Aller au contenu

traduction d’un courrier

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 9 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #143801

      Ca viens de quelle région ?
      Il vous faut 10 messages sur ce forum pour pouvoir m’envoyer cette lettre en messagerie privée;l
      S’il y a des info privées sur cette lettre, je vous déconseille de la publier sur internet

    • #143806

      Ce courrier vient de la région de Bac Giang. Je ne souhaite pas effectivement publier ce courrier sur un forum; mais si j’avais le mail d’un traducteur possible, je pourrais lui envoyer le courrier en pièce jointe. connaissez-vous quelqu’un qui pourrait le faire?

    • #143808
      poolka
      Participant

        Bonjours theonina,

        Tu peux toujours essayer avec le lien suivant en scannant ta lettre et ensuite faire un copier coller

        Google*Traduction

      • #143809

        A poolka : google Translate prend les image (reconaissance de caractere ?) Possible dans l’avenir ?

        A theonina : C’est manuscrit ? probablement alors ca m’etonerait qu’il existe un logiciel ?
        Y en a long ?
        Ca se mort la queue car pour mettre une adresse mail dans un message privé il te faut 10 message

      • #143810

        effectivement c’est une lettre manuscrite; je ne peux donc pas utiliser les logiciels de traduction. Il y a environ 500 mots!

      • #143811

        J’ai deja été à Bac Giang acheter du bois pour la charpente de ma maison
        Continu a poster des message theonina ; il t’en faut encore 7 pour avoir le droit au mp (message privé)
        Tu as été à BG déjà ?
        Cette province et sa capitale éponyme a son wiki fr :
        Province de B
        y a pas grand chose mais le wiki anglais a plein de foto :
        B%E1%BA%AFc_Giang3.jpg

      • #143813

        @theonina 139579 wrote:

        effectivement c’est une lettre manuscrite; je ne peux donc pas utiliser les logiciels de traduction. Il y a environ 500 mots!

        Bonjour theonina
        je viens de t’envoyer un MP
        Cordialement
        AnhTruc

      • #143815

        oui je suis allée à Bac Giang lors de la cérémonie pour l’adoption et il y a 3 ans pour revoir la famille biologique de ma fille.
        Merci pour la photo.

      • #143816

        Encore merci pour la rapidité de ta réponse! Je suis curieuse; mais que signifie ta signature?

      • #143818

        J’ai pû faire traduire même une facture d’hôpital (le bébé d’une amie vietkieu vivant en Suisse ayant été brulé lors de vacances à Cam Pha, Quang Nihn) par la secrétaire de Maison Chance. essayer [url=http://[email protected]]Maison Chance – Giving Hope to the Less Fortunate and Disabled[/url] Lisez bien leur journal sur le net la fondatrice est suisse Tout de bon Dubied 2105 Travers Suisse

    Vous lisez 9 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.