Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
12 avril 2012 à 8h38 en réponse à : Vietnam : les étrangers autorisés à acheter des appartements à partir de 2009 #148295
Mais qu’est ce qu’ils attendent pour permettre aux vietkiêu d’acheter leurs résidences secondaires au pays ? La bulle va bientôt s’éclater.
Doanh nghiMorceaux choisis :
« 4 năm nay doanh nghiệp bị ăn mòn gần hết tài sản vì đầu tư không sinh lợi. Ngân hàng không cho vay trong khi thị trườn đói vốn. Lãi suất cao như một dây thòng lọng giết chết các chủ đầu tư, giết luôn nền kinh tế »
« 90% doanh nghiệp trong ngành không còn sản xuất từ một năm rưỡi nay bởi thị trường không có thanh khoản »
J’aurais préféré qu’il participe à l’effort pour mettre fin à la guerre d’Indochine. Il me semble qu’il avait une guerre de retard ce Grand Homme.
@robin des bois 145584 wrote:
joli conte : vous ne trouvez pas ???
Ce « conte » est dramatique et surtout très connu à la fois par des vietnamiens qui ont vécu dans le Sud à cette époque mais aussi par leurs descendants. C’est-à-dire que tous les vietnamiens du Sud connaissent déjà cette histoire.
Mais vous êtes complètement hors sujets, car ce drame n’a rien à voir avec des métisses ni des « poussières de vie ». Au VN, la grande majorité des « poussières de vie » (bui doi) ne sont ni orphelins ni métisses. Et comme vous, Tôidibô était complètement à côté de la plaque dans son intervention sur le blog de DôngPhong. Il n’arrivait pas à comprendre ce que désigne exactement l’expression « bui doi » en vietnamien.
Je n’ai aucun problème à discuter avec vous sur le sort des orphelins au VN. Leur condition de vie est dramatique car déjà celles des enfants vivant avec leurs parents au VN est aussi très précaire. Exactement comme en France, où les orphelins vivent moins bien que les non orphelins. Rien de nouveau sous le soleil donc.
11 avril 2012 à 12h13 en réponse à : Courts poèmes de la vie qui passe – Thơ Ngắn cho cuộc đời đang trôi #148268@Thanh Ba.ch 145574 wrote:
Kẻ cực tự vô phép, nhìn nhá,
Elle est bizarre cette phrase. Un peu « gượng”
Je pense que la traduction standard de « ultra lib’ », c’est « siêu tự do »La version française est géniale en tous cas. Bravo !
@Bao Nhân 145552 wrote:
Bonjour Hoang Lan,
D’abord, je dois vous dire que je suis quelqu’un d’assez sensible pour pouvoir décoder un certain style de langage subtil, truffé d’infos mal-intentionnées déjà mille fois répétées.
C’est vrai que les enfants métis faisaient l’objet de discrimination, mais juste avec des paroles vexatoires. Sinon, pour ceux qui ont connu des camps de rééducation, alors, à ma connaissance, c’était notamment des enfants laissés par des soldats de l’armée française, dont certains ont ensuite accepté de bosser pour les Américains. D’ailleurs, ils étaient assez peu nombreux à avoir connu des camps pour qu’on puisse le comparer à la Shoah. Et puis, il faut dire aussi que leur sort n’est pas du tout pire que celle des enfants vietnamiens nés de familles démunies qui doivent mendier pour survivre, surtout durant ces années d’embargo. Et encore sans parler des mutilés de guerre, comme par exemple, les victimes des mines et agent orange, dont le sort est déjà scellé pour toute leur vie.
Enfin, encore une fois, concernant l’expression « poussières de vie », à savoir qu’elle n’est destinée pour désigner les métis mais pour tous les asociaux quels soient métis ou non peu importe. Et le cas de ceux qui se sont faits avoir par des escrocs vietnamiens, apparemment, ils se comptent sur les doigts d’une main. Or, il n’y a pas de quoi en faire un fromage. L’essentiel c’est qu’ils sont quand-même arrivés dans le pays le plus riche au monde. Enfin, si l’on doit pleurer ce serait pour le sort de ceux n’ayant pas cette chance.
Je suis d’accord que Jean-Claude RENOUX n’a pas compris ce que désigne réellement l’expression «poussières de vie », que ce qu’il raconte fait croire aux gens que les viets maltraitent ces enfants métisses alors que leur situation précaire était surtout due à l’abandon de leurs pères (français ou américains).
Mais je pense (j’espère) qu’il n’y a pas de volonté de nuire à l’image du VN. C’est sans doute un Français maîtrisant mal le vietnamien, n’étant pas très au courant de ce qui s’est réellement passé au VN, il gobe facilement les anecdotes que sa femme ou d’autres viets lui racontent et pense que c’est la norme dans ce pays.
@Antoine2b 145546 wrote:
Mais actuellement existe il encore d’anciennes prostituées de l’époque de la guerre du Vietnam qui puissent encore témoigner?
Bah , La guerre du VN s’est terminée en 1975, et l’espérance de vie au VN est d’environ 70 ans. Le calcul est facile.
@HAN VIËT 144855 wrote:
_ ma réponse semble s’être perdue .
_ mon argumentaire ne tient pas ; sur quel point , svp
_ comment comprendre le maintien de la garnison immobile pendant 3 mois malgré le rapport du général Blanc et confrnoter cela avec le commentaire de GIAP
_ [ il s’agirait d’un complot politique du gouvernement contre ses propres troupes ou thèse de la « défaite programmée »] Derrière le mot gouvernement, il y a des factions entre lesquelles il y a des bagarres féroces ; en 1945 , par ex. , en 1945 , il y a les réalistes comme Leclerc , les jusqu’auboutistes comme d’Argenlieu et entre les deux les neutres . Au début , les partisans de la manièere forte ont l’ascendant ; ils traitent les réalistes de munichois , défaitistes bradeurs d’empire et entrainent les neutres . Quand l’enlisement commeence , il faut chercher à donner un coup de pouce pour accélérer le retrait pour désarmer l’argumentaire des va t’en guerre et les décourager . On organise alors des fuites , des scandales , éventuellement des défaites programmées
Sources : L dissensions franco américaines
http://www.erudit.org/revue/ei/1973/v4/n3/700325ar.pdf » victoires par subtitution : le désengagement français de 1954″Un peu long à lire ce fichier pdf. Pas très convaincant non plus.
Il y a une argumentation assez fournie pour affirmer qu’à partir de juin 1954, la France a brusquement envie de se retirer d’Indochine. Ca c’est possible.
Mais rien de très plausible pour dire qu’au moment de la préparation du site de DBP (avant mars 1954) les dirigeants français le faisaient tout en sachant que leurs troupes n’avaient aucune chance de gagner. Cette partie n’est pas très convaincante.
@wanderlud 145539 wrote:
Merci à vous pour ces précisions. Y a t-il des précautions à prendre pour les oreilles du petit dans l’avion ou cela n’est pas nécessaire ?
Il faut juste s’arranger pour lui donner un gros biberon au décollage et un autre à l’atterrissage et il n’aura pas mal à l’oreille. Le problème qu’on a eu, c’est que le biberon ne dure pas assez long temps (il faut pas mal de temps après le décollage pour que l’avion atteint son altitude de croisière).
Deuxième problème : le petit ne supporte pas de rester tranquille pendant tout le vol et commence à cogner sur le siège de devant et à tirer les cheveux du passager devant lui ou à crier pendant que tout le monde dorment.
Solution : ne pas le faire dormir avant le vol. Il sera fatigué et dormira pendant le trajet.@ngjm95 145399 wrote:
Bonjour Ti Ngoc,
En effet , on devrait s’interroger sur la portée de certains posts car de mauvaises interprêtations sont possibles (ex:les nems chua) et peuvent ruiner toute une filière avec les drames humains que cela implique.
Bonne nouvelle pour le panga: Les Etats Unis ont réduit à zéro les taxes d’importations pour le panga ainsi que certaines crevettes.
C’est surtout les soi disant « reportages scientifiques » et les campagnes de dénigrement qui font des dégâts. Et les dégâts sont énormes:
Các công ty th
Traduction google:La dette de la société des fruits de mer accablés ouest
Outre les géants touristiques, de nombreuses entreprises de fruits de mer d’autres dans le delta du fleuve Cuu Long sont également enceinte créanciers, le resserrement des actifs bancaires, même de tomber dans le travail autour de la perte de la capacité de payer.
> Bianfishco 1,200 milliards de la dette
> Nouveau chef de la direction Bianfishco situation de plafond de la dette
Entreprise de transformation de fruits de mer basé à Minh Hieu ville Gia Rai (Lieu) a été une banque à un paiement au cours des marchandises dans l’entrepôt. Le Thi Comté, Directeur de Minh Hieu a déclaré partenaires à l’importation dans les pays étrangers devrait être plus rigoureuse lot d’antibiotiques crevettes dépassé le niveau autorisé retourné. Entreprise déficitaire, aussi profond dans la dette, la perte de la capacité de rembourser.Informations précédente Minh Hieu 4 banques devaient environ 135 milliards de dollars a dit qu’elle a été embauchée vérificateur du comté d’identifier les avoirs en négociant le remboursement hypothécaire. La société a cessé de fonctionner, environ 500 travailleurs transférés à travailler pour Hieu Minh Lieu (actions unitaires maison de son mari comté).
À la fin de 2011, les entreprises privées Huynh Van Hung par le directeur de funérailles spécialisée dans le traitement de fruits de mer à Vinh Chau (Soc Trang) également se produire de la dette pisciculteur. Pham Thi Mai créanciers (Thot Not, Can Tho) a pour ramasser les actifs de l’entreprise doit être la police enquête Soc poursuivis pour des actes de « confiscation des biens. »
Puis, Directeur adjoint Qiu Chi Thuc Van Hung (29 ans, son inhumation fiancé) ont été arrêtés pour des actes de «fraude à la propriété appropriée. » En ce qui concerne ce cas, la police est le traitement des dossiers Soc de 30 pisciculteurs dans de nombreuses provinces de l’Ouest pour dénoncer Van Hung d’affaires occupé environ 20 milliards de dollars.
Un créancier d’un agriculteur de Van Hung Tran Van Tam Thanh Phu hameau, Phu Huu Un district de Phu (An Giang) pour VnExpress.net savoir, la famille a 6000 m2 de poisson étang creusé. Il a emprunté 250 millions de la banque pour les poissons, lorsqu’ils sont vendus à Van Hung était unités commerciales occupent 238 millions. Sa famille n’a pas besoin de l’argent de Van Tam Hung, terrain vendu pour rembourser la banque.
Dans Tra Noc 2 zone industrielle à Can Tho City, où la Société des femmes Binh An géants de fruits de mer Pham Thi Hien Dieu, il ya également un autre problème de la dette d’affaires est abondamment Import et Export Co., Ltd Un Khang. Enterprise est actuellement d’environ 375 créanciers de la banque 5 milliards.
Pendant ce temps Corporation Binh An fruits de mer (visites) 1.200 milliards de la dette des agriculteurs et des banques, avec de nombreux partenaires. De cette dette, l’argent des pisciculteurs privés est de 261 milliards de dollars. Nouveau directeur général Tran Van Tri Bianfishco déclaré que la société s’attend à vendre l’usine avec quelques autres éléments d’actif pour payer des dettes.
Clip: le risque de perdre leurs maisons agriculteurs en raison de visiter une grande
Parler à VnExpress.net, Tran Thien Hai, Président de l’Association vietnamienne des exportateurs de fruits de mer et le Vietnam (VASEP) a déclaré qu’en 2011 de nombreuses entreprises ont commencé industrie en déclin. Épidémie situation de la dette plus tôt cette année en raison de problèmes de marché, taux d’intérêt élevés, ce qui laisse les entreprises incapables de payer les dettes. Selon Hai, les entreprises de fruits de mer n’était pas fondée est hors de l’entreprise ou ont fusionné ou vendu à d’autres.
« Le soutien aux entreprises à travers ce moment difficile a la gamme de VASEP qui nécessite l’intervention du gouvernement. En particulier, le point est de créer les conditions pour les agriculteurs et les entreprises un accès facile à fonds, mais le taux d’intérêt bas et stables « , a déclaré le président VASEP.
Ces cochons n’ont certainement pas été égorgés « à la Hallal » mais « dans les règles occidentales » (c’est-à-dire avec étourdissement préalable). Ce qui prouve que l’abattage avec étourdissement n’est pas forcément meilleur d’un point de vue sanitaire.
@michel delattre 145333 wrote:
Bonjour à toutes et à tous,
Mon épouse est née à Hanoï, et lors d’un récent voyage sa soeur a eu la surprise de découvrir chez un membre de la famille, le document dont la photo est accessible à l’adresse suivante:
http://img252.imageshack.us/img252/9792/a3gnealogienguyen.jpg
Serait-il possible d’avoir une traduction des « titres » qui bordurent ce document ?
Je vous en remercie par avance
Cordialement
Michel DelattreDans le titre en haut, on y indique que c’est l’arbre généalogique de la famille Nguyên Van originaire de Gia Thuy et de la « branche » Nguyen Duc originaire de AnDuyên
On voit aussi 2sentences parallèles écrit en chinois à gauche et en transcription quôc ngu à droite décrivant le lien ainsi que l’origine géographique des ces 2 branches
Bonjour,
Est-ce facile de trouver un contrat expat dans le secteur IT ou Telecom aujourd’hui au VN ? Quel genre de profil a la cote en ce moment ?@thinhgrapdes 145210 wrote:
Đơn giản vậy mà chẳng có ai giúp mình cả
Si c’est si Đơn giản, alors pourquoi tu ne le fais pas toi-même ?
Bon je rigole, si on te le traduit, vas-tu nous offrir une bière quand on passera par Hà Nôi ? -
AuteurMessages