Aller au contenu

Bao Nhan

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 511 à 525 (sur un total de 5,069)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Alexandre de Rhôdes và Chữ Quốc Ngữ #149225

    @robin des bois 146779 wrote:

    Que de Rhodes ait été  » un agent double » de la papauté, « esprit précurseur  » à un tel point que, dès 1600 et quelques, il manigançait les invasions coloniales de 1850 .. je n’y crois pas !!!!

    Personne a dit qu’il fut un agent double mais bien un initiateur de la création d’une structure qui héberge par la suite des agents doubles.

    en réponse à : Alexandre de Rhôdes và Chữ Quốc Ngữ #149224

    @robin des bois 146779 wrote:

    22- « Vietnamised Cambodia. A silent ethnocide. IR, n°7, July-September 1986.

    Mais pour beaucoup, les amées 80 c’est l’occasion de se venger.

    en réponse à : Alexandre de Rhôdes và Chữ Quốc Ngữ #149223

    @dannyboy 146776 wrote:

    Si certains auteurs critiquant A. de Rhodes » ont ignoré volontairement ou involontairement » le fait qu’il ne soit pas français, c’est parce qu’on peut très bien ne pas être français et avoir quand même facilité l’entreprise coloniale de l’Indochine. Le nombre impressionnant de soldats n’ayant pas la nationalité française présent dans son armée coloniale le prouve. Ces auteurs savent très bien que A. de Rhodes n’est pas vraiment français mais ce détail est complètement irrelevant dans leur critique sur cet homme.

    D’ailleurs, certaines sources disaient même qu’il n’est pas né dans une famille chrétienne de tradition, mais il se l’est fait baptiser.

    @dannyboy 146776 wrote:

    Si ces auteurs critiquent cet homme, ce n’est pas parce qu’il a commis des crimes atroces sur la population vietnamienne mais uniquement parce que le gouvernement vietnamien l’avait mis sur un piédestal en faisant de lui le symbole d’un génie ayant inventé une écriture révolutionnaire et que tout le peuple viet est supposé de lui devoir reconnaissance pour l’éternité. Une personne recevant cet honneur doit être irréprochable et A. de Rhodes ne l’est pas.

    Exact ! A. de Rodes n’est pas l’unique auteur du quoc ngu. En effet, il a juste complété ce qui fut déjà largement élaboré par ses prédécesseurs portugais.

    en réponse à : Alexandre de Rhôdes và Chữ Quốc Ngữ #149209

    @Dông Phong 146762 wrote:


    Re-bonjour Bao Nhân,
    Trop vieux pour repartir en Extrême-Orient, Alexandre de Rhodes partit évangéliser la Perse en 1654 et mourut à Ispahan en novembre 1660.
    Les Missions Etrangères de Paris furent fondées par les Français en 1658-59.
    Donc, en aucun cas, Alexandre de Rhodes n’a pu ouvrir le premier bureau de la Mission Étrangère de Paris au Vietnam (Hội Thừa Sai Paris) !!!
    Dông Phong

    D’après le texte ci-bas, en effet, c’était pas lui qui a ouvert un bureau de la Mission Étrangères de Paris mais il est en est l’initiateur.

    Riêng đối với lịch sử Việt Nam, Alexandre de Rhôde phải được coi là kẻ thù số một vì chính y là kẻ đầu tiên có sáng kiến lập ra hội Thừa Sai Paris và cũng là người đầu tiên vận động Pháp chiếm Việt Nam. Sử gia Pháp là ông Bonifacy, tác giả cuốn “Les Debuts du Christianisme en Annam” xuất bản tại Hà Nội năm 1930 đã viết: “Vai trò của Alexandre de Rhôde trong việc thành lập hội Thừa Sai Paris đã đưa giáo hội Công giáo Đàng Trong và Đàng Ngoài ra khỏi vòng kiểm soát của người Bồ Đào Nha, đã đem lại cho người Pháp vai trò quan trọng nhất ở bán đảo Đông Dương – pages 16-17. (“Sự Du Nhập đạo Thiên Chúa vào Việt Nam từ thế kỷ 17 đến thế kỷ 19” của giáo sư Nguyễn Văn Kiệm – Hội Khoa Học Lịch Sử Việt Nam – Hà Nội 2000 – trang 123). Phê bình về Alexandre de Rhôde và các giáo sĩ thừa sai, giáo sư Kiệm (sách dẫn chiếu, trang 300-301) viết: “Các giáo sĩ thừa sai, trong đó có Alexandre de Rhôde, dẵ gây nên một cú sốc lớn đối với đời sống tâm linh và văn hóa của dân tộc ta… làm băng hoại nền tảng của cộng đồng. Họ mang mặc cảm tự cao cho rằng Cơ Đốc giáo là tôn giáo hoàn vũ, cao siêu hơn bầt cứ tôn giáo nào khác

    en réponse à : Alexandre de Rhôdes và Chữ Quốc Ngữ #149206

    @Dông Phong 146750 wrote:


    Bonjour Bao Nhân et TLM,
    Je voudrais seulement rappeler (de nouveau) que Alexandre de Rhodes n’était pas Français, mais un « sujet du Pape » : il naquit en 1593 à Avignon, dans le Comtat Vénaissin, un « Etat du Pape ». Le Comtat Vénaissin n’a rejoint la République Française qu’en 1791.
    En ignorant cela, involontairement ou volontairement, certains auteurs accusent Alexandre de Rhodes d’être à l’origine de la colonisation française qui a débuté en 1858 au Viêt Nam, 2 siècles après (Alexandre de Rhodes est mort en 1660).
    Mais je respecte leur opinion personnelle, et n’engage pas de polémique inutile à ce sujet.
    Cordialement.
    Dông Phong

    Bonjour Mr Dong Phong,

    Je pense que pour certains intellectuels, le crime d’Alexandre de Rodes c’est d’avoir ouvert le premier bureau de la Mission Étrangère de Paris au Vietnam (Hội Thừa Sai Paris) dont les activités échappent ensuite au contrôle des portugais qui furent là plutôt pour l’évangélisation ( pour ne pas dire colonisation spirituelle ) que d’autres. Tant dis qu’à l’époque, certains de ceux travaillant pour la Mission Étrangère de Paris avaient souvent la double mission. Ceci dit, pour cette espèce de missionnaires, la mission d’évangilisation ne sert que de couverture à des activités d’espionnage en vue d’éventuelles invasions.

    Enfin, n’ayant rien contre le catholicisme, mais je voulais juste poster ici un article que je trouve intéressant afin de le partager avec d’autres membres. D’ailleurs, à l’époque où j’étais sur le point d’être expulsé de la France, alors, c’était grâce à quelqu’un travaillant pour Mission Étrangère de Paris qui m’a sauvé.

    PHT

    en réponse à : Alexandre de Rhôdes và Chữ Quốc Ngữ #149205

    @robin des bois 146753 wrote:

    Bonjour DP

    Vous avez raison :

    – d’une part , que A de Rhodes soit Français ou Non (mais il est souvent décompté comme missionnaire français !!!), il est plus qu’exact qu’il a vécu au Vietnam à une période qui n’a rien à voir avec le « colonialisme à la papa du XIXe », où « curés et militaires étaient cul et chemise »

    – d’autre part, et encore plus fort, il y avait déjà des Chrétiens au Vietnam avant  » l’arrivée de Alexandre de Rhodes »

    cf sur ce lien :

    L’Église au Vietnam – Diocèse du Puy-en-Velay

    – ce petit extrait :

    ….[ 1- Commencement : L’introduction du catholicisme au Vietnam

    Les Vietnamiens ont entendu l’Évangile pour la première fois en 1533, par Ignace (l’histoire ne parle pas beaucoup de lui). Et puis des missionnaires occidentaux sont arrivés : les missionnaires dominicains arrivent de Malaga en 1550. Un autre groupe de dominicains venus des Philippines débarque dans le Nord du pays en 1583. Les Jésuites pénètrent dans le centre du pays en 1615. Auparavant, ils avaient beaucoup travaillé au Japon. 123 jésuites vivaient au début du XVII° au Japon avant leur expulsion pendant la grande persécution. Parmi les premiers jésuites du Viêt-Nam se trouvait Alexandre de Rhodes. C’est également lui qui est à l’origine de la transcription des caractères sino-vietnamiens en caractères latins. Il a travaillé aussi sur le dictionnaire vietnamien-latin-portugais et sur la rédaction d’un catéchisme. Par la formation de catéchistes, les jésuites ont fait participer les premiers chrétiens à l’évangélisation de leur pays. Les catéchistes enseignaient et préparaient aux sacrements.

    On pense qu’à l’arrivée d’Alexandre de Rhodes, il y avait 300 000 chrétiens.]……..

    D’après certains des historiens : pour mettre fin à la rivalité entre les missions portugaise et espagnole, vers la fin du 15ème, le pape Alexandre VI les a convoqué devant le saint siège où un arrangement fut ensuite signé par les deux parties. Or, ce qui fait que la portugaise eut à partir de ce jour-là l’exclusivité du continent asiatique et celle de l’Amérique aux espagnoles. Quant à Alexandre de Rodes, au début il a travaillé pour la mission portugaise qui était sous le patronage de la cour de Portugal, c’est pourquoi lors de son arrivée, en provenant de Lisbonne, il existait déjà à Annam des chrétiens, ceux qui furent baptisés par ses prédécesseurs portugais.

    PHT

    @dokuan 146734 wrote:

    Maison des Solidarités 10/18 rue des terres au curé / 75013 Paris – Métro : Olympiades / Porte d’Ivry
    Rencontre du 9 juin à 14h avec Tim Aline & Công Duy à Paris

    Maison Chance, c’est: – Un foyer pour les handicapés et les orphelins, et – Le Centre Envol, centre de formation professionnelle et école gratuite – Le Village Chance ouvert en Janvier 2011 qui permet aux handicapés de vivre dans des appartements adaptés à leurs besoins

    Au cours de cette rencontre, Tim Aline présentera les nouvelles fraîchement venues du Vietnam. Elle sera accompagnée de Cong Duy, arrivé à Maison Chance à 14 ans, polyhandicapé et illettré. Aujourd’hui, âgé de 26 ans, il est traducteur franco-vietnamien et webmaster de Maison Chance. Cette rencontre sera également l’occasion pour échanger avec Tim Aline mais également avec toute l’équipe Maison Chance France.

    Nous vous attendons nombreux ! Adresse : à La Maison des Solidarités 10/18 rue des terres au curé / 75013 Paris – Métro : Olympiades / Porte d’Ivry – Tram : T3 Porte d’Ivry – Bus : 62 château des rentiers / 64 Patay – Tolbiac Heure & date: à 14h le Samedi 9 Juin 2012

    Dommage car je serai en voyage ce jour-là ! Sinon, quand rentrera-t-elle (Tim) au Vietnam ?

    PHT

    en réponse à : Le règne de Ngo Dinh Diem #143106

    né en 1937, à Nam-Định,Nord Vietnamien, Charlie Nguyen dont les ancêtres furent convertis au catholicisme au 16ème siècle. Ensuite, il a suivi sa famille qui doit aller s’installer au Sud lors de la partition du pays. Et comme tout bon catholique, il a fréquenté les cours de catéchisme avec d’autres enfants qui vivent aujourd’hui dans les quatre coins du monde, dont 14 d’entre eux sont devenus prêtres, et d’autres scientifiques ou enseignants etc. Lui-même était avocat et officier de l’armée du Sud-Vietnam. Lors de la chute de Saigon, il fut arrêté et interné pendant 10 ans dans des camps de rééducation. A sa sortie, il s’est installé aux USA avec sa famille. Et voilà un extrait de ses récits qui témoigne que ces cathos n’étaient pas du tout les enfants de chœur, n’est-ce pas.

    Nguyên nhân sự « nổi loạn » của tôi là vào năm 1949, tôi đã chứng kiến thảm cảnh của những người « bên lương » bị Cha tôi và các cha xứ cùng quê Ninh Cường hợp tác với Tây tiêu diệt họ. Có người bị cháy như con chó thui ở tiệm « Cầy Tơ » nhe răng ghê rợn. Có người bị trói thúc ké để chờ bị giao lên đồn Tây. Có ngừơi bị đốt nhà và bị bắn thả trôi sông. Một vài bạn học của tôi lúc còn bé tí là con của những người đó, trong số bạn tôi hồi nhỏ, có những đứa chế nhạo tôi: « Đi đạo ăn gạo té re, ăn chè té rỏng, ăn xôi thủng ruột ». Cũng có đứa quì xuống trước mặt tôi, chắp tay và đọc kinh

    Source : ICI

    en réponse à : Le règne de Ngo Dinh Diem #143105

    Apparemment ce n’est pas Lansdale mais plutôt Tom Dooley qui était derrière ce coup sur lequel les viet minh auraient plus ou moins fermé les yeux, car c’est quand-même un bon débarras. Et puis, il faut dire aussi que, après tout ce qu’ils ont commis, ces cathos auraient intêret de s’en aller afin de sauver leur peau.

    Then there was the role of a winsome young Catholic doctor working in Vietnam named Tom Dooley. A navy lieutenant who operated out of Haiphong, Dooley worked with refugees. At one point Dooley, a favorite of Spellman, even organized 35000 Vietnamese Catholics to demand evacuation from the north. Dooley’s efforts were perhaps even more successful in the US than in Vietnam. He churned out newspaper and magazine articles as well as three best selling books that propagandized both the Catholic and anti-Communist nature of his beliefs. He fabricated stories about the suffering of Catholics at the hands of perverted Communists who beat naked priests on the testicles with clubs, deafened children with chopsticks to prevent them from hearing about God, and disembowed pregnant women. A graduate of Notre Dame in Indiana, Dooley toured the US promoting his books and anti-Communism before he died, in 1964, at age 34. One of the last people to visit his sickbed was Cardinal Spellman, who held up the young physician as an inspiration for all – another martyr. Dooley’s reputation remained untarnished until a Roman Catholic sainthood investigation in 1979 uncovered his CIA ties.
    Dooley had helped the CIA destabilize North Vietnam through his refugee programs. The Catholics who poured into South Vietnam provided Diem with a larger political constituency and were promised US-supported assistance in relocating. The American public largely believed that most Vietnamese were terrified of the cruel ad bloodthirsty Viet Minh and looked to the God-fearing Diem for salvation. Many refugees simply feared retaliation because they had supported the French… Spellman’s propagandizing of the Catholic nature of Diem’s regime reinforced a negative image of the Church’s position in Vietnam. The sectarian nature of Diem’s government and the problems of that government were noted by the writer Graham Greene, himself a Catholic, in a dispatch from Saigon printed in the London Sunday Times on April 24, 1955:

    Source : ICI

    en réponse à : Cherche club de boxe ou muay thai sur Hue. #148987

    Championnat international en Mai 2011 à Ninh Thuan Vietnam :

    en réponse à : Cherche club de boxe ou muay thai sur Hue. #148985

    Lors du dernier championnat du monde en Thaïlande : Vietnam contre Italie, et c’est le premier qui a gagné :

    en réponse à : Cherche club de boxe ou muay thai sur Hue. #148982

    À HCMV tu peux certainement en trouver plusieurs clubs car c’est déjà un sport de combat assez pratiqué, mais par contre, à Hue je ne suis pas très sûr.

    @Dông Phong 146328 wrote:


    Bonjour Bao Nhân,
    Pour moi, ce n’est qu’un lapsus de la part de celui/celle qui a tapé le texte : il faut lire pollution au lieu de population.
    Nous souvenir du lapsus célèbre de la ministre Rachida Dati qui a dit fellation au lieu de inflation.
    Cordialement.
    Dông Phong

    Bonjour Mr Dong Phong,

    Merci pour votre éclaircissement.

    Mais puisqu’il s’agit des problèmes environnementaux dans les grandes villes, alors, ça amène à penser aussi que c’est de la « surpopulation » qu’il voulait dire.

    Le vice-ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement, Bui Canh Tuyên, a souligné qu’en dehors de lutter contre la population, la plantation d’arbres afin d’améliorer la qualité de l’environnement, notamment au sein des grandes villes, est actuellement une nécessité.

    @Nca78 146324 wrote:

    Juste une mauvaise traduction et/ou un mot qui a sauté, pas de quoi en faire tout un plat à mon avis…

    Mais moi, je ne comprends toujours pas ce qu’il veut dire par là !

    en réponse à : Homme de bois vietnamien – Vinh Xuan #148818

    Homme de bois ou mộc nhân ( en sinogramme se prononçant mù nán )

    banvemocnhan.jpg

    Mộc nhân của cụ Diệp Vấn là theo kiểu Hong kong chính thống, nghĩa là có ba tay, một chân và treo trên giá đóng vào tường. Theo như các cụ Yip Chun, Yip Ching và một vài học sinh dòng Yip Man kể lại, thì lý do là ở Hongkong chủ yếu là sống ở nhà cao tầng, hoặc trong các khu dân cư không tiện đào nền, nên làm giá theo kiểu đó.

    Mộc nhân của thầy Định (nhánh cụ Phùng) chính là mộc nhân Việt nam chính thống, ba tay, không chân, chôn dưới đất.

    Về kích thước của mộc nhân, thì theo các tiền bối Vĩnh Xuân nói lại là nên làm theo kích thước của người tập, chia làm ba phần thượng, trung và hạ, có hai tay ở ngang vai, một tay ở phần trung, và nếu có chân thì một chân chìa ra ở khoảng đầu gối. II) Mục đích tập mộc nhân 1) Tập khuôn tay: Tập các thế tay đỡ, đấm, chưởng, vít, tì, đẩy, giật sao cho đúng vị trí, tầm cao và khoảng cách.

    2) Tập phát lực: Tập đánh vào mộc nhân để tăng khả năng phát lực khi dùng các thế đánh liên hoàn và phát kình xuyên thấu, tập lực cho các thế tì, miết, kéo ,đẩy, nâng.

    3) Tập tiếp cận đối phương dưới các góc độ khác nhau: Phần này, các bài tập mộc nhân Việt nam theo tôi thấy thì ít chú ý, chủ yếu đứng đối diện với mộc nhân, hoặc xoay tại chỗ. Dòng Vĩnh Xuân Hongkong tập mộc nhân bao gồm việc đánh đối diện, xoay tại chỗ, đổi góc tiếp cận theo hai bên phải trái, ngay cả cùng một góc tiếp cận bên phải hoặc bên trái cũng có đổi thế xoay chân khác nhau, ví dụ như thế đổi từ Tản Đả sang Càn Trảm Thủ.
    Trong trường hợp tập tiếp cận này, chân của mộc nhân dòng Hongkong được dùng để tập vị trí đặt chân khi tiếp cận. Người tập phải dùng chân trước của mình để chặn chân mộc nhân, nhằm mục đích tập chặn chân đá lên của đối phương vào hạ bộ khi tiếp cận, tập tì gối, miết chân …
    Tập mộc nhân theo dòng Hongkong cũng rất chú trọng tới việc hướng tay của mộc nhân ở vị trí nào so với cơ thể mình, tập nhận xét xem giả sử cái tay mộc nhân dài ra, thì có vượt qua khỏi kỹ thuật chặn, đõ của mình hay không.

    4) Tập đá: Mộc nhân Việt nam không có chân, nên số lượng các đòn đá có thể tập với mộc nhân tương đối hạn chế hơn so với dòng mộc nhân Hongkong. Ngoài ra, do đặc thù tập của dòng Vĩnh Xuân Việt nam (theo tôi biết) là không di chuyển góc mà chủ yếu là đứng, xoay tại chỗ, tiến, lùi, nên không tập các đòn đá dập xuống theo các góc khác nhau như dòng mộc nhân Hongkong.

    5) Tập Tý Ngọ tuyến (center line): Các thế tập của Vĩnh Xuân Việt nam là từ tư thế đối diện, xoay tại chỗ, nên đương nhiên là đánh vào Tý Ngọ tuyến. Còn trong dòng Vĩnh Xuân Hongkong, người tập thay đổi góc tiếp cận liên tục, thì việc tập các thế tay phát lực, cản tay của mộc nhân đều nhấn mạnh việc tập luyện phát kình về hướng Tý Ngọ tuyến, chứ không phải vào tay mộc nhân. Ví dụ như các đòn tay trong Bàng Thủ, Quán Thủ, Càn Trảm Thủ, Vấn Thủ … khi đổi góc mặc dù là va chạm với tay mộc nhân, nhưng kình phát về hướng Tý Ngọ tuyến, chứ không phải là gạt, chém vào tay mộc nhân. III) Kỹ thuật tập mộc nhân:

    Bài tập Vĩnh Xuân Hongkong của cụ Diệp Vấn có hai phiên bản khác nhau, một bản 108 động tác và một bản 116 động tác, nhưng các động tác của hai phiên bản này hoàn toàn tương đồng, tám động tác thêm vào của bản 116 chỉ là biến đổi chút ít của những động tác có sẵn trong 108.

    Do mộc nhân Hongkong có chân, nên việc tập chặn chân, đá chặn, đá dập tiện hơn là mộc nhân không có chân. Trong đó có một vài kỹ thuật áp dụng vào chiến đấu rất hay như đá ba đòn Vô Ảnh Cước liên hoàn để đá dập đầu gối, bẻ gãy cả hai chân đối phương.

    (vinhxuanorg)

    Source : ICI

15 sujets de 511 à 525 (sur un total de 5,069)