Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
ngjm95;124995 wrote:On est deux alors, vous et moi!
Relax, ce n’est que du Café du Commerce ,il ne faut pas s’énerver car on révèle son vrai soi!Depuis quand il est déconseillé de dire ce que l’on pense dans un « café du commerce » ?
ngjm95;124995 wrote:In early January 2006, Bùi Tiến Dũng, Executive Director of PMU-18, was detained, and it was announced that 1.8 million dollars had been embezzled to gamble on football matches.He was also accused of using the payouts to pay for prostitutes. The police found files inside the unit’s computers revealing that over 200 employees at the unit had participated in the gambling.
en anglais:
PMU 18 scandal – Wikipedia, the free encyclopediaen vietnamien:
http://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Vụ_PMU_18&oldid=192341Dites-moi, comment traduisez vous the payouts to pay en français ?
Vous suivez ce lien V? PMU 18 ? Wikipedia ti?ng Vi?t puis vous cherchez la référence [11] vous cliquez dessus et vous tombez ici Tổng giám đốc PMU18 Bùi Tiến Dũng bị bắt – VnExpress dans cet article, vous trouvez ce texte
ông Dũng chính là người đã « đốt » một tháng 1,8 triệu USD trong đường dây cá độ bóng đá của trùm Bùi Quang Hưng. Trong một vài trận đấu thuộc giải Ngoại hạng Anh và Tây Ban Nha, ông ta đã chi Asenal – MU: 320.000 USD, Barca – Betis: 268.000 USD, Liverpool – Chelsea: 162.000 USD, Chelsea – Boro: 220.000 USD.
Vous le faites traduire et vous comprendrez qu’il a bel et bien perdu cette somme en l’espace d’un mois. Il a peut être gagné quelques fois mais en fin de compte il a tout perdu. Vous pouvez faire confiance à ce qui est écrit car c’est un journal contrôlé par le gouvernement. S’il a pu flamber 1,8 M en un mois, son portefeuille doit contenir au moins 10 fois cette somme (qui ne vient pas forcément de son salaire officiel). Si vous cherchez dans d’autres articles, vous verrez qu’il a payé en plus des maisons pour ses maîtresses et des voitures de luxe. C’est donc clair qu’il a détourné beaucoup plus que 1,8 millions. Malheureusement, on a aucune information sur les montants détournés par les 200 autres fonctionnaires du service. Il faudra faire une estimation vous-même. Sur Wiki, ils ont mentionné des ministres impliqués, notamment celui-ci « Transport Minister Đào Đình Bình resigned, accepting responsibility for the embezzlement of millions of dollars of state money by his staff”. Ils ne disent pas clairement combien de millions il a détourné exactement. Vous allez aussi devoir estimer vous-même.
Sachant que le buget total est de 2 milliards, vu le nombre de personnes impliquées, vu le montant que l’un d’eux est capable de dépenser dans les paris en seulement un mois et vu les efforts du gouvernement pour faire l’obstruction aux enquêtes, il me semblait que les bruits qui courent concernant un détournement d’un milliard est tout à fait plausible. Bien sûr, ce sont des suppositions, personne ne connait le montant exact détourné puisqu’il n’y avait jamais eu d’enquête journalistique ni commission parlementaire.
ngjm95;124995 wrote:Moi je prends les mots pour ce qu’ils sont ,je ne les interprète pas et n’invente ni les mots ni les chiffres.Je le laisse à ceux qui s’entêtent à avoir raison à tout prix.Non, vous avez volontairement ignoré « des mots et des chiffres » qui indiquent clairement que le détournement dépasse largement 1,8M. Par exemple ceci « Transport Minister Đào Đình Bình resigned, accepting responsibility for the embezzlement of millions of dollars of state money by his staff”.
ngjm95;124995 wrote:Trouvez moi une source étrangère qui ait mentionné le chiffre de 1 milliard de dollars que vous avez prestement sorti de votre chapeau ?Trouvez moi une source étrangère qui indique qu’il y a seulement 1,8M de détourné. Il y en a pas. Pourquoi est ce qu’il y en a pas ? Parce que les journalistes qui ont essayé de connaitre le montant exact étaient en prison. Alors qu’est ce qu’on fait ? On essai de deviner.
ngjm95;124995 wrote:Savez vous que sortir des chiffres bidons pour accuser quelqu’un vous fait passer par la case tribunal pour diffamation? Oui comme au VietnamPeut être, mais lire un texte comme celui ci
In early January 2006, Bùi Tiến Dũng, Executive Director of PMU-18, was detained, and it was announced that 1.8 million dollars had been embezzled to gamble on football matches. He was also accused of using the payouts to pay for prostitutes. The police found files inside the unit’s computers revealing that over 200 employees at the unit had participated in the gambling. He is also under investigation over the procurement of luxury vehicles for other government officials.[1]
Deputy Transport Minister Nguyễn Việt Tiến, a former head of PMU-18, was soon also detained and his home was searched.[2]
The scandal affected many high-ranking officials. It was revealed that Bùi Tiến Dũng attempted to bribe officials after his arrest. People in the Prime Minister’s office were investigated and the General Secretary’s son-in-law was also implicated. A vice chief of police was implicated and withdrew his name from the list of delegates to the National Congress.
In early April 2006, Transport Minister Đào Đình Bình resigned, accepting responsibility for the embezzlement of millions of dollars of state money by his staff.[Et conclure qu’il y a seulement 1,8 M de détourné démontre de la mauvaise foi évidente.
abgech;124946 wrote:Vous n’avez jamais entendu parler d’Outreau ? Je vous suggère de lire : Affaire d’Outreau – Wikipédia
Il est vrai que des innocents n’ont fait « que » 3 ans de prison et pas 5 ans !
La France a-t-elle été condamnée ? Non.
Les responsables de cette monstruosité ont-ils été condamnés ? Non, tout au plus on a dit a quelques lampistes : « c’est pas bien ce que vous avez fait, il ne faut plus recommencer« .Je crois que vous vivez dans un monde imaginaire en ce qui concerne les libertés et droits de l’homme en Europe. De façon générale, ceux qui ont d’importantes ressources financières sont bien plus libre et ont bien plus de droits que les autres. J’ai de multiples exemples concrets à vous proposer dans différents pays européens.
Ne dites pas n’imprte quoi. La France a bel et bien été comdamnée. Il suffit de lire le lien que vous m’avez suggéré de lire:
« Les personnes détenues à tort ont été indemnisées pour cette erreur judiciaire. L’indemnisation portait sur trois champs, à savoir la faute lourde de l’État, le préjudice matériel et la détention préventive. Le montant total de l’indemnisation est tenu secret, afin d’éviter que la jurisprudence ne crée une inflation des indemnisations de détention.
«ngjm95;124988 wrote:Merci pour le lien de PMU 18
Mais il y a comme un problème là!
Vous clamez plus haut que c’est un détournement de 1milliard de dollars or sur Wikipédia anglais ou vietnamien (votre source),il est indiqué un détournement de 1,8 million de dollars.
Si ce sont les journalistes de Tuoi Tre qui ont avancé le chiffre de 1 milliard,c’est normal qu’ils soient punis . En France ,la diffamation est punie aussi.Soit vous ne savez lire ni le viet ni l’anglais, ou alors vous faites semblant de ne pas savoir réfléchir. Êtes-vous capable de comprendre d’où vient ce montant de 1,8 million dans le texte? : On y indique que 200 personnes d’un même service participent à ce détournement de fond, et qu’ils ont parié (et perdu) au football pour un montant de 1,8 millions USD. S’ils peuvent parier sur un tel montant, combien en ont-ils dans leur compte en banque d’après vous ? Pour pouvoir détourné de tel montant, ils ont du graisser les pattes de nombreux fonctionnaires jusqu’à ceux du bureau du premier ministre et le beau-fils du secrétaire général. Ce beau monde a certainement touché beaucoup plus que ces 200 petits fonctionnaires. Tout ces gens avaient « consommé » pas mal de call-girls et voiture de luxe. Il y avait des témoignages et des photos dans la presse. Est-ce si difficile à comprendre ? J’ai beaucoup de sympathie pour des gens ayant un QI très faible mais je ne peux supporter ceux qui font semblant de ne pas comprendre.
Des journalistes qui ont enquêté sur cette affaire ont été emprisonnés. Cela a favorisé les mêmes types de pratique dans l’affaire Vinashin. Le manque de liberté d’expression au VN a une conséquence directe et néfaste sur les finances du pays. Et des gens comme vous qui postent de fausses informations sur le net sans même les comprendre (vous n’avez rien compris sur l’affaire Bobigny par exemple) pour faire croire aux gens que la liberté d’expression au VN n’est pas plus menacée qu’en France, aggravent encore les difficultés de ce peuple qui a déjà tant de mal à s’en sortir.
ngjm95;124904 wrote:A l’aune de quoi, mesurez-vous la démocratie d’un pays ? Selon Human Rigths watch?
Liaisons douteuses de Human Rights WatchC’est vous qui parlez de HRW. Moi, je compte simplement le nombre de journalistes emprisonnés ou virés pour avoir essayé d’informer leurs lecteurs.
ngjm95;124904 wrote:A peine un journaliste par an au Vietnam ?
D’après combien de journalistes comportent les salles de rédaction ? Connaissez vous combien de journalistes sont solidaires de leur rédacteur en chef qui sont virés ?Pensez vous que s’ils sont «solidaires de leurs rédacteurs en chef qui sont emprisonnés» ils oseraient montrer publiquement leur solidarité ? Certains ont essayé de protester contre l’emprisonnement de leurs collègues, ils ont également été virés pour s’être montré « solidaires »
Vụ kỷ luật hàng loạt liên quan đến đưa tin về PMU18: hai nhà báo Nguyễn Văn Hải (Báo Tuổi Trẻ) và Nguyễn Việt Chiến (Báo Thanh Niên) bị bắt tạm giam ngay tại trụ sở cơ quan an ninh điều tra, Bộ Công an vào ngày 12/5/2008 vì các ván đề liên quan đến việc đưa tin vụ án PMU18[8]. Sau đó ông Hải đã được thả ngay sau khi xét xử và thừa nhận có nhiều sai lầm trong quá trình tác nghiệp.
Liên quan đến vụ việc này, ngày 1/08/08, Bộ Thông tin và Truyền thông đã quyết định tước thẻ nhà báo đối với bảy người đang làm việc tại bốn tờ báo khác nhau, trong đó, báo Tuổi Trẻ có hai người bị tước thẻ là ông Bùi Văn Thanh (bút danh là Bùi Thanh), Phó Tổng biên tập và ông Dương Đức Đà Trang, Trưởng Văn phòng đại diện tại Hà Nội[9] [10]. Ông Thanh là người cực lực phản đối các động thái của pháp luật liên quan đến tờ báo và có hành vi chống đối một cách công khai khi cho thiết kế, in một poster có hình Nguyễn Văn Hải, dán ngay trước tòa soạn, các văn phòng và biến thành avatar trên các trang blog, trang mạng khác; đồng thời vận động mọi người làm việc này cùng mình.Au lieu de poser ce genre de questions marrantes, pourriez vous me citer quelques journalistes français emprisonnés pour avoir écrit un article dénonçant les vrais responsables des détournements de fond comme dans l’affaire PMU18 au VN?
ngjm95;124904 wrote:Il y a sur le net pleins de commentaires pour ou contre que les membres du forum peuvent lire et se faire eux-mêmes une opinion .Je ne faisais que signaler que des « simples pigistes » en sont scandalisés et d’autres peuvent à juste titre en être aussi .Non, vous ne faisiez pas que « signaler », vous faites aussi de la désinformation. Quand un ministre s’exprime à titre personnel, ça ne veut pas dire que son ministère fait de la « récrimination ». Il ne fallait pas dire n’importe quoi pour induire les gens en erreur.
ngjm95;124904 wrote:Très certainement que Mr Thuyêt n’est pas allé aussi loin que Mr Vu ,sans enfreindre la loi,mais ça c’est vous qui le dites, pas le professeur Thayer de l’institut de la défense australienne :
D’après Mr Thayer, il y a des opposants dans différentes couches des étudiants au général Giap en passant par la société civile.
Ceux qui sont arrêtés sont ceux qui des arrières pensées politiques (political agenda)
Thayer Vietnam Bauxite ResurfacesQu’est ce qui permet de dire que Mr Vu a plus de « arrières pensées politiques » que les autres ? Est il normal d’interdire les citoyens de protester collectivement ? Qu’y a-t-il de mal à citer son premier ministre devant les tribunaux parce qu’il a supprimé la seule possibilité qui reste au vietnamiens de pouvoir faire entendre leur voix (par des plaintes collectives)?
Pensez vous que les protestations sur les mines de bauxite ont une quelconque importance dans l’histoire ? Sur ce sujet, ces dirigeants arrivent toujours à argumenter, alors que sur l’interdiction de protester collectivement, ils ne peuvent trouver aucune argumentation. Il leur reste l’emprisonnement comme seule défense et c’est ce qu’ils ont utilisé.ngjm95;124904 wrote:Ah, maintenant ce n’est qu’une question d’argent ?
Bon je laisse les autres lecteurs juges.
Oups, j’allais oublié le lien en_dessous qui montrera à ceux qui sont intéressés une photo (cliquez dessus pour l’agrandir) où on voit bien les manifestants se servir du cercueil comme bélier comme au Moyen _Age contre la porte du cimetière. Bizarre que vous qui avez une très grande estime de la justice et de la démocratie,puissiez couvrir une action aussi sacrilège des religieux (mais le sont-ils ?) passible en France de la correctionnelle !VIETNAM A Con Dau Catholic dies shortly after being released by police – Asia News
Pas politique,pas si sûr:
Duc H. Vu’s Blog: C?n D?u – US House Resolution 1572 Condemning CON DAU Persecutions in Vietnam
Il ne faut pas employer des gros mots sans les comprendre. Porter un cercueil d’un proche dans une protestation n’a rien à voir avec un « sacrilège » (un cercueil d’un proche n’étant pas un symbole religieux, et en l’occurrence, ils n’ont même pas abimé ce cercueil). Dans la photo, le cercueil n’est pas « contre la porte du cimetière » mais en face des policiers.
Que des groupuscules de Viêt Kiêu récupèrent ces incidents dans un but politique, c’est leur droit. Ces protestataires veulent obtenir des dédommagements financièrement corrects, il fallait de leur payer un juste prix.
ngjm95;124908 wrote:Quelques calculs s’imposent ici ,chiche?Si vous perdez encore du temps ici à calculer le montant exact des PIB par habitant, c’est que vous n’avez toujours pas compris ce qui est essentiel dans ma phrase. Ce qui est important, c’est que le PIB per capita de la France est largement supérieur à celui du VN. Ce qui est aussi important, c’est qu’il n’est pas 2 ou 3 fois supérieur mais bien 9 ou 10 fois supérieur. C’est des données plus objectives et plus facilement quantifiable que le degré d’optimisme de la population basé sur je ne sais quel sorte de sondage. Et l’histoire ne nous dit même pas si on a mesuré l’optimisme des nord-coréens qui, eux, ont presque la même liberté d’expression que les viets.
ngjm95;124908 wrote:Paroles, paroles ! Pas de références pour étayer ces paroles d’évangile ? C’est bien léger.
Je suis déçu de la part de quelqu’un habitué à des raisonnements rigoureux.Personne ne met des références après chaque phrase, à commencer par vous, cher ami. Et puis, il n’y a pas que des références dans la vie, il y a aussi de la déduction logique. Dites moi précisément ce qui vous semble nécessiter des références et je ferai un plaisir de vous fournir mes arguments.
ngjm95;124908 wrote:Je pensais qu’en droit français ,il existe ce qu’on appelle la présomption d’innocence,non ?
Cinq ans sans jugement ça veut dire pas de preuves solides donc normalement innocents.
Et que si on les garde ,c’est un emprisonnement arbitraire.Pouvez vous donner des exemples concrets en France ? Qui a été détenu 5 ans en France sans « preuves solides »? Si cela arriverait en France, les journalistes pourront librement en parler, les avocats des intéressés pourraient porter les affaires à la Cour Européenne et la France serait condamnée.
Par contre, au VN, l’emprisonnement des journalistes qui investiguaient sur l’affaire de détournement de fond PMU18 avait un effet néfaste non seulement pour la démocratie du pays mais surtout sur la santé financière du VN. C’est un signal d’impunité envers les éléments véreux du Parti. A cause de cela, le scandale Vinashin a été révélé beaucoup trop tard. La version officielle veut que ce soit « une mauvaise gestion ». Mais si les journalistes pouvaient parler, ils vous diront peut être qu’il y a pas mal de détournements de fond dans la foulée, favorisés comme d’habitude, par la corruption généralisée. Mais comme tout le monde sait, les journalistes viets ne peuvent parler librement. Et c’est là le cœur du problème. C’est purement journalistique.
Le manque de liberté des médias va de nouveau favoriser la transformation des fonds public en argent privé des dirigeants. Il y aura d’autres scandales financiers, présentés comme des cas de « mauvaises gestions ». Le pays va petit à petit perdre la confiance des bailleurs de fond. La note du VN sera encore dégradée par des agences de notation. Le pays va devoir payer de plus en plus cher les emprunts massifs absolument nécessaires pour soutenir sa croissance. Des emprunts qui seront en partie détournés en argent privé des dirigeants, et que le peuple va devoir rembourser à un taux d’intérêt record. L’économie du pays n’y survivra pas. Et là, le peuple vietnamien ne sera plus le peuple le plus optimiste de la terre. C’est surtout ça qui sera dommage.
Pensez vous que c’est de la fiction ? Alors lisez ceci Vinashin nợ dây dÆ°a – Tuổi Trẻ Online Et regardez aussi la photo de l’article. Vinashin doit beaucoup d’argent à des banques étrangers, tout le monde le sait. Mais depuis 2 ans, il refuse déjà de payer ses créanciers et fournisseurs vietnamiens. Des dizaines de sociétés viets vont faire faillite. Des dizaines de milliers de gens ont travaillé sans être rémunérés. Ils sont en train d’utiliser leur arme fatale : Envoyer des handicapés au siège de Vinashin et leur demander d’y rester jusqu’à ce que leurs dettes soient remboursées. C’est l’humiliation extrême. Et ce n’est que le commencement de la descente aux enfers. Mais heureusement, on sait qu’il n’y aura pas d’émeutes comme en Grèce puisque les protestations collectives sont interdites au VN. Ils ont de la chance d’avoir des dirigeants prévoyant, ces vietnamiens.
Les banques étrangers sont en train de se demander quel sera le prochain Vinashin ou PMU18 Vinashin ou l?incurie des*entreprises publiques vietnamiennes – Libération mais personne ne le sait puisque les medias vietnamiens sont muselés. C’est peut être une situation confortable pour le Parti qui est sûr de garder son monopole mais c’est très mauvais pour les finances du pays. Heureusement, le peuple viet est le plus optimiste de la terre. Tout est bien qui fini bien donc.
ngjm95;124224 wrote:Pourquoi exiger du Vietnam qu’il réagisse devant une menace comme par exemple les USA? Un grand pays avec des institutions solides datant depuis la guerre d’indépendance avec en face un petit pays qui se reconstruit au- dessus de ses ruines. Chaque pays réagit selon son histoire ,l’état d’avancement de sa société et selon son environnement .Faire abstraction de cette évidence démontre un certain parti pris. .
On est donc bien d’accord que le VN restreint beaucoup plus la liberté d’expression (par rapport à un autre pays comme les USA ou la France) sous prétexte qu’il est « un petit pays qui se reconstruit au- dessus de ses ruines ». Je vais vous dire plus loin si ce comportement me parait justifié.
ngjm95;124224 wrote:Le Figaro – France : Les enregistrements de Liliane Bettencourt volés à Mediapart
Quand on fait le compte des paragraphes en Vietnamien (désolé je ne lis le vietnamien), seulement quatre journalistes licenciés en huit ans ? On fait mieux dans des démocraties plus évoluées (cf valse des rédactions à chaque élection) .
D’abord, si vous comptez bien les paragraphes, il y en a 6 (et non pas 4). Ensuite, si vous comptez les noms des journalistes frappés par les mesures disciplinaires, il y en a 9.
Il faut aussi faire la distinction entre le jeu de chaise musicale après les changements de forces politiques qui existe aussi bien au VN qu’en France et des mesures disciplinaires où la personne est virée pour fautes graves sans aucune indemnité simplement pour avoir dit la vérité. Faire croire aux gens que la liberté de presse en France est aussi bafouée qu’au VN en se basant sur des raisonnements aussi farfelus est de la simple démagogie.
ngjm95;124224 wrote:1-Récriminations du ministère de l’intérieur.
2- Peine suspendue car appel du parquet
Le Figaro – France : Policiers condamnés : le soutien d’Hortefeux critiqué.Dans l’affaire Bobigny, ce n’est pas le “ministère de l’intérieur » qui donne des « récriminations ». C’est le ministre qui dit à la presse (à titre personnel) qu’il trouve le jugement « exagéré ». Il n’y a aucun communiqué officiel du ministère à ce propos. Ensuite, il y a en France encore une certaine indépendance de la justice (beaucoup plus qu’au VN), Hortefeux peut dire ce qu’il veut, les juges ne sont pas obligés d’en tenir compte.
L’appel du parquet, peut aussi bien diminuer qu’aggraver la peine. Les gendarmes condamnés peuvent très bien faire appel eux même (comme tout citoyen français).
ngjm95;124224 wrote:S’agissait-il de l’avocat Vu membre de l’ assemblée nationale,emprisonné pour son opposition à l’exploitation de la mine de bauxite son appel à la démission du premier ministre ? .
Il a surtout cité le premier ministre devant les tribunaux pour avoir interdit aux citoyens de porter plainte collectivement. C’est une atteinte grave de la démocratie que beaucoup de vietnamiens ignorent grâce au muselage de la presse.ngjm95;124224 wrote:En opposition ,on a le député Nguyen Minh Thuyet ,connu pour son franc parler(cad ses critiques)lui aussi s’est opposé au projet de la mine de bauxite,à celui du train à grande vitesse. Il a demandé la création d’une commission d’enquête indépendante pour juger du cas Vinashin et a initié un vote d’une motion de censure à l’encontre du premier ministre Nguyen Tang Dung.
Pas mal n’est ce pas . Mais alors pourquoi Monsieur Thuyet n’est-il emprisonné? Peut-être qu’il a su faire entendre sa voix sans être perçu comme une menace? .
Il n’est pas perçu comme une « menace » et sa voix n’est pas écoutée par le pouvoir. Il n’ose tout simplement pas aller aussi loin que Mr Vu (sans enfreindre la loi, naturellement) et il n’a aucune chance de leur faire changer de comportement.
ngjm95;124224 wrote:Dans le cas de mr Vu il y a-t-il peu-être d’autres délits ? .
Quel genre de « délit » ?
ngjm95;124224 wrote:Celui à Con Dau à quelques kilomètres de l’aréoport de Danang.
Début 2010 ,les autorités ont approuvé le plan d’urbanisation de la région qui exige le déplacement du cimetière.L’interdiction d’y enterrer est affichée mars 2010. Or le 4 Mai la famille de la défunte Mary Tan a décidé de braver l’interdiction municipale avec une centaine d’autres paroissiens.
Une action qui dénote une volonté d’affronter les autorités ,un jour de deuil qui aurait du les inciter à se recueillir.
Se servir d’un cercueil comme argument est d’une indécence indicible surtout dans les sociétés asiatiques. Cela indique aussi la violence sous-jacente des revendications soi-disantes pacifiques. .Si vous arrivez à lire le viet, vous verrez que la vraie raison de cette protestation se trouve dans le montant ridiculement bas des indemnités. Donc, rien à voir avec la politique.
ngjm95;124670 wrote:A l’inverse ,les français sont champions de la sinistrose. (le Parisien 03/01/2011)
Il vaut mieux être « champions de la sinistrose » et avoir un PIB de 30.000USD par habitant que les « plus optimistes de la terre avec 3000 USDngjm95;124670 wrote:N’est ce pas remarquable ,cette confiance dans l’avenir des vietnamiens qui vivent sous un régime qui emprisonne ses dissidents?
En effet, c’est assez remarquable. C’est le seul aspect positif du muselage des médias. C’est le syndrome du coq qui arrive à chanter même avec les pieds dans la merde. Mais dans le cas du coq vietnamien, ce n’est pas par optimisme mais plutôt par ignorance. Il ne sait pas qu’il est dans la merde (car les journalistes n’ont pas le droit d’informer les vietnamiens).
Quand la note de la Grèce a été dégradée de A3 à BA1, ça a provoqué des mesures d’austérité et émeutes (car les gens savent qu’ils sont en train de foncer droit dans le mur et que leurs dirigeants en sont responsables). La note du VN a été dégradée beaucoup plus, mais quel journaliste viet ose écrire un article digne de ce nom pour expliquer au gens les causes, les responsabilités et les conséquences de ce changement ?ngjm95;124670 wrote:C’est peut-être une coïncidence , mais j’ai vu à la télé des avocats qui se plaignent qu’on emprisonne sans jugement pendantcinq ans déjà leurs clients soupçonnés de liens avec des organismes terroristes. RdB ,voyez -vous,les pays se protègent tous quand il s’agit de sécurité nationale.
De nouveau, il ne faut pas tout mélanger. Les terroristes tuent des gens et menacent la sécurité nationale. Mr Vu et les journalistes viet ne tuent personne, ils informent les gens. Les détournements de fond favorisés par la corruption existent aussi en France, mais ce pays a une trésorerie suffisante et un tissu économique assez solide pour pouvoir retomber sur ses pattes, le VN n’a tout simplement pas les mêmes moyens. Avec l’affaire PMU18 en 2007, environ 1 millards USD de l’argent publique ont été transformés en argent privé des dirigeants vietnamiens. Les journalistes ont essayé de montrer les vrais responsables, ils ont passé un certain temps en prison et leurs cartes de presse leur ont été retirées. Alors bien sûr, quand arrive l’affaire Vinashin, plus personne n’ose informer les vietnamiens qui restent les plus optimistes du monde. C’est assez remarquable.Ti Ngoc;124238 wrote:Vu que nous sommes en période de Noêl, on va essayer de calmer les infos dures et faire passer des info plus douces, si les deux journalistes en otage étaient libérés maintenant ça serait très cool (attention, je n’ai pas dit que je ne serais pas contente qu’il soit libérés!)
idem pour les adoptés de Haïti, c’est la bonne période pour qu’ils arrivent (attention, je ne juge pas sur l’adoption) mais simplement sur la récupération médiatique et politique, c’est COOOOOOOOOOOOOOl!(« bobonne en a parfois raz le cocotier » d’essayer de faire à manger bon, beau et pas cher!)
C’est bien vrai ça Ti Ngoc. On continuera à parler de « tourisme » et de « sexe » après les fêtes.
Et d’ici là … Peace and Love for everyone !ngjm95;124113 wrote:Continuons le parallèle:Wikileaks grosse affaire ou grande menace pour un grand pays , les Etats Unis .
Pour reprendre le terme de VinaT4 ,Wikileaks 2 petite affaire pour petit pays avec des équilibres socio-économiques encore instables , le Vietnam.Les deux pays déclarent qu’il y a atteinte à leur sécurité nationale et prennent des mesures conservatoires.
Résultat : très probablement la même peine d’emprisonnement car les Américains sont entrain de changer la loi sur les demandes d’extradition pour pouvoir juger Assange.
Sur un autre plan, mettons deux personnes , une femme frêle et un jeune style joueur de rugby,il est certain la femme éprouvera plus tôt un sentiment d’insécurité devant les mêmes scènes n’est ce pas? Pourquoi la même conclusion ne pourrait elle s’appliquer au Vietnam ?Qui vous a dit que “la même conclusion ne pourrait s’appliquer au VN » ? Mais cela justifie-t- il un tel « muselage » de la presse ?
ngjm95;124113 wrote:Prière de revisiter l’actualité récente au sujet des ordinateurs des journalistes et autres faits divers.Citez moi des cas précis et je vais vous expliquer pourquoi tout cela sont à des années de lumières de ce que les journalistes viets ont du subir. Par exemple, essayez de me dire quel journal en France a autant de journalistes qui ont perdu leurs jobs sans aucune indemnité simplement pour avoir essayé de faire correctement leur travail comme chez le journal Tuôi Tre.
ngjm95;124113 wrote:Se référer au récent jugement du tribunal de Bobigny.L’affaire Bobigny démontre justement que, en France, contrairement au VN, la justice est encore assez indépendante. Les gendarmes fautifs ont été bien punis par la loi. Alors qu’au Vn, on a ceci
… Bà Nguyễn Thị Dương Hà sau đó đã làm đơn tố cáo khẩn cấp khẩn cấp cơ quan công an.[51] Theo BBC, đơn của bà Hà viết rằng vì ông Vũ có quyền ở hợp pháp trong phòng khách sạn, việc làm của công an là « xâm phạm quyền bất khả xâm phạm chỗ ở của công dân », và việc công an khám xét tư trang, đồng thời quay phim chụp ảnh và cung cấp hình ảnh cho các phương tiện thông tin đại chúng là vi phạm Bộ Luật Hình sự các tội « Làm nhục người khác » và « Vu khống ».[52] Bà Hà cũng cho rằng việc lực lượng khám xét đã tới nhà ông bà trước khi bà có mặt ở nhà cũng là việc làm vi phạm pháp luật. Khi được BBC hỏi về việc làm được cho là « dâm ô, đồi trụy » của ông Vũ, vợ ông cho biết bà đã từng ăn tối với cô Quỳnh, và hoàn toàn tin tưởng ở chồng.[53]
et que aucun journaliste n’ose le raconter dans son journal.
ngjm95;124113 wrote:Quant à l’affaire du cimetière
Il devait être déplacé donc pourquoi insister à venir y enterrer ses proches ?Lequel d’entre nous ,en France ,irait braver un arrêté municipal pour une mise en terre?
En plus ,il n’y a t il pas là un certaine indécence de s’en servir comme argument politique ?Eh … Pardon ? Quel cimetière ?
Si sur le plan politique, l’affaire Cù Huy Hà Vu et celui de Julian Assange sont similaires, c’est l’histoire d’un mec qui a défié l’autorité en place et qui s’est fait piéger par ceux qu’il accuse. Par contre, sur le plan purement journalistique, il y a un monde de différence. En occident, les journalistes peuvent s’exprimer sans crainte sur ce qu’ils pensent de l’affaire Julian Assange. En lisant la Presse, les occidentaux peuvent avoir une idée précise de ce qui s’est passé sans devoir « lire entre les lignes ». Je ne dis pas que c’est bien ou c’est mieux qu’au VN, mais c’est comme ça.
Voyons un peu comment les journalistes viet traitent l’affaire Cù Huy Hà Vu :
Il y a d’abord ceux qui pensent qu’il le mérite (ou ceux qui sont payés pour relater la version officielle). Ils disent ceci : « « Vì sao một con người có nhân thân tốt như thế lại ra nông nỗi vậy?« … « Đảng Cộng sản Việt Nam chính là những người yêu nước Việt Nam tiếp thu Chủ nghĩa Mác-Lê nin, đưa dân tộc Việt Nam đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác. Trong bối cảnh hiện nay chỉ có Đảng Cộng sản Việt Nam chân chính mới đủ sức lãnh đạo cách mạngViệt Nam thực hiện mục tiêu dân giàu, nước mạnh, xã hội dân chủ, công bằng, văn minh. Vậy nhưng Vũ cố tình phớt lờ sự thật, căm giận Đảng, căm giận chính quyền, tấn công vào danh dự và niềm tự hào của cha ông mình.« … » C’est clair, net , et sans ambiguité. C’est dans báo Quân Đội Nhân Dân
Il y a ensuite ceux qui ne sont pas trop d’accord mais qui n’ose pas trop le dire ouvertement. C’est l’article cité par dokuan, le créateur de ce thread. Dân Việt – Ngày 5-11, cơ quan điều tra đã tạm giữ ông Cù Huy Hà Vũ do có khả năng chống người thi hành công vụ khi bị công an phường 11, quận 6, TPHCM phát hiện đang ở cùng một phụ nữ trong khách sạn. D’après les forumers, c’est un article “bancal” ou de “caniveau”. Mais il faut se rendre compte qu’il n’est pas facile pour un journaliste viet de faire du vrai journalisme d’investigation. Ce n’est pas un article très bien rédigé, il est vrai. Ce n’est peu être pas le meilleur journaliste du VN, mais il n’a pas un boulot facile comparé à un journaliste occidental. S’il dit tout ce qu’il trouve sur Cù Huy Hà Vũ, il risque de se retrouver dans la même cellule que ce monsieur.
Jetons maintenant un regard sur « la crème des crèmes » de la presse vietnamienne, j’ai nommé le journal Tuôi Tre, celui qui a le plus gros tirage du pays. Les gens achètent ce journal justement parce que ses journalistes ont la réputation d’être les meilleurs et de prendre le plus de risque pour raconter un maximum de « vérité » dans leurs papiers. Ông Cù Huy HÃ* VÅ© bị Ä‘iá»u tra vá» hÃ*nh vi “chống NhÃ* nÆ°á»›c†– Tuổi Trẻ Online Cet article est un cas d’école de la presse vietnamienne. On y affirme que l’intéressé possède bien des documents « subversifs » tout en prenant soin de citer les titres de ces documents : Un document sur la corruption dans le projet TGV reliant le Nord et le Sud, un document sur le projet de convoquer le premier ministre devant les tribunaux pour avoir interdit les citoyens d’organiser des protestation collective, pour avoir enfreint la loi dans le projet « bauxite » … . Rien que des documents non seulement tout à fait légal dans un pays normal, mais aussi absolument nécessaire pour le bien être des citoyens vietnamiens. Mais le journaliste a pris la précaution de ne pas donner son avis et de laisser aux lecteurs le soin de déduire que ces documents n’ont rien de subversifs. On y trouve d’autres « indices » volontairement laissé par le journaliste pour faire comprendre aux lecteurs que cet activiste a probablement été piégé par le pouvoir.
Si un journaliste viet avait la même liberté qu’un occidental, qu’est ce qu’il écrirait ? Mais ceci évidemment :
Luật sư Trần Đình Triển, người được mời để bảo vệ cho Cù Huy Hà Vũ, nói ông đã dự đoán vụ bắt giữ,[67] và cho rằng ông chắc chắn sẽ thua. Khi được VOA hỏi ông có cơ sở, lý luận nào để bảo vệ thân chủ, ông Triển nói: « Anh Vũ vẫn cứ phạm tội theo điều 88 (BLHS), điều đó đương nhiên rồi. Khi một đất nước chưa có nhà nước pháp quyền và chưa có xã hội công dân, pháp luật chưa trở thành tối thượng thì chuyện đó còn cứ xảy ra thôi… phiên tòa xử kín, thì lời bào chữa của tôi hay nghìn lần thì cũng chỉ trong 4 bức tường thôi. Có chăng lịch sử sau 20 năm sẽ chứng minh lời tôi đúng và những hành động của anh Cù Huy Hà Vũ đúng. » Ông Triển cho biết ông nghĩ Cù Huy Hà Vũ là người tốt, phản biện công khai, được dân mến mộ, chỉ không hợp lòng vài người « vớ vẩn », nhưng « nhớ là những người vớ vẩn đó là những người đang trên cả pháp luật », ông nói, « trong một xã hội độc tài, thì anh phải chết thôi« .[68]
Luật sư Trần Lâm, người từng bào chữa cho bà Lê Thị Công Nhân và ông Nguyễn Văn Đài trả lời phỏng vấn BBC cho rằng những hành động của ông Cù Huy Hà Vũ gây bức xúc cho giới cầm quyền: « Họ thấy phiền nhiễu quá. Họ nhân nhượng nhưng rồi khó chịu quá thì họ phải làm, nhất là sắp sửa có Đại hội Đảng. Việc bắt là có chuẩn bị. Ông ấy làm nhiều chuyện gây ầm ĩ, thì họ muốn trị. Các vụ khác, người ta có tổ chức, có ý tưởng lật đổ, chống đối hẳn hoi. Còn đây ông Hà Vũ, nếu bảo là chống đối cũng đúng, mà bảo là ông muốn thực thi pháp luật thì cũng đúng. »[69]
Luật sư Bùi Quang Nghiêm, Phó Chủ nhiệm Đoàn Luật sư TPHCM nói việc bắt giữ vì ông Cù Huy Hà Vũ ở trong khách sạn lúc nửa đêm với một phụ nữ không phải vợ ông ấy, rồi khám máy vi tính đem theo, rồi khám nhà ông ấy rồi lại khởi tố vì tội « tuyên truyền chống nhà nước » khiến ông « thực sự thấy rất lo lắng ». « Tôi lo lắng cho bản thân tôi, biết đâu một ngày người ta đến khám văn phòng luật của tôi, khám máy tính của tôi, thấy một số bài viết của tôi chống lại ý kiến của Viện Kiểm sát và Tòa án mà tôi khiếu nại, rồi nói là tôi chống đối nhà nước thì tôi thật sự lo sợ ».[71]
Mais les vietnamiens ne trouveront ces informations dans aucun de leurs journaux. C’est peut être mieux ainsi.
Je rappelle que tout ce qui est écrit plus haut n’a rien à voir avec la politique. C’est un sujet purement « journalistique «
AnhTruc;124027 wrote:Et pourtant mon libraire à Puteau, un chinois le lisait, sauf les trois idéogrammes mentionnés.
Ce qui est stupéfiant c’est que tous ces caractères sauf trois figurent dans le dictionnaire « Dico-Pratique Chinois-Français » dont le rédacteur en chef est: Wong Kai
Encore des tours de passe passe des langues.
Cordialement
Anh TrucPour déterminer si ce poème est du Nôm ou du chinois, il ne suffit pas de demander à un chinois s’il est capable de lire tous les mots, mais il faut aussi lui demander si l’ensemble du poème lui semble « tenir la route ».
Car un texte Nôm est composé des caractères purement chinois (qui garde leurs signification d’origine) mais aussi des caractères chinois qui ont été « trafiqués » pour devenir du vietnamien (exemple : le mot « nữ » en chinois qui veut dire « femme » est utilisé pour exprimer « nữa » qui veut dire « encore » en vietnamien.
Un chinois lisant ce texte est incapable de faire le lien entre « femme » et « encore ». Mais un vietnamien arrive détecter ce lien parce que pour lui, les deux sons «nữ« et «nữa» sont similaires.
Un chinois va vous dire que ce mot « femme » n’a rien à faire dans ce poème, alors qu’un viet sait que ce mot a été trafiqué pour signifier « encore ».
Un texte Nôm contient également des caractères purement vietnamiens (thuần nôm) qui n’existe pas dans le dictionnaire chinois. Ce poème en contient trois que Anh Truc les a parfaitement détecté. Frère singe nous a mis en évidence le mot mơn mởn composé de [FONT="]唇[/FONT] thần (lèvres)et [FONT="]氵[/FONT]thuỷ (l’eau), une lèvre gorgée d’eau donne bien le sens mơn mởn mais ce mot n’existe pas dans le dictionnaire chinois, c’est donc un mot thuần nôm. Pour un chinois, ce mot ne veut rien dire.
Tous ces éléments sont pour moi des preuves suffisantes pour conclure que c’est un poème vietnamien et non pas chinois.
J’en profite pour y placer une affirmation de mon prof de littérature au VN qui disait : « Il est faux de dire que le vietnamien est originaire du Han et du Nôm, le Han est du chinois qui était né en même temps que le vietnamien (parlé). Le Nôm n’est pas un langage. Ce n’est qu’une écriture. Cette écriture sert à exprimer la langue vietnamienne tout comme l’écriture quôc ngu n’est qu’une autre écriture pour exprimer la même langue, le vietnamien. La langue vietnamienne n’a pas changé. Seulement son écriture a changé »
Qu’en pensez vous ?Ti Ngoc;124018 wrote:Bonjour Bàc anh Truc, Dông Phong et TLM,(excuse moi Bàc je ne retrouve pas ni la page ,ni le topic d’où ce texte a été tiré:
[FONT="]蔑[/FONT] [FONT="]朵[/FONT] [FONT="]桃[/FONT] [FONT="]花[/FONT] [FONT="]窖[/FONT] [FONT="]卒[/FONT] [FONT="]鮮[/FONT]
[FONT="]隔[/FONT] [FONT="]春[/FONT] 滣 滣 [FONT="]体[/FONT] [FONT="]春[/FONT] 宼
[FONT="]冬[/FONT] [FONT="]風[/FONT] [FONT="]乙[/FONT] [FONT="]固[/FONT] [FONT="]情[/FONT] [FONT="]処[/FONT] [FONT="]女[/FONT]
[FONT="]建[/FONT] [FONT="]羨[/FONT] [FONT="]味[/FONT] [FONT="]香[/FONT] [FONT="]易[/FONT] [FONT="]動[/FONT] [FONT="]圤
[/FONT]J’ai demandé à mon amie chinoise, qui a cherché et qui a s’est renseignée auprès d’autres personnes en Chine,elle me dit que ce texte n’est pas écrit en chinois.
Ti Ngoc
Ah, je reconnais le poème “fleur de pêcher » écrit par Nguyên Trai au début du 15e siècle. Je l’ai posté il n’y a pas longtemps dans ce topic et il y avait une discussion pour savoir si c’est en vietnamien (codé avec écriture Nôm) ou c’est en chinois.
Merci de l’avoir tiré au clair Ti Ngoc, maintenant on sait que ce n’est pas du chinois. Mais est ce du vietnamien pour autant ? Je pense que oui, simplement parce qu’on sait que c’est un viet qui l’a écrit et je pense que frère singe l’a démontré assez magistralement.
C’est quand même drôle qu’un viêt, même quand il a fait toute sa scolarité au VN soit incapable de lire l’écriture de ses ancêtres et même de dire si un texte est en vietnamien ou pas. (Je parle surtout de moi)
Voici un autre poème de Nguyên Trai toujours en vietnamien (enfin je pense) intitulé « Confidence »
D’abord en idéogramme Nôm
筃 [FONT="]荒[/FONT] [FONT="]幀[/FONT] [FONT="]尾[/FONT] [FONT="]蟄[/FONT] [FONT="]侼[/FONT] [FONT="]岸[/FONT]
[FONT="]搩[/FONT] 亖 匇 [FONT="]清[/FONT] [FONT="]玉[/FONT] 亖 [FONT="]寒[/FONT]
[FONT="]念[/FONT] [FONT="]寠[/FONT] [FONT="]生[/FONT] [FONT="]靈[/FONT] [FONT="]刁[/FONT] [FONT="]乙[/FONT] 裵
[FONT="]詰[/FONT] [FONT="]徵[/FONT] [FONT="]湖[/FONT] [FONT="]海[/FONT] [FONT="]達[/FONT] [FONT="]諸[/FONT] [FONT="]安[/FONT]
[FONT="]仍[/FONT] [FONT="]為[/FONT] [FONT="]聖[/FONT] [FONT="]主[/FONT] [FONT="]謳[/FONT] [FONT="]圅[/FONT] [FONT="]治[/FONT]
[FONT="]可[/FONT] [FONT="]計[/FONT] [FONT="]身[/FONT] [FONT="]閑[/FONT] [FONT="]惜[/FONT] [FONT="]歲[/FONT] [FONT="]殘[/FONT]
[FONT="]承[/FONT] [FONT="]旨[/FONT] [FONT="]埃[/FONT] [FONT="]浪[/FONT] [FONT="]時[/FONT] [FONT="]庫[/FONT] [FONT="]兀[/FONT]
[FONT="]覰[/FONT] 撪 [FONT="]貯[/FONT] [FONT="]歇[/FONT] [FONT="]每[/FONT] [FONT="]江[/FONT] [FONT="]山[/FONT]Ensuite codé en alphabétique
Non hoang tranh vẽ chập hai ngàn
Nước mấy dòng thanh ngọc mấy hàn
Niềm cũ sinh linh đeo ắt nặng
Cật chưng hồ hải đặt chưa an
Những vì thánh chúa âu đời trị
Khá kể thân nhàn tiếc tuổi tàn
Thừa chỉ ai rằng thời khó ngặt
Túi thơ chứa hết mọi giang san.frère Singe;123946 wrote:Ton interprétation est intéressante mais à mon avis tu t’avances beaucoup sur les intentions du pseudo-journaliste. Je doute qu’une personne qui écrit aussi médiocrement (l’article est bancal, plein de répétitions, et se complait dans le détail sordide et le sensationnel) soit capable d’une telle subtilité. J’ai déjà lu des articles au Vietnam abordant les événements sensibles avec bien plus de franchise, sans perdre son temps (et celui du lecteur) à se tortiller pour faire passer un message soi-disant codé, qui de toute façon ne serait pas compris par la plupart des lecteurs.:jap:Tu peux me donner un exemple d’un article écrit au VN qui parle d’un sujet sensible avec “franchise” et sans faire perdre du temps au lecteur ?
Certains ont déjà essayé et leurs noms se retrouvent ici (et ils travaillent tous pour le même journal)
- Vụ kỷ luật, cách chức bà Vũ Kim Hạnh: Vụ kỷ luật lớn đầu tiên với báo Tuổi Trẻ vào năm 1992 khi bà Vũ Kim Hạnh, Tổng biên tập báo lúc đó bị xem là “phạm khuyết điểm” nghiêm trọng khi cho đăng một số tư liệu chưa được công bố liên quan đến đời tư của ông Hồ Chí Minh; trong đó có việc công bố các tư liệu về việc ông có vợ. Ông Lê Văn Nuôi, khi đó đang là Bí thư Thành Đoàn TP HCM, lập tức ra quyết định đình chỉ chức vụ Tổng biên tập của bà Hạnh và sau đó, ngay khi vừa dứt nhiệm kỳ ở Thành Đoàn, lập tức ông chính thức trở thành Tổng biên tập của tờ báo này.
- Vụ kỷ luật, chuyển công tác ông Lê Văn Nuôi: Vụ kỷ luật này là « cộng dồn án » của nhiều vụ sai phạm như vụ Tuổi trẻ cười in lại một biếm họa của tờ Thời báo Kinh tế Viễn đông (FEER) ngay trên trang bìa trong đó có các nhà tư bản nước ngoài quay trở lại Việt Nam và rải đầy đôla Mỹ trên bầu trời; trong đó có vụ làm tràn ly nước là công bố một thăm dò giới trẻ, trong đó kết quả cuối cùng cho thấy giới trẻ hâm mộ các thần tượng tư bản bên Hoa Kỳ như Bill Gates hơn các lãnh tụ. Thăm dò này được thực hiện dựa trên phương pháp xã hội học thông thường và trong đó các lựa chon trả lời được đưa ra theo các tiêu chí rất chung.
- Vụ truy tố phóng viên Lan Anh: Năm 2005, Tuổi Trẻ đã từng nếm mùi với loạt bài điều tra của nhà báo Lan Anh về công ty dược phẩm Zuellig Pharma đang lũng đoạn thị trường thuốc tây nhập khẩu do thái độ của chính quyền là ủng hộ công ty nước ngoài và truy tố người viết báo, buộc tờ báo phải kỷ luật phóng viên của mình.
- Vụ kỷ luật hai Phó Tổng biên tập năm 2007: Từ ngày 14 tháng 8 năm 2007, hai phó tổng biên tập của báo Tuổi Trẻ là Huỳnh Sơn Phước và Trương Quang Vĩnh đã mất chức, và thay thế họ là hai cán bộ trẻ của Thành Đoàn Thành phố Hồ Chí Minh dù họ chưa có kinh nghiệm làm báo [6]. Sự kiện này sau đó đã gây ra phản ứng từ dư luận và cựu thủ tướng Võ Văn Kiệt lên tiếng [7].
Đây không phải là lần đầu báo Tuổi Trẻ bị thay đổi Ban Biên tập, Vũ Kim Hạnh và Lê Văn Nuôi là hai tổng biên tập Tuổi Trẻ trước đây cũng đã bị mất chức và đẩy ra ngoài ngành báo chí. Việc Thành đoàn áp đặt 2 thành viên mới của họ trám vào chỗ của Huỳnh Sơn Phước và Trương Quang Vĩnh nhằm tìm cách uốn nắn, đưa nó trở vào khuôn phép của báo đoàn thể địa phương, và cũng không phải lần đầu tiên cơ quan chủ quản chính thức của nó (Thành đoàn) cử người đến để nắm lại bộ máy biên tập.[7]
- Vụ kỷ luật hàng loạt liên quan đến đưa tin về PMU18: Vụ việc tiếp theo là hai nhà báo Nguyễn Văn Hải (Báo Tuổi Trẻ) và Nguyễn Việt Chiến (Báo Thanh Niên) bị bắt tạm giam ngay tại trụ sở cơ quan an ninh điều tra, Bộ Công an vào ngày 12/5/2008 vì các ván đề liên quan đến việc đưa tin vụ án PMU18[8]. Sau đó ông Hải đã được thả ngay sau khi xét xử và thừa nhận có nhiều sai lầm trong quá trình tác nghiệp.
Liên quan đến vụ việc này, ngày 1/08/08, Bộ Thông tin và Truyền thông đã quyết định tước thẻ nhà báo đối với bảy người đang làm việc tại bốn tờ báo khác nhau, trong đó, báo Tuổi Trẻ có hai người bị tước thẻ là ông Bùi Văn Thanh (bút danh là Bùi Thanh), Phó Tổng biên tập và ông Dương Đức Đà Trang, Trưởng Văn phòng đại diện tại Hà Nội[9] [10]. Ông Thanh là người cực lực phản đối các động thái của pháp luật liên quan đến tờ báo và có hành vi chống đối một cách công khai khi cho thiết kế, in một poster có hình Nguyễn Văn Hải, dán ngay trước tòa soạn, các văn phòng và biến thành avatar trên các trang blog, trang mạng khác; đồng thời vận động mọi người làm việc này cùng mình.
- Vụ kỷ luật buộc thôi chức Tổng biên tập Lê Hoàng: Ông Lê Hoàng bị thôi chức Tổng biên tập và phải bàn giao cho cấp phó của mình từ ngày 1/1/2009 cùng ông Nguyễn Công Khế, Tổng biên tập báo Thanh niên. Sự kiện này có phần liên quan và bắt nguồn từ những sai phạm trong quá trình đưa tin về vụ PMU18 song cũng là « cộng dồn » của nhiều vụ việc trước và sau đó. Đây là Tổng biên tập thứ tư rời Tuổi trẻ và là Tổng biên tập thứ ba của Tuổi trẻ phải thôi chức khi đương nhiệm vì lý do liên quan đến kỷ luật. Người duy nhất không bị kỷ luật là ông Võ Như Lanh.
frère Singe;123862 wrote:Dannyboy, qu’as-tu démontré, si ce n’est qu’il s’agit bel et bien de pseudo-journalisme rampant? (j’insiste) Je veux bien « réfléchir un peu », mais pour cela il faudrait me donner du grain à moudre…Salut mon frère singe,
Bien sûr que c’est du “pseudo-journalisme rampant”, mais ce que je voulais dire, c’est qu’on a empêché notre journaliste de faire correctement son métier. Il essaie de nous lancer un « message codé » disant qu’il est peu probable que Mr Cù Huy Hà Vu s’est fait coincer « par hasard » avec « une prostitué », tout comme il est quasi impossible qu’un suicidé puisse se tirer plus qu’une balle dans la tête (dans mon premier exemple).
Je voulais aussi dire que dokuan a appliqué la même méthode que ce journaliste, il a fait croire aux gens qu’il voulait parler du tourisme sexuel juste pour attirer l’attention (hé oui, le sexe fait monter l’audience, c’est bien connu) mais qu’en réalité, il voulait faire passer un tout autre message. Et je précise à l’attention des modo qu’on parle ici de journalisme et pas de politique
dokuan;123781 wrote:J’ai un amour pour le pays, ceux qui souffrent et ceux qui manquent de l’argent pour vivre même s’ils travaillaient dur pour gagner sa vie … :bye:Bon, puisque dokuan ne voulait pas le dire, je vais le faire moi-même. L’article cité par dokuan, comme tout le monde l’a déjà constaté, n’a qu’un très lointain rapport avec le tourisme sexuel. Alors de quoi parle t il ? Du journalisme bien sûr.
Certains d’entre vous affirment que c’est du « pseudo-journalisme rampant », ils ont probablement raison. Mais il faudrait peut être expliquer ce qu’on veut dire par là. Je vous donne un exemple simple (je dirais même simpliste) : Quand un journaliste vietnamien constate un meurtre, un règlement de compte, alors que la version officielle veut que ce soit un suicide, que doit faire notre journaliste ? Il ne pourra pas contre dire la version officielle car si non son article ne passera pas. Il écrira donc quelque chose dans le style : « monsieur X, après avoir dénoncé tel détournement de fond ou telle incompétence d’un dirigeant, est probablement pris de remord et s’est suicidé en se tirant 3 balles dans la tête … » En lisant cela, on peut dire que c’est du journalisme débile ou on peut aussi réfléchir un peu.Eh bien, c’est la même chose dans l’article cité par dokuan. La personne arrêtée est Mr Cù Huy Hà Vu, fils biologique de Huy Cân et fils adoptif de Xuân Diêu. Tous les lycéens viets connaissent Huy Cân et Xuân Diêu, deux écrivains « révolutionnaires » à l’idéologie irréprochable, tous deux anciens membres éminents du Parti, députés au Parlement et même ancien ministre. Leur fils (53 ans), qui est certainement né avec une cuillère en or dans la bouche, a obtenu son doctorat en droit à la Sorbonne, a osé mettre en doute la compétence certains dirigeants vietnamiens. Il a même « postulé » pour un poste de ministre et avait lourdement critiqué le projet « bauxite » impliquant les firmes chinoises. Jusque là, rien d’illégal, car officiellement, les citoyens sont encouragés à critiquer leurs dirigeants. Mais les policiers, par hasard, lui ont trouvé seul dans un hôtel avec une femme qui n’est pas son épouse, c’est donc un consommateur de prostitués, première infraction à la loi. Ensuite on fouille son portable, et bien sûr, on y trouve des documents « subversifs », là c’est beaucoup plus grave. Ce monsieur n’a vraiment pas de chance. Et il y en a d’autres qui ont la même chance que lui. C’est comme ça qu’il faut comprendre cet article.
-
AuteurMessages