› Divers › Discussion Libre › Ce shop chinois à Pékin ne reçoit ni les Japonais, ni les Philippins, ni les Vietnamiens et les chiens.
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
25 février 2013 à 10h55 #11278
Bonjour TLM
Ce shop chinois à Pékin ne reçoit ni les Japonais, ni les Philippins, ni les Vietnamiens et les chiens.
Cette photo a été prise le 21/2/2013 par Madame Rose Tang, une américaine d’origine chinoise en mission en Chine à Pékinsource : No China shop: Không
Nous voilà prévenus
Cordialement
AnhTruc -
27 février 2013 à 18h55 #155327
Être fils du colonel Kadhafi ( القذافي) , c’est pas drône tous les jours.
China seeks drones to monitor islands
by defensetech on September 24, 2012
BEIJING — China said Monday that it plans to use unmanned drones to conduct marine surveillance by 2015 as it tries to increase its presence around uninhabited East China Sea islands at the center of a dispute with Japan.
While still years away, the planned deployment comes as relations between the sides continue to be roiled by fury in China over the Japanese government’s purchase of the islands this month from their private Japanese owners.
As part of efforts to contain the fallout, Japan on Monday dispatched a vice foreign minister to meet with his Chinese counterpart for talks on the state of relations between the countries.
Li Mousheng, a spokesman for China’s State Oceanic Administration, said the decision to deploy drones followed a successful test Sunday. He offered no details on the test, but cited state media reports that said China aims to have drones and monitoring bases in place by 2015.
The reports didn’t say when the drones would be deployed around the islands, called Diaoyu in China and Senkaku in Japan. China has been aggressively developing unmanned aircraft for both civilian and military purposes, with missions ranging from guiding missile strikes to monitoring grain crops.
Chinese outrage over the Japanese government’s purchase of the islands sparked days of sometimes violent street protests in scores of cities around China. Numerous informal boycotts of Japanese products have been launched and China has dispatched government marine monitoring vessels to patrol around the islands.
Taiwan, which has an overlapping claim, has registered a formal protest. On Monday, several dozen Taiwanese fishing boats set out for the islands from the east coast port of Suao in what was being termed an apolitical protest to protect access to traditional fishing grounds.
– Associated Press
Read more: http://defensetech.org/2012/09/24/china-seeks-drones-to-monitor-islands/#ixzz2M7uALXDx
Defense.orgTraduction pour bac Truc :
Le cousin du père du type qui a le restaurant possède une usine de drônes et les vend au gouvernement (chinois) pour surveiller la mer. Du bon businesse quoi !
Hihi, nous, on va faire un carton dessus si ces avions sans pilote s’aventurent chez nous
-
27 février 2013 à 21h10 #155331
C’est trop drôle cette histoire d’ Albert Preziosi – Wikipédia
Albert Alexandre Preziosi, né le 25 juillet 1915 à Vezzani en Corse et mort le 28 juillet 1943 en combat aérien dans le secteur de l’Orel en Russie, est un aviateur militaire français.
Capitaine de l’Armée de l’air puis dès 1940 dans les Forces aériennes françaises libres, il a fait partie du Régiment de chasse Normandie-Niémen, connue pour son engagement sur le Front de l’Est lors de la Seconde Guerre mondiale.
En 1941, en service en Libye, son Hawker Hurricane est abattu et il est recueilli par des bédouins. La légende veut qu’il aurait eu une histoire d’amour avec une femme et pourrait être le véritable père de Mouammar Kadhafi, né officiellement le 19 juin 1942 à Syrte.
Il trouve la mort le 28 juillet 1943 en combat aérien dans le secteur de l’Orel, en Russie.
À titre posthume, il fut décoré par l’Union des républiques socialistes soviétiques de l’Ordre de la Guerre pour le Salut de la Patrie (deuxième classe), le 24 août 1943.
La base aérienne 126 Solenzara située à Ventiseri en Haute-Corse est nommée en sa mémoire.
Alors on lit le wiki anglais :
Albert Preziosi – Wikipedia, the free encyclopedia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Albert_Preziosic
traduc :
« Albert Preziosi (25 Juillet 1915 au 28 Juillet 1943) était un Français libres officier de l’air et héros de guerre, et prétandu pour être le père du dirigeant libyen Mouammar Kadhafi .Preziosi est né à Vezzani, sur l’île de Corse. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, il rejoint les Forces Françaises Libres en tant qu’officier des forces de l’air. Il a d’abord combattu avec le général Leclerc en Afrique du Nord. Son avion a été abattu au cours de l’été 1942 et Freziosi a été déclaré manquant. Cependant, il avait survécu à l’accident, et a été pris en charge par une famille libyenne. Il est resté pendant un mois avant de retourner à son unité, où il a ensuite été transféré en Russie. Il a voler dans l’escadrille Normandie-Niemen, il a été tué lorsque son avion a été abattu en 1943. Il est commémoré par une plaque de Vezzani, et son histoire est populaire parmi les habitants.
Il est allégué que Preziosi serait le père de Kadhafi après une liaison avec une femme libyenne à la fin 1941, à l’époque où Kadhafi a été conçu. Preziosi lui-même était en poste en Libye à l’époque. Un collègues de Preziosi a confirmé qu’il avait bel et bien eu un enfant avec une femme libyenne, et que l’enfant a été pris en charge par l’oncle de la femme et a ensuite étudié à l’étranger, et que l’affaire a été gardé sous silence. Il a également été noté que, dans sa jeunesse, Kadhafi ressemblait vraiment à Albert. Son frère François a affirmé que dans les années 1970, sa mère a crié «Regardez, c’est Albert », après que la télévision ait montré Kadhafi.
Dans ses recherches, le dissident libyen et éminent historien Mohamed Al-Magariaf, s’interroge également sur les racines de Kadhafi. Magariaf par ses recherches approfondies sur les rumeurs de la naissance de Kadhafi, a ajouté deux facettes au débat. Magariaf ne pas se focaliser sur l’identification Preziosi en tant que père, mais il a reconnu que les rumeurs selon lesquelles Kadhafi est né d’un père non-libyenne pourrait être vraies. Il a écrit que le cardinal italien qui était en Libye au moment de la naissance de Kadhafi a eu connaissance de son père biologique. Magariaf écrit que, en 1972, des collègues nommés el-Kadhafi Meheshi, qui était en charge du Conseil de Commandement de la Révolution, a reçu une lettre d’un cardinal italien qui travaillait en Libye au moment de la naissance de Kadhafi. La lettre était en italien, langue que el-Meheshi ne savait pas lire, alors il a demandé l’ambassadeur libyen des Affaires extérieures, Khalefa Almuntasir, de la traduire. Magariaf interrogé Almuntasir au sujet de la lettre, il a confirmé qu’elle avait existé et a dit qu’elle était d’un cardinal rappelant à Kadhafi son sang juif et chrétien. Almuntasir croit que le cardinal rappelait à Kadhafi ses racines religieuses, après avoir entendu parler de la brutalité du régime de Kadhafi.
Magariaf a également écrit que les faits entourant la naissance de Kadhafi ne sont pas connus à sa propre tribu. Lors de ses recherches sur Kadhafi, il s’est rendu compte que sa propre famille et de la tribu de Kadhafi ne connais pas la date de sa naissance, pas même le mois ou la saison, ou son lieu de naissance réelle. Il a écrit que selon les traditions tribales de la Libye, la famille d’un homme puissant qui se seraient présentés à lui et se réclamer comme leurs parents. Cependant, les aînés qui ont affirmé que Kadhafi étaient le fils des parents qui l’ont élevé. Magariaf dit que les oncles paternels présumés de Kadhafi ne se s’ont jamais présentés pour le réclamer comme leur neveu et Kadhafi n’a jamais été appelé à parler de ses oncles. «
-
28 février 2013 à 3h47 #155332
@AnhTruc 154623 wrote:
Bonjour TLM
Ce shop chinois à Pékin ne reçoit ni les Japonais, ni les Philippins, ni les Vietnamiens et les chiens.
Cette photo a été prise le 21/2/2013 par Madame Rose Tang, une américaine d’origine chinoise en mission en Chine à Pékinsource : No China shop: Không
Nous voilà prévenus
Cordialement
AnhTrucPourquoi les « chiens »?
-
28 février 2013 à 6h02 #155333
La foto de la boutique de fast food selon le lien de Anh Truc :
On dirait un « grec » de chez nous LOL
Selon la blogueuse qui a pris la photo le 21/02/2013 alors qu’elle travaillait à Beijing,
« La raison de cette haine / nationalisme construite et encouragée par le Parti Communiste chinois est qu’il pense utiliser le côté sale des êtres humains pour distraire l’opinion publique des problèmes de corruption, d’injustice, de la crise de l’environnement, etc «
L’AFP de Hanoi nous donne une longue explication :
On remarque d’abord la traduction anglaise très « chinglish » : il manque le pluriel de « chien » :
« This shop does not receive the Japanese, the Philippines, the Vietnamese and dog(s). »
Il semble que le propriétaire ait voulu faire référence à la propagande communiste anticolonialiste qui faisait état d’une pancarte : «Les chiens et les Chinois ne sont pas autorisés » (« No Dogs and Chinese allowed« ) qui aurait été accrochée à l’extérieur d’un parc à Shanghai lorsque les puissances occidentales contrôlaient une partie de la ville.
Cette histoire fait désormais partie du folklore chinois et on la voit dans un film de Bruce Lee en 1972, « Fists of Fury » – mais beaucoup d’historiens affirment qu’elle n’a jamais existée.
Esayons la « rétro-traduction » par google :
« This shop does not receive the Japanese, the Philippines, the Vietnamese and dog(s). »
这家商店不接受 日本,菲律宾,越南 和 狗
Pas mal ! il a juste oublié le mot « personne » : 人[IMG]http://l.yimg.com/ea/img/-/130228/photo_1361976427415_1_0-18is835.jpg?x=292&sig=IW7VzeIc7z48exPRtQvePA–[/IMG]
HANOI (AFP) – A sign at a Beijing restaurant barring citizens of nations involved in maritime disputes with China — along with dogs — has triggered a wave of online outrage among Vietnamese and Filipinos.Incendiary Beijing restaurant sign triggers online fury
AFP February 27, 2013HANOI (AFP) – A sign at a Beijing restaurant barring citizens of nations involved in maritime disputes with China — along with dogs — has triggered a wave of online outrage among Vietnamese and Filipinos.
The Beijing Snacks restaurant near the Forbidden City, a popular tourist spot, has posted a sign on its door reading « This shop does not receive the Japanese, the Philippines, the Vietnamese and dog(s). »
Photographs of the controversial sign have gone viral in Vietnamese-language forums and featured heavily in Philippine newspapers and websites on Wednesday.
Vietnam’s state-run Tuoi Tre newspaper ran a story saying the sign had « ignited online fury ». It claimed many Vietnamese feel this is another example of Chinese « extreme nationalism that deserves to be condemned ».
« It’s not patriotism, it’s stupid extremism, » Sy Van wrote in Vietnamese in a comment under the story, published on the paper’s website.
The sign provoked thousands of posts on Vietnamese social networking sites and newspaper comment threads.
« This is teaching hate to the younger generation, » Facebook user Andrea Wanderer wrote in Vietnamese. « The owner of the restaurant has obviously been brainwashed by their government, » added Facebook user Chung Pham.
Filipinos greeted the photo with a mixture of fury and amusement.
« Blatant racism at Beijing Restaurant, » journalist Veronica Pedrosa wrote in one widely-shared tweet, while Facebook user Rey Garcia used a comment thread on a news site to retort: « Who cares, they almost cook everything, even foetus and fingernails. »
Vietnam and the Philippines are locked in a longstanding territorial row with China over islands in the South China Sea. China and Japan have a separate acrimonious dispute over islands in the East China Sea.
Philippine Foreign Department spokesman Raul Hernandez told reporters in Manila Wednesday that the Beijing restaurant sign was simply one « private view » about the maritime dispute.
The photos were originally posted on Facebook.
The sign’s wording is particularly inflammatory as it recalls China’s colonial era, when British-owned establishments barred Chinese from entering.
A sign supposedly reading « No Dogs and Chinese allowed » became part of Communist propaganda after it was said to have hung outside a park in Shanghai when Western powers controlled parts of China.
It has become part of Chinese folklore and featured in the 1972 Bruce Lee film « Fists of Fury » — but many historical experts say no such sign ever existed.
The controversial Beijing sign was still in place Wednesday, according to the restaurant owner who gave only his surname of Wang. « No officials have contacted me about it. This is my own conduct, » Wang told AFP. -
28 février 2013 à 13h55 #155336
@DédéHeo 154654 wrote:
Cette histoire fait désormais partie du folklore chinois et on la voit dans un film de Bruce Lee en 1972, « Fists of Fury » – mais beaucoup d’historiens affirment qu’elle n’a jamais existée.
Esayons la « rétro-traduction » par google :
« This shop does not receive the Japanese, the Philippines, the Vietnamese and dog(s). »
这家商店不接受 日本,菲律宾,越南 和 狗
Pas mal ! il a juste oublié le mot « personne » : 人
.Ca donne mieux quand on tape ceci dans google:
“This shop does not receive the Japaneses, the Philippines people, the Vietnameses and dogs”
La rétro-traduction dans google est parfaite:
这家商店不接受日本人,菲律宾人,越南人和狗
Et quand on transcrit mot à mot vers le quôc ngu, ça donne ceci:“Giá gia thương bất tiếp thụ Nhật Bản nhân, Phi Luật Tân nhân, Việt Nam nhân, hoà cẩu »
On sent que c’est du chinois, mais c’est suffisamment simple pour que tous les viets arrivent à comprendre.
La traduction en vietnamien correct donne ceci (ce que google n’est pas capable de faire):
« cửa hàng này không chấp nhận, người Nhật Bản, người Phi Luật Tân, người Việt Nam và chó”
Cela dit, c’est un seul magasin à Pékin qui a cette affiche. Les immigrés chinois au VN subissent parfois des humiliations bien pires que cela.
-
28 février 2013 à 18h59 #155339
En une journée, le traducteur Google a fait des progrès. On lui met la phrase en ayant corrigé les 2 fautes de grammaire du chinglish ( enlevé les 3 « the » et ragouté un « s » aux chiens )
This shop does not receive Japanese, Philippine, Vietnamese and dogs
et ça nous fait :
这家商店不接受日本人,菲律宾人,越南人和狗Il a enfin trouvé les « 人 » => « nhân », « homme », les « gens »
En français Google ne sait pas rajouter les « les« , mais ça va :
Cette boutique ne reçoit pas japonais, philippins, vietnamiens et les chiensEn vietnamien :
« Cửa hàng này không nhận được Nhật Bản, Philippines, Việt Nam và chó «
Le résultat varie de manière aléatoire, Il y a un truc de fuzzy logique dans le traducteur. Mais il rajoute rarement les « người«en vietnamien en partant du chinois :
Các cửa hàng không chấp nhận, Nhật Bản, Phi Luật Tân, Việt Nam và con chóC’est pas mieux : il ne fait pas l’effort de traduire « 人 » => « nhân » => « dân » (2 sino-viet) puis « người«
Mais je me demande si Google ne dégrade pas un peu sa traduction gratuite ?
Bon tout le monde a compris !
Mais la dame chinoise qui a pris la foto a parfaitement raison :
« La raison de cette haine / nationalisme construite et encouragée par le Parti Communiste chinois est qu’il pense utiliser le côté sale des êtres humains pour distraire l’opinion publique des problèmes de corruption, d’injustice, de la crise de l’environnement, etc «
La preuve est qu’elle prend la foto le 21/02/2013 au centre touristique de Pékin puis ça fait le tour du monde des réseaux sociaux et forum. Le 27, l’affiche est toujours là et toutes les agences de presse sont venu interviewer le restaurateur.
N’importe quel gouvernement civilisé aurait fait retirer l’affiche car la lutte contre le racisme fait parti des droits de l’homme.
Je ne pense pas qu’on puisse faire ça au Vietnam sans risquer de gros ennuis avec la police.
En France, c’est même pas la peine d’y penser
-
28 février 2013 à 19h32 #155340
@DédéHeo 154661 wrote:
……………
N’importe quel gouvernement civilisé aurait fait retirer l’affiche car la lutte contre le racisme fait parti des droits de l’homme.
Je ne pense pas qu’on puisse faire ça au Vietnam sans risquer de gros ennuis avec la police.
En France, c’est même pas la peine d’y penser
Bonsoir TLM
Le shop en question a enlevé l’affiche le 27/02 mais ne veut pas présenter les excuses.
Certain que notre DD va tout traduire pour nous :Nhà hàng B
à lire aussi « les vietnamiens sont beaucoup plus civilisés »
« Người Việt Nam văn minh hơn nhiều »Cordialement
AnhTruc
-
1 mars 2013 à 3h08 #155343
Alors, pensez-vous que ceux qui n’ont pas de genre de pancarte devant leur établissement, ils sont tous des gens biens ? Personnellement, j’ai déjà connu des situations très désagréables lorsque je suis entré dans certains restaurants ou magasins et dû faire face à des mecs qui se montrent d’une façon plus ou moins indirecte que je n’y suis pas le bienvenu. Enfin, moi, je vois qu’en s’affichant ainsi, ce mec, responsable de ce restaurant, est vraiment quelqu’un qui a les couilles car il a au moins le courage de montrer qui il est !
-
1 mars 2013 à 3h35 #155345
-
1 mars 2013 à 8h08 #155355
@Bao Nhân 154666 wrote:
Alors, pensez-vous que ceux qui n’ont pas de genre de pancarte devant leur établissement, ils sont tous des gens biens ? Personnellement, j’ai déjà connu des situations très désagréables lorsque je suis entré dans certains restaurants ou magasins et dû faire face à des mecs qui se montrent d’une façon plus ou moins indirecte que je n’y suis pas le bienvenu. Enfin, moi, je vois qu’en s’affichant ainsi, ce mec, responsable de ce restaurant, est vraiment quelqu’un qui a les couilles car il a au moins le courage de montrer qui il est !
Exactement. S’il n’a pas envie de servir certaines nationalités dans son restaurant, il est préférable qu’il l’y affiche clairement. Au moins on ne perdra pas de temps à y entrer. Pas mal d’établissement en Europe n’ont pas envie de servir les Noirs, les Arabes et les Asiatiques et sont obligés de leur faire savoir par d’autres moyens qu’une affiche. C’est une perte de temps et c’est frustrant pour tout le monde.
Le problème de son affiche n’est pas la discrimination mais c’est l’insulte. S’il n’avait pas impliqué les chiens dans l’histoire, ça aurait beaucoup moins d’impacts.
-
1 mars 2013 à 9h31 #155356
@dannyboy 154676 wrote:
Exactement. S’il n’a pas envie de servir certaines nationalités dans son restaurant, il est préférable qu’il l’y affiche clairement. Au moins on ne perdra pas de temps à y entrer. Pas mal d’établissement en Europe n’ont pas envie de servir les Noirs, les Arabes et les Asiatiques et sont obligés de leur faire savoir par d’autres moyens qu’une affiche. C’est une perte de temps et c’est frustrant pour tout le monde.
Le problème de son affiche n’est pas la discrimination mais c’est l’insulte. S’il n’avait pas impliqué les chiens dans l’histoire, ça aurait beaucoup moins d’impacts.
bonjour à tous
je ne pense pas que ce soit permis en France, dans un lieu public vous devez accueillir tout le monde sans discrimination .( à condition bien sur que l’on respecte le règlement de l’établissement en question)
vous pouvez faire constater par une association genre SOS racisme ou autre, et porter plainte.
il y a eu des affaires de refus d’entrée dans les boites de nuit pour des jeunes d’origine maghrébines qui ont été portées au tribunal.
Ti Ngoc
-
1 mars 2013 à 9h45 #155357
Bien sûr, c’est agréable d’afficher son coté sale, bête et méchant et le racisme c’est rigolo. Mais en France, c’est interdit et passible de lourdes amendes. En Chine le gouvernement ne fait rien et les gens affichent fréquemment des affiches « Exterminons les Japonais » sur les vitres de leur voiture.
L’article de TTO est intéressent :
TTO – Beijing Restaurant a enlevé le panneau « interdiction clients du Japon, des Philippines, du Vietnam et le chien » le 27-2 selon la version anglaise du Hoàn Cầu Thời Báo (HCTB).
Mots-clés : Restaurant Beijing, racisme, Vietnam, Chine
Mme Tang a pris cette photo le 21 mai 02 à Bach Nien Lu Chu Restaurant à West City District, la ville de Pékin, servant les plats à base de porc, selon les informations sur sa page Facebook. Il est écrit en bilingue chinois – anglais: « Ce restaurant n’accepte pas les Japonais, les Philippines, les Vietnamiens et les chiens »
Mais même après avoir enlevé l’affiche de discrimination, le propriétaire du restaurant a dit qu’il ne regrette rien et ne veulent pas faire d’excuses pour toute offense causée.
Des photographies de l’affiche discriminatoire se sont propagées rapidement au Viet Nam ainsi que figurant dans de nombreux journaux des Philippines le 27 Février.
Le propriétaire du restaurant nommé Wang a dit qu’il l’a retiré « car il y a tant de gêne.«
« Je n’ai aucun regret« , a déclaré à l’AFP. «Je reçois tellement d’appels à ce sujet. »
Il semblait très surpris par la vague de l’attention créée par ce signe, mais il ne voulait pas de présenter des excuses et expliquer qu’il est possible de signer cet effet a été mal interprété.
«Les gens pourraient mal comprendre le sens de la plaque de signalisation. Il dit simplement que nous ne servons pas les clients de ces pays, « at-il déclaré à l’AFP.
Selon HCTB, ce restaurant est assez petit, avec seulement 5 tables. Le propriétaire a déclaré au HCTB qu’ils avaient accroché la pancarte en Septembre 2012 quand de nombreux Chinois exprimèrent leur colère envers le Japon après que le pays ait nationalisé les îles Senkaku / Diaoyu.
«Je ne veux pas de servir les Japonais. Ai-je pas le droit de faire ça? « Il a dit à HCTB.
(…)HCTB = GT ; mais ils ne peuvent pas répondre directement à cause de leur ligne éditoriale (ils naviguent au « plus près serré »)
Donc le Parti CC a fait quelque chose ! Il a envoyé Hoàn Cầu Thời Báo, c’est a dire Global Times – Wikipédia
Le Global Times (chinois simplifié : 環球時報 ; pinyin : Huánqiú Shíbào) est un tabloïd paraissant quotidiennement en République populaire de Chine. Le journal suit la ligne éditoriale du Quotidien du Peuple, le journal officiel du Parti communiste chinois, tout en se spécialisant dans l’actualité internationale.Ligne éditoriale
La version chinoise a été accusée d’être trop pro-gouvernementale et de s’adresser aux lecteurs nationalistes. La version anglaise est cependant plus neutre.
Je me demande quelle réponse du GT à la question de ce brave monsieur ; en fait, il demande aux journalistes du Parti : « Est-ce que j’ai le droit d’être raciste ?«
Voici l’article du GT :
Restaurant owner removes racist sign
Global Times | 2013-2-28 0:33:01 (nota: Le 28 à Oh33 et 1 seconde !)
By Yin YepingA Beijing restaurant which had hung a sign banning Japanese, Filipinos, Vietnamese and dogs from its premises has taken it down Wednesday.
The picture of the sign went viral on social media sites after tourist and blogger Rose Tang posted a picture during a stay in Beijing in February.
The original photo was taken on February 21 at Bainian Luzhu, a restaurant on Qianhai Xijie in Xicheng district specializing in pigs’ offal dishes, according to Tang’s Facebook page. The sign reads « This shop does not receive The Japanese, The Philippines [sic], The Vietnamese and dog. »
Tang describes herself as an unemployed housewife from Brooklyn, US. So far, her picture has drawn hundreds of comments and reposts on Facebook and Sina microblogs, where most web users were against it, but Tang could not be reached for comment Wednesday.
At the restaurant Wednesday, the sign was no longer there. The establishment is small with only about five tables.
A waiter in the restaurant confirmed that the sign was put on the window.
« It’s a patriotic action, » he said, claiming the sign had already been taken down before the Spring Festival.
The owner of the restaurant surnamed Lü, said that they put the sign on the window in September 2012, when people were expressing their anger toward Japan following its nationalization of the Diaoyu Islands.
« I just didn’t want to serve Japanese. Am I not allowed to do that? » he said. When asked why he had included Vietnamese and Filipino people in the sign, Lü did not comment.
A Web user named Yinghuafenfei showed her concern over the sign on her Sina microblog.
« Although these countries all have had territorial disputes with China, people shouldn’t be so extreme about this, » she posted.
« Given that Beijing is an international city, I wonder how expats would look at us now after this, » she wrote.
A customer at the restaurant surnamed Liu, said he did not know about this sign.
« There were disputes between China and the neighboring countries and people have the right to express their feelings over the border disputes, » he said.
« But still, the restaurant should be more sensible when expressing these viewpoints, » said Liu, who added that the sign would not stop him from dining there.
The photo also appeared on Wednesday’s Tuoi Tre newspaper, which has one of the biggest readerships in Vietnam.
During the anti-Japanese protests in Beijing in September 2012, a number of Japanese restaurants along Lucky Street, Chaoyang district, near the Japanese embassy, hung signs outside saying they were Chinese-owned.
One nearby Chinese restaurant had a sign saying « pet dogs welcome, but not Japanese dogs, » according to Canadian newspaper The Globe and Mail on September 16, 2012.
GT qui bien sûr s’exprime dans un anglais chatier prend acte des fautes :
« This shop does not receive The Japanese, The Philippines [sic], The Vietnamese and dog. »
Mais il aurrait pu écrire :
« This shop does not receive The [sic] Japanese, The [sic] Philippines [sic], The [sic] Vietnamese and dog [sic]. »Le nouveau président chinois Xi Jinping a l’air moins crispé que Hu Jintao.
Comment la Chine a choisi son nouveau président et que peut-il changer? – France Info
France Info junior
Comment la Chine a choisi son nouveau président et que peut-il changer?
le Samedi 17 Novembre 2012 à 06:10(Ré)écouter cette émission (sur le lien)
Xi Jinping est le nouveau président chinois pour les cinq à dix années qui viennent. Les juniors se penchent sur le système qui l’a porté au pouvoir et sur ce qu’il va changer… ou pas ! Pour leur répondre, le spécialiste de la Chine Jean-Luc Domenach.
Le nouveau numéro un chinois lors de sa première allocution jeudi © MaxpppA 59 ans, Xi Jinping est arrivé sans encombre au sommet de l’Etat. D’ailleurs « Jinping » veut dire « arrivé à Pékin » : il est né le jour où son père, héros révolutionnaire, a été nommé vice Premier ministre. Ensuite ? Un parcours parfait de cadre du parti qui a su gravir avec habileté et prudence tous les échelons de la hiérarchie communiste. Parfait mais tellement discret, que c’est sa femme la chanteuse Peng Liyuan qui est aujourd’hui la plus connue dans le pays !
Monté à la tribune pour sa première allocution officielle jeudi, le nouveau président a surpris. L’air grave mais souriant, le contraste entre le ton et l’allure de Xi Jinping et ceux de son prédécesseur Hu Jintao ont frappé l’assistance. Il s’est même excusé de son léger retard auprès des journalistes présents. Des observateurs avertis ont surtout noté dans son discours l’absence de l’habituel jargon communiste répandu dans les hautes sphères du Parti.
Xi Jinping peut-il changer plus que le vocabulaire de ses discours ?La Chine de demain veut rivaliser avec les économies occidentales les plus développées. « Notre peuple veut que ses enfants grandissent mieux, occupent de meilleurs emplois, vivent mieux. Notre objectif est de nous battre pour y parvenir » a déclaré le nouveau président dans son allocution. Les entreprises d’Etat chinoises sont devenues des mastodontes. L’Etat a financé la construction d’autoroutes, de chemins de fer et d’aéroports. Les grandes villes ont poussé comme des champignons après la pluie.
Problème : des désaccords subsistent sur le rôle que l’Etat doit jouer dans l’économie et à quel rythme la Chine doit changer. Quant à la nouvelle équipe dirigeante entourant Xi Jinping à la tête du parti, elle est vieillissante et conservatrice. Avec de tels collègues, le président arrivera-t-il à s’attaquer aux sujets qui fâchent comme la corruption et l’éloignement d’avec le peuple ?
-
1 mars 2013 à 10h08 #155358
@Ti Ngoc 154677 wrote:
bonjour à tous
je ne pense pas que ce soit permis en France, dans un lieu public vous devez accueillir tout le monde sans discrimination .( à condition bien sur que l’on respecte le règlement de l’établissement en question)
vous pouvez faire constater par une association genre SOS racisme ou autre, et porter plainte.
il y a eu des affaires de refus d’entrée dans les boites de nuit pour des jeunes d’origine maghrébines qui ont été portées au tribunal.
Ti Ngoc
Exactement !
DB est en Belgique, je ne sais pas. Mais en France, les tribunaux sont laxistes sur pas mal de trucs sauf les discriminations.
Sans même l’écrire et l’afficher, de simples paroles piégées par un enregistrement ou une caméra « discrète » suffisent pour envoyer les gens devant les tribunaux avec pas mal d’emmerdements à la clef.
-
1 mars 2013 à 11h24 #155359
@DédéHeo 154679 wrote:
Exactement !
DB est en Belgique, je ne sais pas. Mais en France, les tribunaux sont laxistes sur pas mal de trucs sauf les discriminations.
Sans même l’écrire et l’afficher, de simples paroles piégées par un enregistrement ou une caméra « discrète » suffisent pour envoyer les gens devant les tribunaux avec pas mal d’emmerdements à la clef.
Est on sûr que les tribunaux français ne sont jamais laxistes pour les faits de racisme ? Voir l’affaire Hortefeux « Quand il y en a un, ça va… » : la justice dédouane définitivement Brice Hortefeux – RTL.fr
Quand un patron de resto français vous dit qu’il n’aime pas les « Auvergnats », alors vous avez intérêt à chercher un autre établissement si vous ne voulez pas manger des plats pourris. Comment prouver qu’il y a eu discrimination ? Quand un sorteur d’une boîte de nuit française vous dit que vous n’êtes pas assez bien habillé alors qu’un blanc à côté habillé de manière similaire peut y entrer. Comment prouver qu’il y a eu racisme ? C’est si subjectif.Je suis d’accord qu’il faut interdire, pour la paix sociale, ces affiches provoquant, mais tout le monde sait que les Viets ne sont pas plus discriminés en Chine qu’en France. Et ce n’est pas parce que ces affiches n’existent pas au VN que certains Chinois n’y sont pas discriminés.
-
1 mars 2013 à 23h08 #155366
@DédéHeo 154654 wrote:
L’AFP de Hanoi nous donne une longue explication :
Il semble que le propriétaire ait voulu faire référence à la propagande communiste anticolonialiste qui faisait état d’une pancarte : «Les chiens et les Chinois ne sont pas autorisés » (« No Dogs and Chinese allowed« ) qui aurait été accrochée à l’extérieur d’un parc à Shanghai lorsque les puissances occidentales contrôlaient une partie de la ville. Cette histoire fait désormais partie du folklore chinois et on la voit dans un film de Bruce Lee en 1972, « Fists of Fury » – mais beaucoup d’historiens affirment qu’elle n’a jamais existé
Encore l’ AFP ! cette agence « impartiale » veut dédouaner les colonialistes . Elle veut faire croire que la pancarte « No Dogs and Chinese allowed » n’a pas existé , que c’est une invention communiste
Extraits de http://www.polonews.info/documenti_originali/Repubblica%20(1912%20-%201949)/Dog_shanghai.pdf
in 1894 the Public Recreation Ground which was administered, but not owned, by the SMC ordered that:
4. No Chinese shall be admitted to the ground except servants of the various Clubs
using the same, or of members belonging to such Clubs.
The 1903 regulations of the Public Garden included the following items:
1. No dogs or bicycles are admitted.
2.
3.
4.
5. No Chinese are admitted, except servants in attendance upon foreigners
The 19 13 « Revised Regulations, » however, began:
1. These Gardens are reserved exclusively for the foreign community
2. No dogs or bicycles are admitted.
In 1917 the order had been altered to:
1. The Gardens are reserved for the foreign community
2.
3.
4. Dogs and bicycles are not admitted.
The possible implications of some of these alterations are discussed below, but it is quite apparent that the phrase « Chinese and Dogs Not Admitted did not appear on any officially-sanctioned sign. The 1917 regulations remained in force until June 1928
On voit que l’interdiction aux chiens et aux Chinois a bien existé mais pas sur la même ligne ; en tout cas , cette discrimination est très
blessante et montre le racisme des colonialistes . De nos jours , sur une moindre échelle , les Japonais et les Coréens doivent subir de la part des forces d’occupation américaines un traitement discriminatoire ; en effet , les GIs ont violé ou tué des Japonais ou des Coréens mais ces pays n’ont pas le droit de les juger .Les bases américaines sont off limits aux autochtones
Ragot non vérifié : au début de la domination manchu , les empereurs Ching ont fait construire à Pékin d’abord la Cité Interdite puis autour une ville manchu habitée par leurs soldats ; ces endroits étaient interdits aux chinois Han . Les vestiges de cette ville manchu , ce sont les fameux impasses hutong ( hồ động , caverne barbare )
D’après JL Domenach « Jinping » veut dire « arrivé à Pékin » ? où est ce qu’il a trouvé ça . Xi jin Ping = Tâp cận ( = proche ) Bình ( plat , pacifié , pacifique ) . A se demander s’il a appris les caractères? -
2 mars 2013 à 0h52 #155369
@dannyboy 154680 wrote:
RTL/QUOTE]
Du temps de la guerre froide, j’ai habitée au Bade-Wurtemberg et je capte la radio la radio très bien et la télé Europe1 SudWestFunk et le Top ovf the pop de la TVSuisse Romande
en fait, je suis une fan de Nina… C’est la meilleur !
J’aimerai bien dormir chez toi ; je fais le café rapid (avec le sèche cheveux)
Dédé, elle est naturelle -
3 mars 2013 à 21h48 #155404
@calimero 154668 wrote:
Ce n’est pas du courage mais de la bêtise…pour être poli
Caliméro.
Bêtise peut-être ! Mais c’est quand-même moins méchant que ceux qui essaient de transformer des gens en Mohamed Merah par leur technique de manipulation mentale. Et malheureusement, il y a des cons qui acceptent de participer à ce jeux dangereux.
PHT
-
8 avril 2013 à 15h31 #155860
Vous n’avez donc pas saisi ? C’est de la pub pour son resto c’est tout.
Et il a bien réussi. son truc fait le tour du monde pour atterrir ici.
Je parie que maintenant, on fait la queue chez lui. Surtout les japonais, les philippins, et les vietnamiens. Ceux qui ont du cran et de l’humour. En général ça va ensemble.
Il n’a pas été inquiété parce qu’il a le bras long. C’est sans doute un cadre du parti ou mieux encore. Sa femme.:pleasantry:
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.