› Discussions générales sur le Vietnam › La Culture au Vietnam › Le Fleuve d’Argent
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
1 novembre 2008 à 12h31 #4537
Parce qu’aujourd’hui c’est la tempête et qu’il pleut
pour VOUS, pour Moi…
Le Fleuve d’Argent
Par une nuit claire, en levant les yeux vers les étoiles, on voit une immense bande blanchâtre qui traverse en écharpe la voûte du ciel.
C’est le Fleuve d’Argent, sur chacune de ses rives vit l’un des époux Ngâu, séparé l’un de l’autre par la volonté de l’Empereur du Ciel.Voici leur histoire, triste et jolie.
Chuc Nu, l’une des plus belles parmi les filles de l’Empereur de Jade, était la plus adroite et la plus laborieuse.
chaque matin, elle allait retrouver son métier à tisser sur les bords du Fleuve d’Argent, et jusqu’au soir, ses pieds appuyaient sur les pédales, tandis que ses mains se renvoyaient la navette fuselée.
C’est elle qui habillait toutes les Tiên (fée) de la cour, et c’est pourquoi son métier sans relâche son bruit régulier à la chanson des flots d’argent.Tous les jours, le berger Nguu Lang menait paître les troupeaux de l’Empereur le long du fleuve.
Tous les jours, il voyait la diligente princesse à sa tâche, et il ne pouvait se lasser d’admirer la perfection de son visage et la grâce de ses mouvements.
Or ce jeune pâtre était beau, si bien que Chuc Nu ne pût demeurer longtemps insensible à ses regards.
Et Nguu Lang n’osa croire à son bonheur.
Quand l’Empereur de Jade s’aperçut de leur inclination mutuelle, il ne la contraria point, mais leur permit de s’épouser, exigeant seulement que chacun d’eux continuât son métier après leur mariage.Au milieu des délices partagés, Nguu Lang et Chuc Nu oublièrent hélas, l’ordre de l’Empereur.
Les paysages du ciel offraient du ciel offraient leur cadre de rêve aux promenades sans fin des jeunes amoureux, qui négligèrent complètement les travaux d’autrefois devenus sans attraits.
Laissés à eux mêmes, les troupeaux vagabondaient à travers les champs du ciel.
Le métier ne faisait plus entendre son chant actif et les araignées venaient y tisser leurs toiles.L’Empereur de Jade se montra aussi sévère qu’il avait été bon.
Il sépara les deux époux, qui durent reprendre leurs occupations, chacun d’un côté du Fleuve d’Argent.Et depuis lors, tous deux regardent par dessus la nappe lumineuse:
loin l’un de l’autre, ils ne cessent de penser l’un à l’autre.Une fois par an, il leur est permis de se rencontrer: au septième mois qui s’appellent ainsi « le mois des Ngâu ».
Chaque fois qu’ils se retrouvent, Nguu Lang et Chuc Nu versent des larmes de joie; ils pleurent de nouveau quand vient le moment de la séparation.
C’est pourquoi les pluies tombent si abondamment au septième mois, « Les pluies de Ngâu« .De plus, si vous allez à la campagne à cette époque de l’année, les paysans vous font remarquer la disparition des corbeaux:
ils sont montés au ciel pour porter le pont qui permet aux époux de se rejoindre.:jap: -
1 novembre 2008 à 12h42 #79845chantalngoc;69555 wrote:Parce qu’aujourd’hui c’est la tempête et qu’il pleut
pour VOUS, pour Moi…
Le Fleuve d’Argent
pourquoi les pluies tombent si abondamment au septième mois, « Les pluies de Ngâu« .
rejoindre.:jap:
Oh la la! c’est beau!
Sincèrement, cela ressemble fortement à mon histoire mais les noms changent de peu. C’est à dire au lieu du fleuve d’Argent c’est de la plage Vung Tau et au lieu des pluies de Ngâu c’est des pluies de Nghêu.
Juste pour te dire que c’est à la fois reposant et appétissant : s’allonger sur la plage Vung Tau tout en dégustant des Nghêu… c’est du septième ciel, quoi! -
1 novembre 2008 à 13h32 #79849jamesdinh;69558 wrote:Oh la la! c’est beau!
Sincèrement, cela ressemble fortement à mon histoire mais les noms changent de peu. C’est à dire au lieu du fleuve d’Argent c’est de la plage Vung Tau et au lieu des pluies de Ngâu c’est des pluies de Nghêu.
Juste pour te dire que c’est à la fois reposant et appétissant : s’allonger sur la plage Vung Tau tout en dégustant des Nghêu… c’est du septième ciel, quoi!En ce jour gris et pluvieux, le temps est à la mélancolie : le conte de ChantalNgoc en était une illustration très adéquate…
Et tu viens nous parler du 7ème Ciel ??? Mais (excuses-moi si je suis indiscrète ?), si ce 7ème Ciel se situe pour toi à Vung Tau, c’est sur quelle plage exactement ? (J’y ai vécu il y a fort longtemps…)
Et les pluies de Nghêu, c’est quoi ? Certainement des choses bonnes à manger, mais manger, est-ce le 7ème Ciel ? (A moins que tu nous dises TOUT : c’est que ces Nghêu sont mangés en bonne compagnie ! :bigsmile:) Alors, là, je te souhaite beaucoup de 7ème Ciel, où que ce soit !!! :wink2: :bye:
-
1 novembre 2008 à 13h50 #79854
Bonjour tout le monde,
Merci chi Chantalngoc pour cette belle histoire……. j’en redemande !!!
Jamesdinh, mamie Buuhoa, quelle coincidence, avant de venir en France mes parents ont vécu à Vung Tâu …
Kim Sang:bye:
-
1 novembre 2008 à 21h07 #79879jamesdinh;69558 wrote:Oh la la! c’est beau!
Sincèrement, cela ressemble fortement à mon histoire mais les noms changent de peu. C’est à dire au lieu du fleuve d’Argent c’est de la plage Vung Tau et au lieu des pluies de Ngâu c’est des pluies de Nghêu.
Juste pour te dire que c’est à la fois reposant et appétissant : s’allonger sur la plage Vung Tau tout en dégustant des Nghêu… c’est du septième ciel, quoi!hihihi, tu es trop drôle jamesdinh!
vraiment:give_heart2: tu es mon chouchou du FV(waouh, quel privilège! hihihi):bigsmile:
-
2 novembre 2008 à 8h30 #79896kimsang;69568 wrote:Bonjour tout le monde,
Merci chi Chantalngoc pour cette belle histoire……. j’en redemande !!!
Jamesdinh, mamie Buuhoa, quelle coincidence, avant de venir en France mes parents ont vécu à Vung Tâu …
Kim Sang:bye:
Bonjour Kim Sang,
Je conserve dans ma mémoire des souvenirs très ensoleillés du Cap Saint Jacques qu’on n’appelait pas encore Vung Tau. Les plages étaient propres, surtout celle de Bai Truoc, qui était pour moi la Plage des Cocotiers, et où j’ai appris à nager… Nous n’avions pas accès à toutes les plages…
Maintenant, l’accès est ouvert à toutes les plages le long de la côte, mais ce que j’en ai vu en 2003 m’a déçue, elles sont « défigurées » par rapport à mon souvenir ! Mais si les personnes qui les fréquentent les trouvent à leur goût, c’est l’essentiel. La vie continue…
(Mais, même « défigurées », si j’avais l’occasion d’y retourner… Ma valise serait vite bouclée ! :bigsmile:)
Bon Dimanche !
-
3 novembre 2008 à 7h29 #79955chantalngoc;69593 wrote:hihihi, tu es trop drôle jamesdinh!
vraiment:give_heart2: tu es mon chouchou du FV(waouh, quel privilège! hihihi):bigsmile:
C’est vrai? :give_heart2:
Alors, prépares toi. Jamesdinh revient en france et va se débarquer dans ton auberge:yu: comme cela, tu auras un petit nounours à chouchouter tous les soirs :yahoo:
-
3 novembre 2008 à 8h12 #79964
N’oublies pas de prévenir ta copine restauratrice japonaise :bigsmile:
-
3 novembre 2008 à 14h05 #80006
Voilà un titre qui attire mon œil de lecteur avide.
Pour ceux qui me liraient trop vite, le nom « Fleuve d’argent » me fait surtout penser au nom écorché du fleuve Tiền Giang (le Premier Fleuve, la branche du Mékong la plus proche du bassin de la Đồng Nai qui baigne Saigon), ce qui donne Sông Tiền (mélange barbare de viet et de sino-viet), qui pour le coup veut dire « fleuve d’argent », dans le sens de la monnaie.
Bien moins romantique, donc, surtout que l’embouchure du Tiền Giang, qui passe –sous un nom d’emprunt– par Mỹ Tho, est pour le coup dans le flux des eaux noires de Saigon (une grosse dizaine de millions d’habitants et pas ou peu de traitement d’eau) –voyez les volutes noires sur cette photo satellite (tout à droite de l’image). À l’Ouest des volutes, la plage de Cần Giờ, dont les vagues sont souvent noires. À l’Est, Vũng Tàu, qui est moins touchée, les courants de cette partie de la Mer de Chine Méridionale étant plutôt vers l’Ouest.
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.