Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Bonsoir,
La légende parlait d’un dragon, je ne savais pas qu’il y avait une » dragonne » sur Vinh de Ha long. hi! hi! hi!
:panda: :panda: :panda:Guten Tag Valye und sieutom !
Für zum lachen. :lol!:
Vous dîtes que vous avez eu une » perfusion » du sang alsacien dans vos veines, connaissez-vous le nom de l’ancienne capitale de Elsaß] ?
Und sprechen Sie Elsässer ?
Prosit ! :kimouss: Freundliche Grüße !
AM7 février 2006 à 22h46 en réponse à : [chanteuse vietnamienne] Pham Quynh Anh (bonjour vietnam,..) #16878Bonsoir,
Quote:D’où est-elle cette chanteuse, c’est une Việt-Kiều ou une Việtnamienne?:affraid: :affraid: :affraid:
Vous m’excuserez mais je suis un peu surpris par la question ci-dessus.
Il y a des Việt-Kiều qui ne seraient pas vietnamiens ?
La question aurait pu formuler autrement je pense.Avez vous écouté ses autres chansons ? Un album est en préparation. Ne vous inquiètez pas c’est une vraie chanteuse. Elle est sur la voix de Ngoc Lan qui chantait merveilleusement bien en français mais méconnue en France.
Bientôt vous pouvez avoir des renseignements sur ce site qui est fermé provisoirement à sa demande. http://anh.cx.la/6 février 2006 à 9h53 en réponse à : [chanteuse vietnamienne] Pham Quynh Anh (bonjour vietnam,..) #16761Bonjour,
De très belles paroles sur une très belle chanson que chante par une très belle chanteuse.
Un très bel hommage aux adoptés. :champion:Ma reflexion :
En générale, on emploie l’expression » retour aux sources » que je trouve toujours un peu flou pour le vietnamien.
Le Vietnam est le pays de l’eau, nous sommes ces gouttes d’eau éparpillées dans le monde. L’eau retourne toujours vers la mer comme le vietnamien retourne toujours vers la mère patrie.
Elle est comme notre mère, unique pour chacun de nous.
Elle est vivace et irremplaçable. Elle est notre raison d’être…Effectivement c’est exacte. Les destinations que j’avais indiqué, sont supprimées. Il parait aussi que c’est à cause des vagues qui gênaient la circulation des petites embarcations sur le Mékong.
Les Hydroglisseurs de la Cie VINA EXPRESS existe toujours.
C’est la ligne TP-HCM / VUNG TAU ( Cap St Jacques) aller / retour.
La TV est à bord.
A TP-HCM c’est au port en bout de la rue Nguyên Huê
A VUNG TAU n° 120-122 Ha LongHORAIRES :
HCM – VUNG TAU – Départs : 6h00-8h30-10h30-12h30-14h00-16h30
VUNG TAU – HCM – Départs : 6h00-8h30-10h30-12h30-14h30-16h00
TARIF :
Adultes : 150 000 VND – Enfants : 75 000 VND
Pour info : Vietnamiens 100 000 VND – Enfants : 50 000 VND
Si cela peut vous rendre service :
Guides Francophones Delta et Saigon.
Chau Doc et régions : Mr Luu Anh Dung
Mobile : 091-9027156
Mail: [email protected]Ha Tien : Nguyen Ngoc Ty
Téléphone : 077850876
On peut le trouver devant le resto Xuan ThanhHCM-ville ( Saigon)
Mr. Tôn Quang Lôc – parle le français comme vous et moi. J’ai eu l’occasion de bavarder avec lui. Il venait de la Belgique.
Mobile : 0913 125 749
Tél. (84-8)836 96 45 -demandez Monsieur Lôc le guide
Ou le trouver au 40/5 rue Bui Vien -Hôtel MIMI
Mail : [email protected] ( il peut venir vous chercher à l’aéroport et faire visiter la ville qu’il connaît comme sa poche, le tarif défi toutes les concurences – Un plaisir d‘être en sa compagnie)Ou un autre guide à HCM-ville :
Mobile : :84.9.13894958
– e-mail:[email protected]Au Nord du Vietnam notre aimable M. Minh ferait un plaisir de vous renseigner.
N’est-ce pas Minh ?HORAIRES HYDROGLISSEURS DU DELTA MEKONG
Trajet de Saigon/HCMV et Chau-Doc par HYDROGLISSEURS (il faut l’appeler ainsi parce que ce ne sont pas des Aéroglisseurs qui glissent sur un coussin d’air!… L’Hydroglisseur ou bien Hydrofoil glisse sur des « patins » appelés « foils » qui le soulève au-dessus de la surface de l’eau)!
Avec moins de bruits et de vibrations que l’Aéroglisseur entre la France et l’Angleterre!…Liaison quotidienne:
HCMV / MY-THO / CAN-THO / MY-THO
7h30 9h30 13h30 16hLiaison les Mardis/Jeudis/Samedis:
HCMV / MY-THO / VINH-LONG
8h00 / 10h 11hpuis MY-THO / VINH-LONG / CHAU-DOC
9H50 10H50 13H30Prix des Trajets:
HCMV / MY-THO = US$ 12-
HCMV / CAN-THO = 24-
HCMV / VINH-LONG = 16-
HCMV / CHAU-DOC = 28-Nota: Ce service d’Hydroglisseurs est opéré par une Compagnie américaine « Greenlines » – sur
l’Embarcadère Bach-Dang à Saigon/HCMV. Pour les Prix et Horaires il faut vérifier sur place! Cela change souvent au Viet-Nam aussi!…
Je pense qu’il y a aussi un service de navettes entre CAN-THO et CHAU-DOC de petits Hydroglisseurs opéré par la Chaine Internationale d’Hotels Victoria pour leurs clients et autres touristes? Voir sur: http://www.victoriahotels-asia.com
C’est tout ce que je sais sur les services d’Hydroglisseurs à Saigon/HCMV pour le Delta du Mékong et pour Cap Saint-Jacques / Vung-Tau une autre fois si cela vous intéresse.Bao Nhân
Quote:Mais faire attention quand-même aux voleurs, gardes bien tes affaires.Nem Chua
Quote:Oui, le train est un espace publique, ou on n’a que peu de moyens de se défendre contre les éventuels voleurs, aussi c’est une bonne idée de placer ses papiers et valeurs dans une ceinture ventrale ou un autre contenant facile à surveiller.Paki
Quote:Bien sur il faut etre prudent comme partout mais aussi bien en France qu’ailleursPaki a raison, Je dirai même qu’il y a mille fois moins de danger dans les trains au Vietnam que les trains du Sud de la France.
A mon avis, je pense qu’il est inutile de faire peur aux voyageurs pour le Vietnam. C’est l’un des rares pays où il y a le moins de danger par rapport aux autres pays, y compris les pays en Europe.
Bien sûr, il y a des voleurs comme partout mais des petits voleurs; les gens qui voyagent sont des adultes, ils sont conscients qu’il faut faire attention à leur porte monnaies « comme partout » et pas seulement dans les trains.
Pourquoi » sous entendre » que les vietnamiens, nous sommes des bandits de grands chemins et qu’il faut toujours faire attention ?cleoli
Quote:Je n’arrive plus à trouver le lien qui est sur ce site vers des contes VNVoir ici :
http://perso.limsi.fr/dang/webvn/contes.htmSource : M. Dang de limsi
Pour ceux qui s’intéressent aux contes du Viêt-Nam, il est préférable de procurer le livre intitulé Contes du Viêt-Nam de Mr Nguyễn Xuân-Hùng édité par Flammarion dans la collection « Castor Poche » ou le livre Légendes des terres sereines de Mr Phạm Duy Khiêm édité par Picquier Poche ou Contes vietnamiens de Honzak F., Mullerova chez Grundcleoli
Quote:Quelqu’un aurait un tuyau pour le tarif le moins cher du VN à en France ??Oui. Dans un cyber café, demandez à téléphoner avec l’ordinateur. Ou encore mieux, chez Mimi 40/5 Bui Vien Dist.1 TP-HCM.
Bonsoir Suzanne,
Vous avez parlé des enfants de troupe mais de quelle école enfants de troupe ?
L’école des enfants de troupe de Dalat ( repliée au Cap St Jacques après 54/55 ) était rapatriée en France en février 1956.
Il n’y avait plus des enfants de troupe de Dalat/Cap St Jacques présents au Vietnam après cette date.
Il existait une autre école des enfants de troupe vietnamienne du Cap St Jacques mais je pense qu’elle était reversée à l’armée vietnamienne de l’époque.
Vous m’excuserez mais des NGUYEN, c’est comme des DUPONT en France. Afin de pouvoir identifier le bon, il faudrait peut-être un prénom français s’il en a un et si possible son âge qu’il aurait actuellement.
Le nom que vous avez indiqué ne figure pas sur l’annuaire des enfants de troupe de Dalat/Cap St Jacques. Des Nguyen oui mais pas avec un prénom vietnamien.
CordialementMike :
Quote:Merci Anh Minh pour les liensDe rien Mike, M. William Bazé était un homme admirable. C’était aussi un ami de mon grand-père, tous deux nés à Saigon. Ils étaient loin d’être des colons, c’était des hommes de coeur.
Bonsoir,
Ni le camp de St Livrade, ni celui de Noyan dans l’Allier.
Voir ici :http://litterature3.free.fr/voyages.htm
http://litterature3.free.fr/france.htmhttp://www.u-blog.net/foefi
http://www.u-blog.net/foefi/note/5C’était Monsieur William Bazé et non Bazet
Bonjour Mai :
Quote:bonjour, je ne sais si quelqu’un en parle .pour écrire en viet j’utilise le clavier suivant.mai
http://www.lexilogos.com/clavier/viet.htm:champion:
Il est super ton lien. Le site est tellement riche on peut l’utiliser aussi pour d’autres langues. Il est utile pour ceux qui écrivent seulement que de temps en temps. Mes félicitations pour avoir dénicher ce lien. :bravo: Mai
-
AuteurMessages