› Discussions générales sur le Vietnam › Le Vietnam, son passé, son histoire › recherche sur l’ile de Poulo- Condor
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
24 mai 2009 à 14h09 #93519
Coucou Maman Yen
J’avais fait une étude « touristique » la dessus … Tu as besoin de quoi comme informations précises ??
-
24 mai 2009 à 14h24 #93521
Bonjour,
je n’avais jamais entendu parler de ce nom pour Con Dao, mais à vue de nez à l’origine ça devait être « Pulau » comme « île » en Malais. Les adaptations de mots Français et Anglais en Vietnamien me font souvent rire, mais je vois que dans le sens contraire on sait faire des choses bien ridicules aussi
-
24 mai 2009 à 14h41 #93522
Kim, bonjour.
Je bute dans mes recherches sur un vieil acte de baptéme concernant le terme de
» habitants civils » à Poulo Condor..en 1878 .
Merci pour ton aide. yen -
24 mai 2009 à 14h53 #93523
Nca78, bonjour.
Je reprends l’acte en question
acte de 1878, il est mentionné :poulo- Condor et un nom:Câù Kho. yen -
24 mai 2009 à 16h38 #93536yen;84740 wrote:Nca78, bonjour.
Je reprends l’acte en question
acte de 1878, il est mentionné : Poulo- Condor et un nom:Câù Kho. yenOui oui je n’ai pas dit que cette adaptation du mot malais était de toi, ça date apparemment de la colonisation. C’était juste une constatation que l’adaptation phonétique d’un mot d’une langue asiatique vers le Français était aussi rigolote que l’inverse
-
24 mai 2009 à 16h52 #93538
Nca78,
Oui j’avais bien compris, je crois qu’il en a été de même pour Saigon, Ha Noi , je ne te dis pas , quand on fait des recherches, et que l’on ne connais ni la langue , ni l’écriture, les difficultés que l’on rencontre, et je ne parle pas des accents!!! , et les manoeuvres intempestives sur le clavier de l’ordi, quand on est novice en la maniére!! yen
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.