Aller au contenu

qi gong vietnammien

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 14 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #3203

      bonjour à toutes et tous
      je pratique le qi gong et le taî chi depuis quelques années et j’ai entendu dire qu’il existe un qi gong vietnammien, y aurait il quelqu’un qui pourrait me donner des renseignements?
      merci d’avance pour vos réponses
      Chantalngoc

    • #58742
      chantalngoc;45719 wrote:
      j’ai entendu dire qu’il existe un qi gong vietnammien

      Pas que je sache. Les vietnamiens appellent ça Khí công, mais c’est strictement la même chose. C’est juste la transcription vietnamienne qui remplace la transcription pinyin chinoise.

      D’ailleurs en France, on n’écrit pas toujours ça Qi Gong, mais parfois Tchi Cong, ou bien Chi Cong… tout est permis. Ca peut donner l’impression qu’il s’agit de choses différentes.

      Ensuite, chaque art martial a ses variantes ou ses styles, ses écoles… et il est possible que certaines variantes de cet art martial chinois soient proprement vietnamiennes.

    • #58743
      khiflo;45727 wrote:
      Pas que je sache. Les vietnamiens appellent ça Khí công, mais c’est strictement la même chose. C’est juste la transcription vietnamienne qui remplace la transcription pinyin chinoise.

      D’ailleurs en France, on n’écrit pas toujours ça Qi Cong, mais parfois Tchi Cong, ou bien Chi Cong… tout est permis. Ca peut donner l’impression qu’il s’agit de choses différentes.

      Ensuite, chaque art martial a ses variantes ou ses styles, ses écoles… et il est possible que certaines variantes de cet art martial chinois soient proprement vietnamiennes.

      Oui, tu as raison…
      Certains écrivent aussi CHI KUNG (QI GONG) vietnamien.
      Pour en savoir un peu plus, voici un lien :

      Forme et Energie

    • #58755

      merci à Khiflo et à toi Noi vong Tay Lon pour le site
      Chantalngoc

    • #58757
      khiflo;45727 wrote:
      Pas que je sache. Les vietnamiens appellent ça Khí công, mais c’est strictement la même chose. C’est juste la transcription vietnamienne qui remplace la transcription pinyin chinoise.

      D’ailleurs en France, on n’écrit pas toujours ça Qi Gong, mais parfois Tchi Cong, ou bien Chi Cong… tout est permis. Ca peut donner l’impression qu’il s’agit de choses différentes.

      Ensuite, chaque art martial a ses variantes ou ses styles, ses écoles… et il est possible que certaines variantes de cet art martial chinois soient proprement vietnamiennes.

      Mais chez les Nippons, ça s’écrit « KI ». C’est un mot que les adeptes des arts martiaux ont l’habitude d’entendre, mais parfois sans connaître vraiment sa signification. En effet, ce mot qui a été transcrit d’une façon différente (Ki ou Qi ou Khí) a toutefois la même signification et se rapportant à quelque chose comme l’air, l’atmosphère et le souffle etc.

      BN

    • #58758
      thuong19
      Participant
        Bao Nhân;45744 wrote:
        En effet, ce mot qui a été transcrit d’une façon différente (Ki ou Qi ou Khí) a toutefois la même signification et se rapportant à quelque chose comme l’air, l’atmosphère et le souffle etc.
        BN

        Bonjour,les adeptes du Qi Gong, je complète les propos de BN.
        Le professeur CHANG RENXIA (professeur à l’Institut des Beaux Arts de Beijing mais aussi expert en histoire de l’art de l’Inde ,de l’Asie du Sud-Est et du japon,né en 1904, il doit être mort de nos jours), écrivait dans un livre intitulé « Les exercices d’Assouplissement des Muscles en 14 séries », je cite :
        « Les Exercices d’Assouplissement des Muscles(YIJINJING) constituent un type d’exercices parmi tant d’autres de l’art traditionnel chinois dit aujourd’hui QUIGONG(Exercices respiratoires)….C’est l’Empereur Jaune qui aurait vécu entre 2698 et 2598 av JC qui en serait le promoteur.Le seul livre dont il serait l’auteur qui nous est parvenu s’intitule : Pratique traditionnelle de la médecine interne de l’empereur Jaune…. »
        Pour répondre à Chantalngoc il n’est pas étonnant du fait de la longue histoire du Qi Gong que bon nombre d’écoles de styles différents soit apparues (ecoles chinoises, viêtnamiennes, japonaises, occidentales…) adaptant la philosophie d’origine aux habitudes coutumières de chaque pays.
        Mais en son temps ,l’empereur jaune n’était pas conseillé par les biznesmen américains, (je ne sais pas comment ça s’écrit), il n’a pas déposé sa marque de fabrique:jap:

      • #58762
        Bao Nhân;45744 wrote:
        Mais chez les Nippons, ça s’écrit « KI ». C’est un mot que les adeptes des arts martiaux ont l’habitude d’entendre, mais parfois sans connaître vraiment sa signification. En effet, ce mot qui a été transcrit d’une façon différente (Ki ou Qi ou Khí) a toutefois la même signification et se rapportant à quelque chose comme l’air, l’atmosphère et le souffle etc.
        BN

        Et d’ailleurs souvent on trouve davantage de similitudes entre les transcriptions vietnamiennes, coréennes et japonaises qu’avec la transcription chinoise du sinogramme corespondant.

      • #58776
        khiflo;45749 wrote:
        Et d’ailleurs souvent on trouve davantage de similitudes entre les transcriptions vietnamiennes, coréennes et japonaises qu’avec la transcription chinoise du sinogramme corespondant.
        thuong19;45745 wrote:
        Bonjour,les adeptes du Qi Gong, je complète les propos de BN.
        Le professeur CHANG RENXIA (professeur à l’Institut des Beaux Arts de Beijing mais aussi expert en histoire de l’art de l’Inde ,de l’Asie du Sud-Est et du japon,né en 1904, il doit être mort de nos jours), écrivait dans un livre intitulé « Les exercices d’Assouplissement des Muscles en 14 séries », je cite :
        « Les Exercices d’Assouplissement des Muscles(YIJINJING) constituent un type d’exercices parmi tant d’autres de l’art traditionnel chinois dit aujourd’hui QUIGONG(Exercices respiratoires)….C’est l’Empereur Jaune qui aurait vécu entre 2698 et 2598 av JC qui en serait le promoteur.Le seul livre dont il serait l’auteur qui nous est parvenu s’intitule : Pratique traditionnelle de la médecine interne de l’empereur Jaune…. »
        Pour répondre à Chantalngoc il n’est pas étonnant du fait de la longue histoire du Qi Gong que bon nombre d’écoles de styles différents soit apparues (ecoles chinoises, viêtnamiennes, japonaises, occidentales…) adaptant la philosophie d’origine aux habitudes coutumières de chaque pays.
        Mais en son temps ,l’empereur jaune n’était pas conseillé par les biznesmen américains, (je ne sais pas comment ça s’écrit), il n’a pas déposé sa marque de fabrique:jap:

        Merci à Thuong et Khiflo de nous avoir apporté quelques infos supplémentaires. :drinks:

        BN

      • #58779

        D’accord avec tout ce qui est dit au dessus, même si je n’ai jamais vu l’écriture « tchi ».

        A ma connaissance, il n’y a pas de cours à proprement parler de « Khi Cong vietnamien » comme on peut parfois en trouver pour l’équivalent chinois. C’est cependant une composante des arts vietnamiens externes (style Viet Vo Dao pour faire simple) et interne (thai cuc quyen…). A même titre, on trouve du Khi Cong dur et souple (avec ou sans effort physique).

        Dans les styles externes, je crois que ce n’est pas fréquemment pratiqué pour deux raisons : manque d’intérêt (cela n’intéresse pas le pratiquant lambda), ou réservé à une élite (il faut acquérir un certain niveau et faire preuve d’un certain esprit pour recevoir l’enseignement spécifique). A ce propos, il faut faire très attention lors de pratiques respiratoires, car elle peuvent être néfastes pour l’organisme si pratiquées dans de mauvaises conditions (surventilation par exemple). En théorie, la pratique doit être accompagnée de conseils préçis prodigué par l’enseignant afin de « sécuriser » ses élèves (ne pas interrompre un travail respiratoire de manière brusque…).:jap:

        Les styles internes vietnamiens sont quant à eux très très peu répandu. Il est difficile de trouver des cours propres à ces arts martiaux. La plupart du temps, ils sont noyés ou absorbés dans une discipline externe.

        A noter que la pratique du King Kong (que c’est drôle !) est réservé à nos amis zoophiles !…(la-men-ta-ble)

      • #58784
        SuperMoine;45765 wrote:
        D’accord avec tout ce qui est dit au dessus, même si je n’ai jamais vu l’écriture « tchi ».

        A ma connaissance, il n’y a pas de cours à proprement parler de « Khi Cong vietnamien » comme on peut parfois en trouver pour l’équivalent chinois. C’est cependant une composante des arts vietnamiens externes (style Viet Vo Dao pour faire simple) et interne (thai cuc quyen…). A même titre, on trouve du Khi Cong dur et souple (avec ou sans effort physique).

        Dans les styles externes, je crois que ce n’est pas fréquemment pratiqué pour deux raisons : manque d’intérêt (cela n’intéresse pas le pratiquant lambda), ou réservé à une élite (il faut acquérir un certain niveau et faire preuve d’un certain esprit pour recevoir l’enseignement spécifique). A ce propos, il faut faire très attention lors de pratiques respiratoires, car elle peuvent être néfastes pour l’organisme si pratiquées dans de mauvaises conditions (surventilation par exemple). En théorie, la pratique doit être accompagnée de conseils préçis prodigué par l’enseignant afin de « sécuriser » ses élèves (ne pas interrompre un travail respiratoire de manière brusque…).:jap:

        Les styles internes vietnamiens sont quant à eux très très peu répandu. Il est difficile de trouver des cours propres à ces arts martiaux. La plupart du temps, ils sont noyés ou absorbés dans une discipline externe.

        A noter que la pratique du King Kong (que c’est drôle !) est réservé à nos amis zoophiles !…(la-men-ta-ble)

        Simplement, rien à rajouter. Merci SuperMoine.

        BN

      • #58786

        @chantalngoc 45719 wrote:

        bonjour à toutes et tous
        je pratique le qi gong et le taî chi depuis quelques années et j’ai entendu dire qu’il existe un qi gong vietnammien, y aurait il quelqu’un qui pourrait me donner des renseignements?
        merci d’avance pour vos réponses
        Chantalngoc

        Bonjour
        A Nouméa certains pratiquent le VÕ DƯỠNG SINH. J’ai fait des recherches sur le web et le texte le plus complet que j’ai trouvé est copié – collé ci après :

        VÕ DƯỠNG SINH (THỂ DỤC DƯỠNG SINH) giúp cho người già có dịp làm quen với những thao tác nhẹ nhàng, dễ dàng, hít thở theo nguyên tắn căn bản, tìm về nguyên vị, hòa nhịp cùng thiên nhiên để tìm lại những phong độ tuổi thanh xuân, giúp ngăn ngừa những chứng bệnh hiểm nghèo mà dù ngaỳ nay khoa học cũng khó có thể giải quyết được: Bệnh Trầm Cảm, bệnh Cao Áp Huyết, Cholesterol, đau lưng cấp tính, sơ cứng động mạch tim..v..v..

        Khi tập Võ Dưỡng Sinh, người tập nên chú trọng vào hơi thở, tập trung tư tưởng, vận khí di chuyển máu huyết lưu thông trong cơ thể, đem máu lên não bộ; vì tuổi càng gìa thì tim sẽ yếu đi, nên đem máu nuôi óc càng ít đi. Vì thiếu máu, thiếu Oxygen nên tạo cho mắt mờ, trí nhớ trở nên lú lẫn; và khi máu không cung cấp đủ cho não bộ, chính là lúc căn bệnh Tai Biến Mạch Máu Não phát tác.

        Tập Võ Dưỡng Sinh giúp cho Hoành Cách Mô mở rộng, các phế nang đã từ lâu bị bỏ quên, nay làm việc lại, giúp cho người tập hít thở đuợc nhiều dưỡng khí hơn (Có thể gấp đôi những lúc bình thường)

        Võ Dưỡng Sinh chính là môn KHÍ CÔNG bậc một của các võ phái lớn trên thế giới. Khi tập Võ Dưỡng Sinh cũng là lúc người học viên học cách tập trung Ý -Lực để chuyển Khí, khai thông các huyệt đạo, giúp tăng cường sinh lực, bồi bổ trí não để có thể sống vui, sống khỏe, sống trường thọ.

        Tập Võ Dưỡng Sinh là cách hay nhất trong việc cân bằng Âm – Dương; ăn ngon – ngủ yên.

        Tập Võ Dưỡng Sinh để phòng bệnh, chứ không phải để chữa bệnh ! Cũng như việc đi khám bác sĩ về tổng quát hằng năm để bác sĩ dể khám phá ra những căn bệnh khi vừa mới phát tác, hoặc để biết những bộ phận nào yếu để có thời gian chuẩn bị phòng chữa, chứ để đến lúc bệnh phát tác thì đã quá muộn ! Chữa chỉ là cách đắp vá chiếc thuyền rò rỉ mà thôi.

        Muốn tập VÕ DƯỠNG SINH đạt kết qủa cao, điều tiên quyết là trở về với bản thể của mình, tìm về TÂM gốc mà mình vốn đã đánh mất trong cuộc sống dâu bể. Có ai trong chúng ta hiểu được câu Kinh Thánh :

        “ Hãy trở nên như trẻ thơ để được vào nước Thiên Đàng.” Hay :
        “ Nhân tri sơ, tính bản thiện.” Bể khổ trần gian đã theo năm tháng tuổi đời để bôi bẩn cái Tâm Gốc, cái Tâm Thánh Thiện, cái Tâm Trong Trắng mà ngày đầu tiên chúng ta sinh ra trong thế giới này.

        Thế giới khoa học ngày nay rất lấy làm ngạc nhiên khi thấy trên đảo Okinawa của Nhật con số người gìa trên 100 tuổi khá nhiều ? Những người gìa trên 70 đến 80 tuổi vẫn làm việc rất khỏe. Sau khi làm cuộc điều tra, người ta nhận thấy rất hiếm người gìa ngồi ở nhà, hầu như họ làm việc ngoài đồng áng, ăn uống những trái cây tươi, được trồng tỉa theo thiên nhiên, và tổ chức thành những hội cao niên, tập luyện Võ Dưỡng Sinh, giúp đỡ lẫn nhau cho đến ngày nhắm mắt, chứ không chịu ngồi trong nhà chỉ để coi Tivi. Chính sự làm việc ngoài đồng áng và luyện tập dưỡng sinh thường ngày đã ảnh hưởng đến tuổi tác và sự sống trường thọ của người dân bản xứ.

        Người già có thể ví như những chiếc thuyền đã sang Thu : Nó đã qúa tải sau mấy chục năm lăn lộn trong cuộc dâu bể; nó đau chỗ này, nó nhức chỗ kia… Hết rò rỉ đằng đầu, thì lại đến khúc giữa, khúc đuôi. Đắp chỗ naỳ, nó chảy chỗ khác ! Nếu chỉ có uống thuốc, thì thuốc chỉ là những chỗ chắp vá như vừa nói. VÕ DƯỠNG SINH là cách tìm về nguyên gốc, bồi bổ sức khỏe ngay trong nội tạng.

        VÕ DƯỠNG SINH là cách thanh lọc những máu dơ hằng ngày để thay bằng máu huyết thật tốt đi nuôi lục phủ ngũ tạng, và một khi nội tạng có khỏe mạnh thì mới hấp thụ được những thứ thuốc cần thiết cho cơ thể, khi các cơ phận trong cơ thể đã qúa yếu đuối thì có khác chi chiếc xe đã qúa cũ, dù có đổ xăng super (loại tốt nhất) cũng không giúp ích gì !

        Le lien ici

      • #62905

        Bonjour,
        Je m’apprête à partir au Vietnam pour trois mois (juin-septembre) et je suis également intéressée pour y découvrir et pratiquer le Qi Gong. Je recherche un centre pour apprendre et m’entrainer. Je sais que sur Saigon et Hanoi, il en existe. J’ai trouvé des documentaires et des cours sur le Web et j’ai quelques adresses mais je ne sais pas si le Qi Gong vietnamien possède des particularités par rapport au Qi Gong chinois. Cela reste flou également pour moi. Je garde ton message et si j’apprends quelque chose, je t’en fais part. Merci, de faire pareil pour moi.
        A bientôt.

      • #62906

        Et en français, cela donne quoi???

      • #62984

        Merci Posecafé, peux tu traduire s’il te plaît, je ne sais pas encore lire le vietnamien
        OK, Cathylou, tu en sauras certainement plus que moi sur le qi gong vietnamien puisque tu seras sur place……bien entendu si j’ai des infos je te les communiquerai
        Chantalngoc:bye:

      • #63197

        @chantalngoc 50789 wrote:

        Merci Posecafé, peux tu traduire s’il te plaît, je ne sais pas encore lire le vietnamien

        Désolé, mon vietnamien est de niveau maternel 🙁

    Vous lisez 14 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.