Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Belles images et chanson très émouvante !
merci Pierre:bye:
Au revoir anh Dông Phong et bon voyage.
Nous resterons en contact via votre blog et peut être nous rencontrerons nous à Hanoi par chance …qui sait ? :bye:
Ha Anh;104323 wrote:Coucou tout le monde, des idées pour le Vietnam il y a des tonnes. et moi je suis lasse d, en parler. :bye:mitrailles moi pas la`!:wink2:
Bonjour Ha Anh,:biendit:
Pas de mitraille, au contraire, je vous fais de grosses bises :friends:
C’est comment la vie à Ottawa ?:bye:Incroyable Buuhoa : j’ai le même camélia mais en rouge ! le tien est magnifique, bravo !:thanks:
Toujours pas compris mon allusion Pierrehuyen ?
tu vas devoir m’offrir le livre:pleasantry:
où recevoir des coups de rouleau à pâte canadien !:punish:
:bye:
Agemon;104197 wrote:Voir ici : Em Oi Ha Noi Pho – Chanson Vietnamienne Traduction Française – Ame Vietnamienne – Em là cô gái Pháp mà h?n em là ng??i Vi?t
ou demande à notre sympathique HongTuyet, elle est sur le forum.Agemon !
merci pour le lien, le chanteur a une belle voix et la traduction me va.
donc merci:bye:Un peu de gaieté sur le forum ?:p
Merci, c’est pas de refus !:wink2:
bon dimanche à tous:jap:.Agemon;103995 wrote:Em oi Ha Noi Pho –*****
Em ơi, Hà Nội phố
Ta còn em mùi hoàng lan
Ta còn em mùi hoa sữa
Con đường vắng rì rào cơn mưa nhỏ
Ai đó chờ ai tóc xõa vai mềmTa còn em cây bàng mồ côi mùa đông
Ta còn em nóc phố mồ côi mùa đông
Mảnh trăng mồ côi mùa đôngMùa đông năm ấy
Tiếng dương cầm trong căn nhà đổ
Tan lễ chiều sao còn vọng tiếng chuông ngân
Ta còn em một màu xanh thời gian
Một chiều phai tóc em bay
Chợt nhòa, chợt hiện
Người nghệ sĩ lang thang hoài trên phố
Bỗng thấy mình chẳng nhớ nổi một con đường
Ta còn em hàng phố cũ rêu phong
Và từng mái ngói xô nghiêng
Nao nao kỷ niệm
Chiều Hồ Tây lao xao hoài con sóng
Chợt hoàng hôn về tự bao giờBonjour Agemon
C’est bien la traduction en français de cette belle chanson que j’aimerais avoir.
Merci à celui ou celle qui voudra bien traduire.
Bon dimanche à tous.:bye:Merci Agemon pour ce brin de nostalgie…
« Ta con em », c’est bien la chanson du film « Cyclo « ?
J’aimerais bien en avoir une traduction svp.
Merci:bye:C’est très beau ! Comme j’ai hâte d’être sur place !:Vietnam:
Merci Pierrehuyen:bye:Ravie de cette nouvelle Pierre !
Dire que j’allais la mettre sur un autre fil (lequel ?) et ça aurait fait
doublon !:tease:Merci:friends:
C’est de toute beauté. On en redemande !
Merci Pierrehuyen:bye:Bonjour Buuhoa et Pierre,
J’aurais beaucoup aimé venir…:cray:mais ça sera sûrement possible la prochaine fois.
Amitié et bonne rencontre nantaise.:friends:Video étonnante, merci Pierrehuyen.
Pour moi qui ne connais pas Saigon, ce fut un régal.:friends:
PS : Je trouve que le néo-roman est plus beau que le néo-gothique !
Dông Phong;103837 wrote:Bonjour Brimaz,C’est une soupe chinoise, très courante, composée de :
– mì = nouille
– vằn thắn (ou hoằn thắn), en chinois won ton = ravioli chinois au porc haché (si le ravioli est aux crevettes = hả kảo ou sủi cảo en vietnamien, ou ha kao en chinois).Bon appétit !
Merci Dông Phong, finalement je connais la soupe mi ha kao, c’est délicieux et cela réchauffe autant le coeur que le ventre.:i-m_so_happy:
Je vous souhaite un bon séjour au pays. En quoi consiste votre mission si ce n’est pas indiscret ?
Bonne soirée.:jap: -
AuteurMessages