est enfermé dans une cabine et on ne voit pas grand monde à part ceux qui partagent les couchettes ! La dernière fois… ce fut deux japonaises, alors côté conversation, c’était encore moins évident qu’avec les Vietnamiens ! :bigsmile: Il y eût cependant des échanges de sourires et c’est déjà quelque chose ! :wink2:
Coucou Buu Hoa! Tu n’as pas que les couchettes dans le train de nuit pour Lao Cai… Une fois je l’ai fait en hard seat… aie aie!! Je sais pas comment les Viet arrivent à dormir là dessus, mais ils y arrivent.
Moi j’ai passé une nuit blanche, avec les quelques (rares) insomniaques du wagon.
29 juillet 2011 à 12h30 en réponse à : Comment écrire son message de présentation sur Forumvietnam.fr ? #139829@hosiris 135897 wrote:
1) Choisir la rubrique « Nouveau membre – Présentation / Thành viên mới – Giới thiệu » :
ce lien ne fonctionne pasBof, de toute façon on sait où elle est cette rubrique… d’ailleurs tu es déjà dedans
Nouveau membre – Présentation / Thành viên mới – Giới thiệu – Forumvietnam.fr – Forum Vietnam
@Agemon 135873 wrote:
Cela m’étonnerait que tu sois de mon avis. Je le savais d’avance, c’est systèmatique.
Je ne sais pas pourquoi tu me réponds ainsi. Tu dois être alors un grand spécialiste ? Un monsieur qui connaît tout, les autres sont des rigolots et surtout Agemon, le grand, vieux con & complètement nul ! Je n’ai pas droit de donner mon avis ?
» J’ai dit que je ne savais pas qu’il y a tant de spécialiste. Si je dis cela, c’est que je ne suis pas un spécialiste. «Dans quelle langue dois-je parler ? Ce n’est pas difficile à comprendre pourtant, même si mon français est bancale & pas toujours compréhensif.
Tu crois que je traverse en patin à roulette si non qu’à pied le quartier des routards et avec un bandeau ?
La drogue se vend à la rue Nguyen Huê au bout vers les quais et même à l’hôtel Rex. Pas besoin d’aller au quartier des Tây Ba Lô.Je n’ai pas dit que je suis spécialiste de la délinquance. J’ai voulu faire comprendre même si c’est hors sujet que beaucoup raconte n’importe quoi pour se rendre intéressant ou vouloir faire peur au sujet des Tây Ba Lô, ce n’est pas toujours la vérité. Que les belles de nuit n’existe pas qu’au VN.
Particulier ou pro, qu’importe elles sont toujours appelées belles de nuit pour moi afin d’être mons vulgaire. Sont mes oignons. Toi grand chef spécialiste qui connait en tout !
Il ne faut oublier que je suis viet. Je parle, je regarde, j’entends et j’écoute VIET. Vous n’êtes pas les seuls à comprendre. Toi grand chef qui connait tout et qui ne donne pas grandes choses sur le forum comme infos si non que critiquer les autres.
Non, je ne me fais plus avoir. Sachant que je suis chatouilleux, on essaye de me chatouiller à chaque fois.
Tu n’aurais peut-être plus l’occasion la prochaine fois, si c’est toujours systèmatique, ce n’est plus du jeu –
ALORS JE SERAI HORS JEU pour toi . N’est-ce pas !
Mais non Agemon, vous n’y êtes pas du tout. Si vous pensez que je vous ai manqué de respect, alors je vous présente mes excuses car ce n’était pas mon intention.
Je pense au contraire que ma réponse était polie, un peu ironique mais pas méprisante. Mon ironie faisait calmement référence à ce que j’avais pris pour une pique de votre part, à savoir que j’étais un « spécialiste » des prostituées… vous conviendrez que ça peut être sujet à interprétation. Mais soit, c’est probablement un malentendu, il n’y a pas de quoi en faire un plat. Mon but n’était pas du tout de vous importuner, et encore moins de recevoir un torrent de hargne. Alors si ça ne vous dérange pas, essayons de ramener le calme dans cette discussion.
28 juillet 2011 à 21h45 en réponse à : [TV-France5] Reportage sur le Vietnam : Des trains pas comme les autres – Viêtnam #139800hu hu huuu dommage que je ne vois l’info que maintenant
bon, ça devra être confirmé par d’autres, mais j’essaie.
D’après ce que j’ai compris :
B s’appelle Nguyệt Ánh (fille)
A est une fille plus âgée que B: Nguyệt Ánh
C (fille ou garçon) est plus jeune que A.
A: chị vừa gặp Yanbi trên T
Je viens de tomber sur Yanbi dans le train
« T » = tàuB: Ai la Yanbi???? E cung muon di T
C’est qui Yanbi??? Moi aussi j’ai envie de prendre le train
« E » = em
A: về đi cô gái rồi lên T với chịiiii
Ben rentre (au pays) « ma fille », tu prendras le train avec moi!
C: Anh k ve moi dau chu. chi gap sao post len wall m
[s’adressant à B] C’est triste si tu rentres pas! [s’adressant à A] OK tu l’as vu, mais pourquoi tu post sur mon mur?
« k » = không
« m » = em
A: thì e bảo e muốn gặp Yanbi còn gì
Ben t’as dit que tu voulais voir Yanbi!C: SAO post tnay len wall m.
Mais POURQUOI là comme ça sur mon mur
« tnay » = thế này (?)B: C oi, celebrity a? Dep trai ko. tu lai Jap hay Koree ma ten la Yanbi?
Eh il est célèbre? Il est beau? Il est métisse jap ou coréen pour s’appeler Yanbi ou quoi?
« C » = chị
A: thì chị thíchhhhhh hí hí. Nguyệt Ánh e hãy search google VN Yanbi Tô ngay thì biết
[répond à C] Parce que j’ai envie, hi hi… [répond à B] Nguyet Anh, t’as qu’à taper « VN Yanbi Tô » sur Google, tu verrasC: de nghi cac ban k ban bac ve nhung chu de nguy hiem tnay len wall to – co ng cung biet dung google translate day cac ban a.
[s’adresse à A et B] Bon, ça serait bien de ne pas parler de sujet aussi « sensibles » sur mon mur, y’en a qui savent utiliser Google Translate!
« ng » = người
A: chị bỏ ra khỏi wall e nhé
[répond à C] Ouais je vais l’enlever de ton mur, ça va?C: thoi k sao. cu de day cho co ti …uhm… za.t gan
uh..noi chung la thu translate tao may lan roi ms deu k hieu dc may. nen la tao cung k lo dau – nhung ma chung ta cu bi lo lieu .
Non laisse tomber, t’as qu’à le laisser si ça te fait… hum… plaisir [là j’imagine, car je comprends pas du tout « za.t gan« ]
Bon en fait j’ai fait quelques essais de traduction et on comprends pas grand chose, alors ça va je m’en fais pas. Mais mieux vaut être prudent.
je crois que « ms » = mà (une faute de frappe?)
« dc » = được28 juillet 2011 à 20h12 en réponse à : Les nouveaux explorateurs : Le Globe-cooker au Vietnam #139792En effet, j’ai regardé la première partie, c’est assez marrant
Merci pour le partage.
28 juillet 2011 à 18h14 en réponse à : Une nouvelle population de gibbons découverte au Vietnam #139783Chouette, des potes!
@Agemon 135826 wrote:
Je ne savais pas qu’il y a tant de spécialistes des belles de nuit sur le forum.
(…)
En résumé un conseil ………….fréquentez les bons endroits.
Cher Agemon, il n’est pas nécessaire d’être spécialiste pour avoir des idées. Vous n’êtes pas non plus spécialiste de la délinquance au VN, et pourtant vos propos méritent leur place sur le forum, bien que dans le cas présent ils soient un peu hors-sujet (ce topic parle de prostitution en particulier).
Les propos que vous rapportez sont effectivement exagérés, mais derrière une exagération il y a souvent une part de réalité. En ce qui concerne les drogués des quartiers routards, je n’en vois pas tant que ça, mais on peut au moins dire qu’il y a pas mal de dealers. On s’en rend compte lorsqu’on s’y promène à pieds : il n’est pas rare qu’un « faux » xe ôm s’arrête et vous propose de la « marijuana » et/ou du « boum boum » (presque jamais les xe ôm qui stationnent, qui eux sont généralement de vrais xe ôm). S’ils ne s’adressent pas à vous, peut-être est-ce parce que vous ne ressemblez pas assez à un occidental ou à un touriste.
@SaiChiMinh 135827 wrote:
Vos commentaires me font légèrement changer d’avis …
La « prostitution » pour le dernier iPhone, je connais… N’empêche que je suis quasiment certain que ces demoiselles n’étaient pas majeures … Et, je ne pense pas qu’elles agissaient en bande, car elles étaient à quelques minutes du centre ville, et que des gens les prenaient une par une en moto pour les y emmener …
Possible que oui, possible que non, comment savoir? Se méprendre sur l’âge d’une fille n’est pas chose rare au Vietnam. D’autant plus que les jeunes prostituées se maquillent peut-être de manière à paraitre encore plus jeunes, car ça attire davantage de clients. Tu peux leur accorder le bénéfice du doute, tu n’en dormiras que mieux
En tout cas ne leur demande pas leur carte d’identité. Les filles dont tu parles sont manifestement trop accompagnées…
@RKS 135322 wrote:
Je vois que tu as suivi des cours à l’inalco ? Je pense m’y inscrire pour suivre des cours du soir de vietnamien l’année prochaine. J’aurais aimé avoir ton avis sur la façon dont les cours sont donnés:
– comment est l’ambiance ?
– comment est le rythme de travail?Merci d’avance pour ton retour
Romain
Salut Romain
Difficile de répondre à tes questions à propos de l’Inalco, puisque la section viet n’est vraiment plus ce qu’elle était. En 2004 il y avait 70 nouveaux inscrits en 1ère année. Aujourd’hui, il y en a une vingtaine. Quant au corps enseignant, il n’a plus rien à voir. A partir de l’année prochaine, il ne restera plus aucun des enseignants qui étaient en fonction en 2007-2008.
- Un enseignant Viet kieu originaire du centre VN, malheureusement décédé il y a quelques années.
- Un jeune maitre de conf, français, doué en vietnamien (accent de Saigon), qui était favori pour succéder un jour au directeur de la section, a été viré suite à une manipulation véreuse de la part d’un certain nombre d’enseignants (dont l’ancien directeur de l’Inalco, qui a le bras très long, car copain comme cochon avec le nouveau directeur), au profit d’une prof importée de Jussieu par copinage, que je ne connais pas mais dont je n’entends que du mal de la part des étudiants.
- Une prof de Cần Thơ, très sympa et efficace, est rentrée au Vietnam l’an dernier. Je ne sais pas qui la remplace, mais si c’est la prof de Jussieu, qu’on dit aussi froide qu’une anguille, la température va baisser, crois-moi…
- Le directeur de la section lui-même, prof de littérature vietnamienne, prendra probablement sa retraite l’an prochain. Son cours sera à l’évidence assuré par la prof de Jussieu qui est parait-il aussi prof de littérature… je demande à voir
- Le prof d’Histoire et de Civilisation vietnamienne, super sympa et drôle, qui donnait 2 cours passionnants par semaine. Lui aussi s’en va (ou s’en est allé?). Il continue de donner un cours à Jussieu, parait-il. Tu peux t’y incruster si ça te dit, il n’est pas regardant.
- Un prof d’histoire du Vietnam (qui assurait la partie post-coloniale), un crétin fini, ultra-prétentieux et autoritaire, qui ne faisait que dicter un cours, linéaire au possible. Je crois qu’il a enfin disparu de l’horizon Inalco, et c’est pas une perte. Le problème c’est qu’il serait remplacé par un prof d’Histoire de l’Asie du Sud-Est qui pour le coup n’y connais vraiment pas grand chose au Vietnam, et n’est même pas foutu d’écrire correctement les noms propres (même sans accents…). On gagnerait à le remplacer par un spécialiste du Vietnam, et le laisser s’occuper de l’ASE, ce qu’il fait assez bien, je lui reconnais au moins ça.
- Et enfin un prof vietnamien de Hanoi, à mon sens le meilleur prof de langue de l’Inalco, très pédagogue et sérieux dans son travail, qui parait-il va rentrer au Vietnam. Une grosse perte pour la section. J’espère que le nouveau (nouvelle?) directeur de la section aura la bonne idée de lui faire succéder un autre enseignant vietnamien formé à la même école, plutôt que pistonner un copain incompétent, comme ça semble de plus en plus courant ces dernières années…
Que reste-t-il? Franchement je n’en sais rien, probablement pas grand chose. La section viet de l’Inalco, si elle ne meurt pas, aura besoin de pas mal de temps pour se reconstruire et redevenir attractive.
Mais je crois que l’ambiance, c’est surtout les étudiants qui la font. Or il faut savoir une chose concernant le public des cours de viet, c’est qu’il n’a rien à voir avec celui des cours de chinois (par exemple) de la même fac. En chinois, on trouve des étudiants pour la plupart sortant du bac, motivés par un projet professionnel construit et cohérent. En vietnamien, ce type d’étudiants-là est minoritaire. On trouve en majorité des gens de tous âges qui viennent étudier le vietnamien pour des raisons qui sont bien plus sentimentales que pragmatiques. On trouve par exemple :
- Des Viet kieu qui souhaitent apprendre à écrire, et apprendre l’histoire et la civilisation de leur pays d’origine.
- Des gens qui ont plus ou moins de sang vietnamien dans les veines, et qui ressentent un intérêt particulier pour la culture (et par ricochet la langue) vietnamienne, pour se rapprocher d’une part d’eux-même.
- Des passionnés d’Histoire du VN, qui souhaitent en savoir plus, voire lire des ouvrages en vietnamien.
- Des gens qui ont aimé le film « L’odeur de la papaye verte », qui ont trouvé la langue « musicale », et qui souhaitent l’apprendre pour occuper leurs journées. Un loisir comme un autre.
Ces profils ne favorisent généralement pas une ambiance de travail studieuse et dynamique. Ils sont là pour le plaisir, pas pour obtenir un diplôme ou une qualification professionnelle. Ca a évidemment une incidence sur le rythme de travail. En contrepartie, ce sont souvent des gens intéressants, et l’ambiance des cours n’en est que plus détendue.
On trouve aussi des Vietnamiens de nationalité vietnamienne, généralement jeunes, qui s’inscrivent à l’Inalco pour conserver leur statut d’étudiant, tout en se disant que c’est un moyen facile d’empocher une Licence, voire un Master, ça pourra toujours servir. D’autres sont intéressés par les cours d’Histoire, dont le contenu est sans doute assez différent de ce qu’ils ont pu apprendre au VN. En général ils sont absents des cours de langue, ce qui est bien dommage car ils permettraient aux non natifs de pratiquer avec des natifs.
Il y avait autrefois une association des étudiants de la section Viet, dirigée par une étudiante super dynamique, qui n’a à ma connaissance pas eu de digne successeur. A part ça je trouvais l’ambiance plutôt mollassonne, peut-être était-ce du à l’hétérogénéité des classes.
Je ne peux pas parler des cours du soir, désolé. Mais je crois qu’ils étaient assurés par les mêmes profs, or ceux-ci partent les uns après les autres…
Conclusion : je te recommande plutôt de tenter ta chance à Jussieu.
@SaiChiMinh 135783 wrote:
Hier soir, petit détour sur Da Lat.
J’apperçoit un groupe de jeune demoiselle, à quelques centaines de mètres du centre-ville. Pour moi, rien d’anormal. Ce sont de jolies demoiselles, comme toutes celles de ce pays, et elle trainent en bande, comme beaucoup de jeunes filles de leur age. Soudain, quelqu’un laisse échapper « Regarde, les mecs viennent les chercher en scout pour les faire travailler en ville. » Moi qui suit très sentimental mais aussi ultra-violent, je me demande comment ça se fait qu’une larme ne se soit pas échappée de mes yeux comme comment ça se fait que tout ces mecs ne se sont pas pris une bonne paires de droite. Cette image, avec ces jeunes femmes, qui au passage auraient put être composée d’une de mes cousines, copines, ou de mon éventuelle petite amie, m’a bouleversée. C’est quoi ça ? De la prostitution « volontaire » ? Des parents qui n’ont pas d’autres moyens que de faire faire cela à leurs filles ? Des esprits malsains qui leur oblige ce travail ? Pourquoi se laissent-elles faire ? On peut rien faire ? Et je précise, ces demoiselles étaient des ados, on voyait assez clairement que celles-ci n’étaient pas majeures.On fini la soirée par un tour, dans la boite de l’hotel. Un serveur qui me propose ses services, un patron très gentil mais collant physiquement, trois couples de clients, un mac et son « employée » avec un autre monsieur … Là, je me suis résonné, j’étais dans un lieu que je ne connaissais pas, entouré d’inconnus, j’allais pas me jeter comme ça sur le proxénète. La femme était une demoiselle, la 20aine je pense, très jolie elle aussi. Elle jetait des regards et sourires à tout les hommes de la salle… Jusqu’au moment où d’un air désespéré, elle regarda une femme, avec un air « C’est bon, je vais passer à la casserole »… Comment des gens peuvent-ils tolérer ce genre de chose ?
En tout cas, cela a fait que Da Lat est une des villes que j’aime le moins au Vietnam … Et, un si j’y retourne, j’exploserai, c’est certain …
Attention Gaston tu vas avoir de la concurrence là
Au sujet des jeunes qui se prostituent hors des réseaux de salons de massages et karaokés (donc peut-être sans l’emprise d’un mac), rien n’est moins sûr que ce soit les parents qui les poussent à le faire. Beaucoup ne sont probablement même pas au courant, et s’ils l’étaient, je parieraient qu’ils seraient dépassés par les événements. Je n’affirme rien, mais je me demande si ce type de prostitution n’est pas à rapprocher de celui qu’on trouve au Japon depuis un certain nombre d’années, à savoir des jeunes filles qui ne sont pas spécialement pauvres ni déséquilibrées, mais qui sont prêtes à vendre leurs « services » de temps en temps pour se payer le dernier iPhone ou un nouveau scooter đời mới. Des victimes de la société de consommation davantage que de la pauvreté. Au Japon les plus réticentes se contentent de vendre leur petite culotte, mais ce marché là au Vietnam n’est pas encore développé à ma connaissance…
Et je parle pas des filles qui se font passer pour des prostituées, pour tendre des guet-appends à leurs clients-pigeons, avec l’aide de leurs camarades, soit sous forme de racket, soit sous forme de chantage, en se faisant prendre en photo à l’insu du client pour ensuite menacer de montrer les photos à la famille… Enfin, c’est ce qu’on lit dans la presse, et dans la presse trouve de tout, et surtout de n’importe quoi.
Tout ça est bien sordide en tout cas, et comme dit oanhmatt, ce n’est pas réservé à DaLat, loin de là.
Salut sgn3vlg
Sur mon téléphone j’utilise Vietnamese IME (Bộ gõ Tiếng Việt) depuis un certain temps et il est très bien pour ce que j’en fais (SMS). Je suppose qu’il marche aussi sur tablette.
J’en ai trouvé un autre, Go TiengViet3, qui a l’air bien plus configurable, mais j’ai pas encore compris pourquoi j’ai des suggestions en anglais quand j’écris en mode français…Salut Xuânvui
Si tu t’intéresses à l’urbanisme (au VN en particulier) j’ai 2 personnes à te présenter à ton retour.
En attendant, parmi les débouchés que tu peux trouver au Vietnam, il y a Villes en Transition (Vet) :
Villes en Transition
Villes en transition – Développement urbain et intégration sociale22 juillet 2011 à 11h48 en réponse à : Que faites vous si l’avenir de votre planete depend de votre alimentation? #99504Merci pour l’article. J’ajoute la dernière image, afin qu’il soit complet :
-
AuteurMessages