› Discussions générales sur le Vietnam › La Culture au Vietnam › Légende vietnamienne
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
22 décembre 2007 à 6h45 #2994
Bonjour à tous,
J’aimerais que l’on puisse me raconter la légende qui a eu pour conséquence que l’on nomme jamais l’aîné par premier. Dans ma famille ma soeur aînée on dit dans la famille thi hai (soeur 2ième), on m’a dit que cétait à cause d’une légende…
merci pour votre réponse
Sab -
22 décembre 2007 à 18h13 #51677
voici quelques légendes : http://viettourism.com.vn/france/?cid=26,5&case=1&id=15
je sais pas si une d’entre elles correspondent à ce que tu recherches..:icon40:
-
22 décembre 2007 à 19h43 #51690sabinehoa;42210 wrote:Bonjour à tous,
J’aimerais que l’on puisse me raconter la légende qui a eu pour conséquence que l’on nomme jamais l’aîné par premier. Dans ma famille ma soeur aînée on dit dans la famille thi hai (soeur 2ième), on m’a dit que cétait à cause d’une légende…
merci pour votre réponse
SabBonjour Sabine :icon40:
La légende : selon moi et rien d’officiel :bigsmile:
NVTLEn vietnamien le frère « aîné » veut dire « Anh Cả ».
Cependant, autrefois celui qui était le plus gradé du village (une sorte de Mandarin) a été appelé par « Ông Cả » ou « Anh Cả » (Le Principal).
Pour ne pas risquer de confondre et de « toucher » ce grand puissant personnage, les familles du village devraient appeler leurs fils aînés par « Anh Hai » (seconde frère).
Depuis, cette tradition devenait une habitude chez les vietnamiens, surtout les habitants du sud Vietnam. -
24 décembre 2007 à 8h31 #51764
bonjour sabinehoa,
Dans le livre que je suis en train de lire(une famille de Saigon,de Florence Nguyen-Rouault) l’auteur l’ explique comme ça:
« …il est en effet fréquent que l’on surnomme les enfants d’une famille par leur numéro d’arrivée, l’ainé ne sera pas numéro un mais deux car traditionnellement,la première place devait toujours etre réservée au dauphin,prétendant au trone royal.
(note:selon la tradition ,le prince Canh,fils du roi Gia Long, portait le surnom Ca,ce qui signifie »ainé » ou « numéro un ». Par respect les Vietnamiens surnomment donc leur enfant ainé Hai, numéro deux. -
24 décembre 2007 à 20h04 #51785virgin;42331 wrote:bonjour sabinehoa,
Dans le livre que je suis en train de lire(une famille de Saigon,de Florence Nguyen-Rouault) l’auteur l’ explique comme ça:
« …il est en effet fréquent que l’on surnomme les enfants d’une famille par leur numéro d’arrivée, l’ainé ne sera pas numéro un mais deux car traditionnellement,la première place devait toujours etre réservée au dauphin,prétendant au trone royal.
(note:selon la tradition ,le prince Canh,fils du roi Gia Long, portait le surnom Ca,ce qui signifie »ainé » ou « numéro un ». Par respect les Vietnamiens surnomment donc leur enfant ainé Hai, numéro deux.Bonjour Virgin :icon40:
Avec tous les respects que je dois à l’empereur Gia Long, cependant je ne pense pas que cette tradition a été liée au prince « Cảnh » qu’on devrait éviter d’appeler le frère aîné par « Anh Hai » :bigsmile:
Même sous la dinastie Gia Long, son nom était Nguyen A’nh (Vua Quang Trung), combien de vietnamiens qui portaient les prénoms « Long » et « Anh’ » ??? pleasantry:bigsmile:
De plus, au Vietnam il y a aussi un proverbe « Phép Vua thua lệ làng » (l’autorité de l’empereur s’incline devant la tradition du village). Je ne crois pas qu’il y avait une loi qui interdisait d’appeler le frère aîné par « Anh Cả » sous prétexte que le fils de Gia Long avait ce surnom (par ailleurs ce prince s’appelait Cảnh). :heat:
Mais bon, à ce jour il est difficile de constater exactement depuis quand cette tradition a été entamée ? Car combien de vietnamiens qui portaient les mêmes prénoms que les empereurs à même époque ? :bigsmile::bigsmile:
A suivre…:kimouss:
NVTL -
27 décembre 2007 à 9h26 #51845
…heu,..bah… désolée si l’info est fausse!
Zut alors…Ils raconteraient des betises dans mon bouquin???:confused::cry:Ok, à suivre…
-
27 décembre 2007 à 17h13 #51852virgin;42417 wrote:…heu,..bah… désolée si l’info est fausse!
Zut alors…Ils raconteraient des betises dans mon bouquin???:confused::cry:Ok, à suivre…
Bonjour Virgin,:icon40:
Voici un article :
Pourquoi les vietnamiens du sud Vietnam n’appellent pas leurs aînés « Anh cả » ?(Vì sao người Nam bộ không gọi con trưởng là con cả ?)
http://www.baocantho.com.vn/?mod=detnews&catid=302&p=0&id=329
Dans cet article (en vietnamien), l’auteur a constaté comme moi que :
1) seuls les vietnamiens du sud appellent leurs aînés par « Anh hai », tant dis que les vietnamiens du nord (et du centre ?) continuent à les appeler « Anh cả » », :bigsmile:
2) l’hypothèse sur le prince « Cảnh », fils « aîné » de Gia Long, est farfelu car « pourquoi interdire le 1er rang dans la famille et pas les prénoms ? ». De plus dans le sud, et le Vietnam entier, il y avait beaucoup de gens qui s’appelaient Cảnh, Ánh ou bien Long ainsi que les autres prénoms des empereurs après Gia Long, par exemple : Minh Mạng, Thiệu Trị, Tự Đức…:bigsmile:pleasantry
Bref, l’auteur prétend que cette tradition a été commencée dans le sud du Vietnam il y a 200 ans et raconte cette histoire :
« Il était une fois dans le sud du Vietnam, la famille Nguyễn Văn Núi, d’origine Bình Định s’installait à côté de la rivière Tiền (à ce jour c’est le district Mỹ An). A l’époque ce territoire était la jungle avec les fauves !
Monsieur Nguyễn Văn Núi avait 5 fils, l’aîné a été dévoré par un tigre féroce lors d’une chasse pour trouver des aliments pour la famille.
Après une longue recherche, la famille trouva le tigre qui dévora l’aîné, le tua pour venger l’aîné. Depuis cette date et par superstition les gens du sud évitaient d’appeler leurs aînés par « Anh Cả » afin de préserver la vie de l’aîné». :heat:
Ce coutume a été conservé jusqu’à ce jour dans le sud du Vietnam. pleasantry
NVTL :kimouss: -
27 décembre 2007 à 19h14 #51858
Bonsoir NoiVongTayLon,:icon40:
Merci pour cette info.
Elle est jolie cette légende mais bien tristoune…
Je ne sais pas ou l’auteur de mon bouquin a peché son info sur le fils de l’empereur Gia Long…
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.