Merci Ti Ngoc.
Mais si j'ai la tête dans les nuages, mes yeux ne sont plus ceux du faucon (d'ailleurs je ne les ai jamais eus, étant myope depuis mon adolescence !).
Pour đầu = tête, le sinogramme est , car l'autre đầu = , que vous utilisez ici, signifie "lancer, se lancer, introduire, remettre, même avis".
Bonne nuit,
Bien amicalement.
Dông Phong
PS @ ceux/celles d'entre vous qui ne lisez pas ces caractères nôm (+ des sinogrammes), Ti Ngoc a écrit : "mắt chim ưng đầu trong đám mây" = "yeux de faucon tête dans un nuage".