Aller au contenu

La naissance de Dalat

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 50 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #7646

      Bonjour aux amoureux(ses) de Dalat,
      Je voudrais vous signaler que le Magazine Good Morning, de l’Amicale des Anciens Elèves du Lycée Jean-Jacques Rousseau, N° de Juillet 2010, vient de reproduire un article sur la naissance de Dalat, de A. Baudrit, paru dans l’hebdomadaire Indochine de Février 1944.

      Voir l’article sur : http://aejjrsite.free.fr/goodmorning/gm111/gm111_LaNaissanceDeDalat.pdf

      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #119470

      Merci Dông Phong, l’article doit être intéressant mais je ne peux y accéder par le lien que vous donnez.
      Je vais essayer de nouveau plus tard
      Bon dimanche:bye:

    • #119471

      Merci beaucoup Dong Phong pour cet article très interessant. :jap:
      Je connaissais un peu sur cette histoire de la naissance de Dalat, de Docteur Yersin. Cependant, je n’ai jamais entendu parler de deux autres personnages. Oh là là, il y a de graves lacunes dans mes connaissances sur la ville que j’aime :blush:
      D’ailleur, merci D. Yersin, M.Cunhac et le gouverneur Général Paul Doumer de nous avoir apporter cette ville magnifique
      :bye:

    • #119652
    • #119959
      VinaT4;112862 wrote:

      D’ailleur, merci D. Yersin, M.Cunhac et le gouverneur Général Paul Doumer de nous avoir apporter cette ville magnifique
      :bye:

      Je sais bien que les peuples français et vietnamien sont désormais amis, qu’aucune haine ne puisse subsister entre eux, mais je pense aussi que les vietnamiens n’ont aucune raison de faire chaque fois la courbette devant les français quand ce n’est pas justifié.

      « D. Yersin, M.Cunhac et le gouverneur Général Paul Doumer » n’ont, en aucune manière, « apporter » Dalat aux vietnamiens. Ils ont simplement donné des instructions aux ouvriers vietnamiens d’aménager cet endroit pour le transformer en un lieu confortable permettant aux colons français d’y habiter pour profiter de son climat tempéré. Pensez vous vraiment que les viets sont incapables de le faire par eux même ? à leur manière ?

    • #119985

      dannyboy;113428 wrote:
      Je sais bien que les peuples français et vietnamien sont désormais amis, qu’aucune haine ne puisse subsister entre eux, mais je pense aussi que les vietnamiens n’ont aucune raison de faire chaque fois la courbette devant les français quand ce n’est pas justifié.

      « D. Yersin, M.Cunhac et le gouverneur Général Paul Doumer » n’ont, en aucune manière, « apporter » Dalat aux vietnamiens. Ils ont simplement donné des instructions aux ouvriers vietnamiens d’aménager cet endroit pour le transformer en un lieu confortable permettant aux colons français d’y habiter pour profiter de son climat tempéré. Pensez vous vraiment que les viets sont incapables de le faire par eux même ? à leur manière ?


      Je ne pense pas que les vietnamiens sont incapables de le faire par eux meme. Je suis aussi contre la colonisation. Mais il faut qu’on remette en cause le « role positif » de la colonisation française.

      Les apports de la France à la culture vietnamienne ? L’écriture latine, car elle a introduit une forme de pensée analytique opposée à l’écriture en idéogrammes (Phan Huy Duong). Et puis,
      De 1925 à 1945, une centaine d’intellectuelsvietnamiens ont promu l’écriture latine. Malgré une utilisation de l’écriture chinoise pendant dix siècles, les Vietnamiens ont su éviter d’être écrasé culturellement par la Chine

      Dans aucune façon que j’en rermercie à la France. Mais par hasard dans leur arrivée au Vietnam nous a apporté un piement dans notre culture. Une culture vietnamienne pas celle des chinois.
      Par rapport à la naissance de Dalat, s’il n’y avait pas eu D. Yersin, M.Cunhac et le gouverneur Général Paul Doumer ». Les vietnamiens, nous, aurons trouvés par nous meme cette ville magnifique. Mais peut etre beaucoup plus tard en 1954:confused: , je n’en sais rien.

      Dans tous les cas. Je suis contente que cette ville soit découverte. Et avec la courtoisie, pas avec la courbette que je remercie à ces 3 hommes.
      :bye:

      P/S : desolée pour les accents et l’ecriture. J’ai un probleme avec mon clavier

    • #119991

      VinaT4, je partage en partie ton point de vue. Mais j’aimerais y apporter quelques nuances.

      Tout d’abord, de façon générale, si le colonialisme (qu’il soit le fait de la France ou de tout autre pays d’ailleurs, par exemple la Chine à l’encontre du Vietnam) a parfois eu des effets positifs, il me semble que ses effets négatifs sur les peuples colonisés ont largement surpassés le positif. Combien de cultures originales ont été détruites par le colonialisme (et l’esclavage) ?

      Puis, quelques points de détail.

      L’écriture romanisée au Vietnam est bien antérieure à la colonisation. C’est en 1561, après avoir appris le vietnamien en quelques mois (ce qui montre sa capacité intellectuelle), qu’Alexandre de Rhodes publie son premier dictionnaire vietnamien-latin-portugais.

      Yersin, né en Suisse, y ayant fait la plus grande partie de ses études Morges puis Lausanne pour la médecine) il poursuivra ses études en Allemagne, puis à Paris où il fait une rencontre décisive avec Emile Roux. Pour pouvoir continuer son travail à l’institut Pasteur, il demandera et obtiendra la nationalité française. Puis il partira vers l’extrême-orient et, surtout, le Vietnam.

      À la fin de sa vie, je crois qu’il n’était pas plus suisse que français, et encore moins allemand. Il était devenu vietnamien, si ce n’est de papiers, du moins de cœur.

      Les vietnamiens ne s’y sont d’ailleurs pas trompés.
      Si, tant en France qu’en Suisse il n’y pratiquement pas de rues Yersin (il y en a une à Lausanne et, je crois, une à Morges) en revanche, il y a passablement de rues Yersin au Vietnam. Ce sont d’ailleurs les seules (avec les rues Pasteur) qui n’ont jamais changé de nom.

    • #119996
      abgech;113464 wrote:
      […]
      L’écriture romanisée au Vietnam est bien antérieure à la colonisation. C’est en 1561, après avoir appris le vietnamien en quelques mois (ce qui montre sa capacité intellectuelle), qu’Alexandre de Rhodes publie son premier dictionnaire vietnamien-latin-portugais.

      […]
      À la fin de sa vie, je crois qu’il n’était pas plus suisse que français, et encore moins allemand. Il était devenu vietnamien, si ce n’est de papiers, du moins de cœur.

      Les vietnamiens ne s’y sont d’ailleurs pas trompés.
      Si, tant en France qu’en Suisse il n’y pratiquement pas de rues Yersin (il y en a une à Lausanne et, je crois, une à Morges) en revanche, il y a passablement de rues Yersin au Vietnam. Ce sont d’ailleurs les seules (avec les rues Pasteur) qui n’ont jamais changé de nom.

      Bonjour Abgech,
      Je voudrais corriger deux petites erreurs de votre post :
      1) Le Dictionarium Annamiticum, Lusitanum, et Latinum du P. Alexandre de Rhodes fut publié en 1651 et non pas en 1561 (erreur de frappe).
      2) Si, il y a depuis récemment une rue Alexander Yersin à la commune de Tréffléan dans le Morbihan (France), département où j’habite. C’était suite à la publication de mon livre Monts et merveilles au pays du Bois d’Aigle consacré à l’histoire et les cultures de la province vietnamienne de Khánh Hòa (Nha Trang), dans lequel j’ai écrit un chapitre sur le Dr. Yersin (voir : http://terrelointaine.over-blog.fr/ext/http://www.publibook.com/boutique2006/detail-4472-PB.html). En effet le Morbihan et Khánh Hòa sont en coopération depuis plus de 15 ans.
      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #120002
      VinaT4;113458 wrote:

      Je ne pense pas que les vietnamiens sont incapables de le faire par eux meme. Je suis aussi contre la colonisation. Mais il faut qu’on remette en cause le « role positif » de la colonisation française.

      Les apports de la France à la culture vietnamienne ? L’écriture latine, car elle a introduit une forme de pensée analytique opposée à l’écriture en idéogrammes (Phan Huy Duong). Et puis,
      De 1925 à 1945, une centaine d’intellectuelsvietnamiens ont promu l’écriture latine. Malgré une utilisation de l’écriture chinoise pendant dix siècles, les Vietnamiens ont su éviter d’être écrasé culturellement par la Chine

      Dans aucune façon que j’en rermercie à la France. Mais par hasard dans leur arrivée au Vietnam nous a apporté un piement dans notre culture. Une culture vietnamienne pas celle des chinois.
      Par rapport à la naissance de Dalat, s’il n’y avait pas eu D. Yersin, M.Cunhac et le gouverneur Général Paul Doumer ». Les vietnamiens, nous, aurons trouvés par nous meme cette ville magnifique. Mais peut etre beaucoup plus tard en 1954:confused: , je n’en sais rien.

      Dans tous les cas. Je suis contente que cette ville soit découverte. Et avec la courtoisie, pas avec la courbette que je remercie à ces 3 hommes.
      :bye:

      P/S : desolée pour les accents et l’ecriture. J’ai un probleme avec mon clavier

      Concernant Dalat, Yersin ne l’a pas “découvert” puisque qu’il y trouvait déjà un village “assez important” (voir texte cité par Dông Phong). Les français l’ont simplement mis en valeur en utilisant la main d’œuvre locale bon marché (peut être même « gratuit ») pour finalement en faire profiter des colons français (et uniquement des colons français). Bof, je trouve qu’on n’est pas obligé de les remercier pour si peu. Mais bon c’est votre choix et je le respecte.

      Concernant l’écriture romane, je me réfère à ce qui se passe au Japon. Les japonais étaient, comme nous, fortement sous influence chinoise. Ils utilisent une écriture dérivée des idéogrammes chinois qui ressemble très fort à notre écriture Nôm (le Nôm n’est pas une écriture chinoise). Cela ne les a pas empêché d’avoir « une forme de pensée analytique » pour commencer à réformer leur pays en 1860 sans « l’aide » d’aucune colonisation et devenir une superpuissance en 1900. Alors, que le Vietnam, qui était au même niveau que le Japon en 1850 et qui avait le malheur d’être colonisé par les français, ne leur arrive même pas à la cheville en 1900. Alors doit-on remercier ces français qui nous ont colonisés en 1850 et qui nous ont « apporté » une écriture si merveilleuse qui nous permettait d’avoir « une pensée analytique » ?

      Cordialement,

    • #120008
      dannyboy;113476 wrote:
      […]
      Alors doit-on remercier ces français qui nous ont colonisés en 1850 et qui nous ont « apporté » une écriture si merveilleuse qui nous permettait d’avoir « une pensée analytique » ?

      Cordialement,

      Bonsoir Danyboy et TLM,
      Quand on cite l’Histoire, il ne faut pas colporter des erreurs qui traînent par ci et par là.
      Oui, ce n’étaient pas les Français qui avaient romanisé la langue vietnamienne.
      D’abord, le P. Alexande de Rhodes (1593-1660), le « signataire » du fameux Dictionarium Annamiticum, Lusitanum, et Latinum (1651), n’était pas français ! En effet, il était né à Avignon, dans le Comtat-Vénaissin, qui était un Etat du Pape : il était « sujet du Pape ». Le Comtat-Vénaissin n’a rejoint la République Française qu’en 1791.
      Le P. de Rhodes a bien précisé, dans la préface Ad lectorem (Au lecteur) de son dictionnaire, que celui-ci a bénéficié des travaux, maintenant perdus, de ses prédécesseurs jésuites portugais Francesco de Pina (1592-1646), Gaspard de Amaral (1592-1646) et Antonio Barbosa (1594-1647).
      C’est ce genre de méconnaissance (ou de manipulation ?) de l’Histoire qui a permis à des intellectuels (?) vietnamiens d’accuser injustement le P. Alexandre de Rhodes d’avoir ouvert la voie au colonialisme français (qui n’eut lieu qu’à la 2ème moitié du XIXème siècle !).
      En tant qu’historien, je tiens à rétablir la vérité.
      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #120014
      Dông Phong;113470 wrote:
      C’était suite à la publication de mon livre Monts et merveilles au pays du Bois d’Aigle consacré à l’histoire et les cultures de la province vietnamienne de Khánh Hòa (Nha Trang), dans lequel j’ai écrit un chapitre sur le Dr. Yersin (voir : TERRE LOINTAINE –). En effet le Morbihan et Khánh Hòa sont en coopération depuis plus de 15 ans.

      Je suis heureux de voir que ton livre a contribué à sortir un peu de l’ombre un homme injustement oublié en Europe.

    • #120017
      Dông Phong;113482 wrote:
      […]
      Le P. de Rhodes a bien précisé, dans la préface Ad lectorem (Au lecteur) de son dictionnaire, que celui-ci a bénéficié des travaux, maintenant perdus, de ses prédécesseurs jésuites portugais Francesco de Pina (1592-1646), Gaspard de Amaral (1592-1646) et Antonio Barbosa (1594-1647).
      […]

      Je suis désolé d’avoir mal transcrit ces dates.
      Veuillez lire : Francesco de Pina (1588-1625).
      Dông Phong

    • #120023
      Dông Phong;113482 wrote:
      Bonsoir Danyboy et TLM,
      Quand on cite l’Histoire, il ne faut pas colporter des erreurs qui traînent par ci et par là.
      Oui, ce n’étaient pas les Français qui avaient romanisé la langue vietnamienne.
      D’abord, le P. Alexande de Rhodes (1593-1660), le « signataire » du fameux Dictionarium Annamiticum, Lusitanum, et Latinum (1651), n’était pas français ! En effet, il était né à Avignon, dans le Comtat-Vénaissin, qui était un Etat du Pape : il était « sujet du Pape ». Le Comtat-Vénaissin n’a rejoint la République Française qu’en 1791.
      Le P. de Rhodes a bien précisé, dans la préface Ad lectorem (Au lecteur) de son dictionnaire, que celui-ci a bénéficié des travaux, maintenant perdus, de ses prédécesseurs jésuites portugais Francesco de Pina (1592-1646), Gaspard de Amaral (1592-1646) et Antonio Barbosa (1594-1647).
      C’est ce genre de méconnaissance (ou de manipulation ?) de l’Histoire qui a permis à des intellectuels (?) vietnamiens d’accuser injustement le P. Alexandre de Rhodes d’avoir ouvert la voie au colonialisme français (qui n’eut lieu qu’à la 2ème moitié du XIXème siècle !).
      En tant qu’historien, je tiens à rétablir la vérité.
      Bien amicalement.
      Dông Phong

      Bonjour Dông Phong,

      Je n’ai jamais entendu un seul vietnamien accusant Alexandre de Rhodes « d’avoir ouvert la voie au colonialisme française ». Au contraire, je trouve que les Viets lui lancent un peu trop de fleurs pour une réalisation qui n’avait rien d’extraordinaire. Son mérite était de maîtriser une langue étrangère, puis d’ajouter quelques signes supplémentaires dans l’alphabet latin pour pouvoir transcrire cette langue étrangère. Qu’est ce qu’il y a d’extraordinaire là dedans ? D’être capable de maîtriser la langue vietnamienne ? Mais à l’époque, des milliers de vietnamiens, chinois, japonais voyageaient déjà vers l’Occident et ont été capables d’apprendre par eux même les langues européennes sans aucun problème. La prouesse d’Alexandre de Rhodes était peut être de pouvoir inventer des signes supplémentaires pour transcrire la langue vietnamienne ? Mais il n’y a rien de très compliqué. Je connais un peu le chinois, je peux vous inventer, en une journée, un alphabet basé sur l’alphabet latin pour transcrire tous les sons chinois. Un chinois habitant en Grèce m’a dit qu’il peut le faire sans problème avec l’alphabet grec. La Chine, le Japon sont tout à fait capable de passer vers une écriture alphabétique (car c’est un exercice qui n’a rien de compliqué) mais ils ne l’ont pas fait simplement par ce qu’ils n’y trouvent autant d’inconvénients que d’avantages.

      Vous avez tout à fait raison sur la vraie nationalité d’alexandre de Rhodes. Mais à mes yeux, ce qui importe n’est pas l’invention de cette écriture mais bien son imposition par la force à la société vietnamienne. Cette obligation a été imposée par l’administration coloniale française (en 1918) dans le but de :
      • Déraciner les mouvements indépendantistes liés à l’intelligentsia écrivant en caractères chinois
      • Obtenir rapidement des interprètes, relais de l’action des colonisateurs.

      Bon, les intellectuels Viets de l’époque ont su intelligemment transformer cette obligation en une force pour introduire cette écriture (plus facile il est vrai) dans la masse populaire. Mais aujourd’hui, quand on voit la grande masse de littérature et d’archive écrits en Nôm dont plus personne n’est capable de lire, on ne peut s’empêcher de penser à une certaine fracture historique et temporelle, un certain gâchis. Très peu de pays dans le monde sont dans notre cas.
      Cordialement,

    • #120025
      dannyboy;113501 wrote:
      Bonjour Dông Phong,

      Je n’ai jamais entendu un seul vietnamien accusant Alexandre de Rhodes « d’avoir ouvert la voie au colonialisme française ». Au contraire, je trouve que les Viets lui lancent un peu trop de fleurs pour une réalisation qui n’avait rien d’extraordinaire. Son mérite était de maîtriser une langue étrangère, puis d’ajouter quelques signes supplémentaires dans l’alphabet latin pour pouvoir transcrire cette langue étrangère. Qu’est ce qu’il y a d’extraordinaire là dedans ? D’être capable de maîtriser la langue vietnamienne ? Mais à l’époque, des milliers de vietnamiens, chinois, japonais voyageaient déjà vers l’Occident et ont été capables d’apprendre par eux même les langues européennes sans aucun problème. La prouesse d’Alexandre de Rhodes était peut être de pouvoir inventer des signes supplémentaires pour transcrire la langue vietnamienne ? Mais il n’y a rien de très compliqué. Je connais un peu le chinois, je peux vous inventer, en une journée, un alphabet basé sur l’alphabet latin pour transcrire tous les sons chinois. Un chinois habitant en Grèce m’a dit qu’il peut le faire sans problème avec l’alphabet grec. La Chine, le Japon sont tout à fait capable de passer vers une écriture alphabétique (car c’est un exercice qui n’a rien de compliqué) mais ils ne l’ont pas fait simplement par ce qu’ils n’y trouvent autant d’inconvénients que d’avantages.

      Vous avez tout à fait raison sur la vraie nationalité d’alexandre de Rhodes. Mais à mes yeux, ce qui importe n’est pas l’invention de cette écriture mais bien son imposition par la force à la société vietnamienne. Cette obligation a été imposée par l’administration coloniale française (en 1918) dans le but de :
      • Déraciner les mouvements indépendantistes liés à l’intelligentsia écrivant en caractères chinois
      • Obtenir rapidement des interprètes, relais de l’action des colonisateurs.

      Bon, les intellectuels Viets de l’époque ont su intelligemment transformer cette obligation en une force pour introduire cette écriture (plus facile il est vrai) dans la masse populaire. Mais aujourd’hui, quand on voit la grande masse de littérature et d’archive écrits en Nôm dont plus personne n’est capable de lire, on ne peut s’empêcher de penser à une certaine fracture historique et temporelle, un certain gâchis. Très peu de pays dans le monde sont dans notre cas.
      Cordialement,

      Bonjour Danyboy,
      Que vous n’êtes pas au courant de la vive campagne menée par Bùi Kha en 2006, qui accusait le P. Alexandre de Rhodes d’avoir ouvert la voie à la colonisation française, je vois que vous n’êtes pas dans le monde des historiens. Heureusement que la campagne de Bùi Kha a été un flop, malgré sa démonstration persistante pendant quelque temps.
      Que vous soyez capable d’inventer un nouvel alphabet chinois « en une journée », je vous dis bravo et vous encourage à le développer et à…gagner beaucoup d’argent. Mais vous oubliez peut-être qu’on était au XVIIè siècle dépourvu des moyens audio-visuels modernes.
      Je m’interdis de dire plus à votre sujet, car à 70 ans je deviens de plus en plus tolérant vis-à-vis du monde qui tourneboule.
      Dông Phong

    • #120040
      Dông Phong;113504 wrote:
      Bonjour Danyboy,
      Que vous n’êtes pas au courant de la vive campagne menée par Bùi Kha en 2006, qui accusait le P. Alexandre de Rhodes d’avoir ouvert la voie à la colonisation française, je vois que vous n’êtes pas dans le monde des historiens.

      « Ne pas être dans le monde des historiens » n’est ni un crime, ni un défaut. Ne pas être historien ne veut pas dire qu’on est incapable d’émettre un avis pertinent sur l’histoire. Je suis ingénieur et j’étais plus d’une fois surpris par une remarque pertinente venant d’un historien ou écrivain sur le monde de la haute technologie. Ici, vous m’avez appris l’existence de Bui Kha et je vous en suis reconnaissant. Mais Bui Kha n’a jamais dit qu’A. de Rhodes a aidé les colonialistes français en inventant l’écriture Quôc Ngu. Il a justement affirmé que cette invention était un apport positif à la culture vietnamienne et que cela doit être reconnu officiellement dans les livres de l’éducation vietnamienne. Il suffit de lire son article ALEXANDRE DE RHODES: Công Và Tá»™i (Bùi Kha)

      Dông Phong;113504 wrote:
      Heureusement que la campagne de Bùi Kha a été un flop, malgré sa démonstration persistante pendant quelque temps.

      C’est une preuve de plus que la majorité des vietnamiens ne sont pas du tout aveuglés par « la haine de la France coloniale »

      Dông Phong;113504 wrote:
      Que vous soyez capable d’inventer un nouvel alphabet chinois « en une journée », je vous dis bravo et vous encourage à le développer et à…gagner beaucoup d’argent. Mais vous oubliez peut-être qu’on était au XVIIè siècle dépourvu des moyens audio-visuels modernes.

      Vous avez tout à fait raison, les conditions ne sont pas les mêmes. Mais je suis persuadé qu’au 17e siècle, il y a au moins une dizaine de savants vietnamiens maîtrisant parfaitement une ou plusieurs langues alphabétiques (occidentale ou non) capables d’inventer quelque chose de similaire. Ils ne l’ont pas fait parce qu’ils savaient peut être que les avantages ne dépassent pas les inconvénients ? Que ce n’est pas indispensable pour moderniser le pays (souvenez vous l’exemple du Japon)

      Dông Phong;113504 wrote:
      Je m’interdis de dire plus à votre sujet, car à 70 ans je deviens de plus en plus tolérant vis-à-vis du monde qui tourneboule.

      Ce que vous avez à dire à mon sujet m’importe peu. Dans une discussion, on attaque les faiblesses de l’argumentation, on attaque jamais les personnes. Vous avez été jusqu’à présent très correct dans cette discussion, j’espère que vous pourrez le rester.

    • #120044
      dannyboy;113523 wrote:
      « Ne pas être dans le monde des historiens » n’est ni un crime, ni un défaut. Ne pas être historien ne veut pas dire qu’on est incapable d’émettre un avis pertinent sur l’histoire. Je suis ingénieur et j’étais plus d’une fois surpris par une remarque pertinente venant d’un historien ou écrivain sur le monde de la haute technologie. Ici, vous m’avez appris l’existence de Bui Kha et je vous en suis reconnaissant. Mais Bui Kha n’a jamais dit qu’A. de Rhodes a aidé les colonialistes français en inventant l’écriture Quôc Ngu. Il a justement affirmé que cette invention était un apport positif à la culture vietnamienne et que cela doit être reconnu officiellement dans les livres de l’éducation vietnamienne. Il suffit de lire son article ALEXANDRE DE RHODES: Công VÃ* Tá»™i (Bùi Kha)

      C’est une preuve de plus que la majorité des vietnamiens ne sont pas du tout aveuglés par « la haine de la France coloniale »

      Vous avez tout à fait raison, les conditions ne sont pas les mêmes. Mais je suis persuadé qu’au 17e siècle, il y a au moins une dizaine de savants vietnamiens maîtrisant parfaitement une ou plusieurs langues alphabétiques (occidentale ou non) capables d’inventer quelque chose de similaire. Ils ne l’ont pas fait parce qu’ils savaient peut être que les avantages ne dépassent pas les inconvénients ? Que ce n’est pas indispensable pour moderniser le pays (souvenez vous l’exemple du Japon)

      Ce que vous avez à dire à mon sujet m’importe peu. Dans une discussion, on attaque les faiblesses de l’argumentation, on attaque jamais les personnes. Vous avez été jusqu’à présent très correct dans cette discussion, j’espère que vous pourrez le rester.

      Bonsoir Dannyboy,
      Le rôle de l’historien est de rapporter l’Histoire « factuelle », c’est-à-dire d’après des faits irréfutables.
      Critiquer l’Histoire passée, et prendre position pour servir une idéologie ultérieure (et Dieu sait si c’est fréquent !), n’est pas le rôle des historiens dignes de ce nom.
      L’article de Bùi Kha du 30.7.2009 que vous citez n’est qu’un résumé plutôt « soft » des articles plus virulents qu’il a écrits en 2006 sur l’ancien site de Talawas. D’ailleurs le titre de l’article « Alexandre de Rhodes. Công và tội » (Alexandre de Rhodes. Mérite et crime) est étonnant de la part d’un historien. Cà sonne vraiment « tribunal populaire » !
      Dans cet article, bien qu’édulcoré, Bùi Kha persiste à confondre l’expression « soldats de Dieu » (missionnaires) utilisée par les Jésuites avec « soldats » tout court (militaires), ce qui démontre soit une méconnaissance du vocabulaire du XVIIè siècle, soit une mauvaise foi guidée par son idéologie.
      Quant à la « conquête des âmes à convertir à la foi chrétienne », cela n’a rien à voir avec les conquêtes coloniales du XIXème siècle. N’oublions pas que le XVIIè siècle était l’époque de la Contre-Réforme en Europe.

      Quant à rester correct à votre égard, ne vous inquiétez pas pour moi : je suis trop vieux pour changer mes habitudes.

      Bien cordialement.
      Dông Phong

      PS : pour être clair, je dois préciser que je ne suis pas chrétien.

    • #120051
      dannyboy;113523 wrote:
      C’est une preuve de plus que la majorité des vietnamiens ne sont pas du tout aveuglés par « la haine de la France coloniale »

      Je suis heureux de pouvoir le lire sous votre plume , malgré ce que vous avez pu écrire précédemment !!!

      – A vous lire , on croirait retrouver sur F-v tous les anciens résistants et combattants des troupes de HCM !!!

      – S’agissant de colonialisme , je suppose que vous connaissez ce Monsieur et ce texte superbe :

      * M. Phan -Dinh -San, dans « l’appel de la terre » in « La Patrie annamite », du 20 janvier 1934

      * son texte, au sujet du royaume du Champa :

      « Le souvenir des hauts faits de nos pères emplit mon coeur d’une pieuse admiration.
      Dans cette lutte à mort avec un peuple dont la civilisation fut à beaucoup d’égards supérieure à la nôtre, quelle chance inouïe eûmes-nous d’être vainqueurs … …
      «  C’était ainsi qu’au cours des âges le peuple annamite étendait son empire du nord au sud de l’Indochine.
      L’impulsion décisive imprimée par nos aïeux est loin de s’éteindre.
      Maintenant le Cambodge, le Laos et jusqu’aux terres de la rive droite du Mékong subissent de la part de l’Annamite(1) une pénétration lente et pacifique .
      Nous sommes colonialistes à notre manière … … »

      (1) De l’ Annam, ancien royaume vietnamien.

      Ce texte n’étant pas de moi, il suffirait donc de demander aux Laotiens et aux Cambodgiens ce qu’ils pensent de leur gentil voisin en matière de « colonialisme », version XXIème siècle..!!!

    • #120055

      Dông Phong;113482 wrote:
      s qui avaient romanisé la langue vietnamienne.
      D’abord, le P. Alexande de Rhodes (1593-1660), le « signataire » du fameux Dictionarium Annamiticum, Lusitanum, et Latinum (1651), n’était pas français ! En effet, il était né à Avignon, dans le Comtat-Vénaissin, qui était un Etat du Pape : il était « sujet du Pape ». Le Comtat-Vénaissin n’a rejoint la République Française qu’en 1791. Dông Phong

      Merci Anh Dong Phong
      Alexandre de Rhodes, prêtre et missionnaire jésuite né à Avignon le 15 mars 1591 et mort à Ispahan le 5 novembre 1660.
      D’origine aragonaise (village de Calatayud) et marrane, sa famille, des négociants en soie, avait fui l’inquisition et s’était réfugiée en Avignon, alors terre papale et cité accueillante pour les juifs. Comme beaucoup de familles juives d’alors, converties au catholicisme de gré ou de force, le père d’Alexandre décide de modifier son patronyme de Rueda en Rode, puis de Rode et finalement en de Rhodes .
      Notre Alexandre de l’Etoile Jaune, jésuite et marrane, n’était effectivement pas Français. C’était un jésuite errant, un citoyen du monde.

      P.S
      Le sceau de la compagnie de Jesus a du lui paraitre representer une forme de rouelle nouvelle plus adaptee a la rigueur de son epoque.

      567pxihslogosvg.png

    • #120083
      robin des bois;113536 wrote:
      Je suis heureux de pouvoir le lire sous votre plume , malgré ce que vous avez pu écrire précédemment !!!

      – A vous lire , on croirait retrouver sur F-v tous les anciens résistants et combattants des troupes de HCM !!!

      – S’agissant de colonialisme , je suppose que vous connaissez ce Monsieur et ce texte superbe :

      * M. Phan -Dinh -San, dans « l’appel de la terre » in « La Patrie annamite », du 20 janvier 1934

      * son texte, au sujet du royaume du Champa :

      « Le souvenir des hauts faits de nos pères emplit mon coeur d’une pieuse admiration.
      Dans cette lutte à mort avec un peuple dont la civilisation fut à beaucoup d’égards supérieure à la nôtre, quelle chance inouïe eûmes-nous d’être vainqueurs … …
      «  C’était ainsi qu’au cours des âges le peuple annamite étendait son empire du nord au sud de l’Indochine.
      L’impulsion décisive imprimée par nos aïeux est loin de s’éteindre.
      Maintenant le Cambodge, le Laos et jusqu’aux terres de la rive droite du Mékong subissent de la part de l’Annamite(1) une pénétration lente et pacifique .
      Nous sommes colonialistes à notre manière … … »

      (1) De l’ Annam, ancien royaume vietnamien.

      Ce texte n’étant pas de moi, il suffirait donc de demander aux Laotiens et aux Cambodgiens ce qu’ils pensent de leur gentil voisin en matière de « colonialisme », version XXIème siècle..!!!

      Bonjour Robin des Bois,
      Merci d’avoir rappelé le texte de Phan Dinh San.
      Sans compter que la conquête du Champa a résulté en un véritable génocide du peuple cham, et que les autres premiers habitants du Centre VN ont été repoussés dans les Hauts Plateux sous le nom générique de « Mọi » (barbares, sauvages).

      J’aime beaucoup citer cette phrase de Sima Qian (historien chinois, 145-86 av. J-C ; Tư Mã Thiên en vietnamien) : « L’Histoire serait incomplète sans les larmes des lettrés ». Je la prolonge volontiers par « pendant que le vulgaire s’en réjouit ».

      Bonne journée,
      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #120086
      HUYARD Pierre;113540 wrote:
      Merci Anh Dong Phong
      Alexandre de Rhodes, prêtre et missionnaire jésuite né à Avignon le 15 mars 1591 et mort à Ispahan le 5 novembre 1660.
      D’origine aragonaise (village de Calatayud) et marrane, sa famille, des négociants en soie, avait fui l’inquisition et s’était réfugiée en Avignon, alors terre papale et cité accueillante pour les juifs. Comme beaucoup de familles juives d’alors, converties au catholicisme de gré ou de force, le père d’Alexandre décide de modifier son patronyme de Rueda en Rode, puis de Rode et finalement en de Rhodes .
      Notre Alexandre de l’Etoile Jaune, jésuite et marrane, n’était effectivement pas Français. C’était un jésuite errant, un citoyen du monde.

      P.S
      Le sceau de la compagnie de Jesus a du lui paraitre representer une forme de rouelle nouvelle plus adaptee a la rigueur de son epoque.
      567pxihslogosvg.png

      Bonjour Pierre,
      Merci d’avoir complété mon post.
      Juste une petite précision : maintenant les historiens considèrent que le P. de Rhodes naquit le 15 mars 1593, et non plus en 1691. Il a, semble-t-il, avancé son âge pour pouvoir entrer au Collège des Jésuite (le Quirinal) à Rome.

      J’aime beaucoup vos expression » « jésuite errant, citoyen du monde », et « nouvelle rouelle » pour un ex-Rueda ! Vous avez l’art des formules !

      Bonne fête du 14 juillet là-bas.
      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #120087

      Dông Phong;113572 wrote:
      J’aime beaucoup vos expression » « jésuite errant, citoyen du monde », et « nouvelle rouelle » pour un ex-Rueda ! Vous avez l’art des formules !

      [FONT=&quot]Le jésuite errant est un clin d’oeil au livre d’Albert Londres.
      Je voulais signaler combien l’apport des marranes a été important en Europe.
      Outre Alexandre de Rhodes, on a eu : Nostradamus, Cervantès, Montaigne, …
      Merci à l’Espagne, au Portugal, et à tous ces eugénistes avant la lettre qui veillaient tant à « la limpieza de sangre » et à la pensée unique.
      Ils etaient proches de Radovan Karadžić avant la lettre.
      Ce n’est pas le moindre des paradoxes que de constater que les papes ont mieux toléré les communautés juives dans leurs états : (Avignon, Orange, Carpentras, Valréas, etc.), … que les rois très chrétiens.

      [/FONT]

    • #120096
      robin des bois;113536 wrote:
      Je suis heureux de pouvoir le lire sous votre plume , malgré ce que vous avez pu écrire précédemment !!!

      Si ce que j’ai pu « écrire précédemment » contient des inexactitudes ou des failles dans l’argumentation, je vous serais reconnaissant de me les montrer et de me les corriger. C’est comme cela que l’on progresse dans une discussion.

      robin des bois;113536 wrote:
      – A vous lire , on croirait retrouver sur F-v tous les anciens résistants et combattants des troupes de HCM !!!

      Qu’y a-t-il de mal à écrire comme « tous les anciens résistants et combattants des troupes de HCM » ? La plupart de ces gens étaient prêts à donner leur vie pour une cause qu’ils croyaient « juste», la majorité d’entre nous ici sur ce forum n’aurons jamais ce courage.
      J’ai, en effet, beaucoup de respects pour les combattants anti-coloniaux en général (y compris ceux sous les ordres de HCM). Mais l’oncle Hô reste pour moi XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

      Quote:
      Nous vous rappelons que vous devez respecter une bonne conduite sur Forumvietnam.fr, en conséquence tous messages seront supprimés sans préavis si ils sont :

      à caractère injurieux, sexistes, politique, religieux ou dans le seul but de provoquer sans arguments ni justifications réelles et établies et ce en vers une personne, une entité, un pays ou le site de Forumvietnam.fr

      robin des bois;113536 wrote:
      – S’agissant de colonialisme , je suppose que vous connaissez ce Monsieur et ce texte superbe :
      *
      M. Phan -Dinh -San, dans « l’appel de la terre » in « La Patrie annamite », du 20 janvier 1934
      *
      son texte, au sujet du royaume du Champa :
      « Le souvenir des hauts faits de nos pères emplit mon coeur d’une pieuse admiration.
      Dans cette lutte à mort avec un peuple dont la civilisation fut à beaucoup d’égards supérieure à la nôtre, quelle chance inouïe eûmes-nous d’être vainqueurs … …
      «  C’était ainsi qu’au cours des âges le peuple annamite étendait son empire du nord au sud de l’Indochine.
      L’impulsion décisive imprimée par nos aïeux est loin de s’éteindre.
      Maintenant le Cambodge, le Laos et jusqu’aux terres de la rive droite du Mékong subissent de la part de l’Annamite(1) une pénétration lente et pacifique .
      Nous sommes colonialistes à notre manière … … »

      (1) De l’ Annam, ancien royaume vietnamien.
      Ce texte n’étant pas de moi, il suffirait donc de demander aux Laotiens et aux Cambodgiens ce qu’ils pensent de leur gentil voisin en matière de « colonialisme », version XXIème siècle..!!!

      Je suis tout à fait d’accord avec vous que les Viets sont aussi des colonialistes qui ont certainement massacré d’autres peuples pour étendre leur Empire. Mais où voulez vous en venir ? Que cela pourrait être une justification pour les français de venir massacrer nos populations civiles? Qu’il est normal que des crimes comme la famine de 1945 ou le massacre de Hai Phong restent sans jugement, sans reconnaissance officielle, sans aucun devoir de mémoire pour les victimes ?

    • #120097
      Dông Phong;113569 wrote:
      J’aime beaucoup citer cette phrase de Sima Qian (historien chinois, 145-86 av. J-C ; Tư Mã Thiên en vietnamien) : « L’Histoire serait incomplète sans les larmes des lettrés ». Je la prolonge volontiers par « pendant que le vulgaire s’en réjouit ».

      Moi, je proposerais cette phrase: « Quand les sots qui se prennent pour des lettrés font semblant de verser des larmes, le peuple, considéré comme des vulgaires, n’a d’autre choix que leur ouvrir les esprits »

    • #120100

      Pierre, tout à fait d’accord avec toi.

      L’exclusion, l’épuration ethnique, religieuse ou politique se retourne, à terme, contre ceux qui l’ont pratiquée.

      La Suisse doit, sans aucun doute, une bonne partie de sa prospérité actuelle à la révocation de l’édit de Nantes. À cette occasion, un nombre extrêmement grands de huguenots ont quitté la France pour l’Allemagne, la Hollande mais, pour la grande majorité, la Suisse. Ils ont non seulement apporté leur richesse financière (c’est totalement accessoire) mais, surtout, leurs richesses intellectuelle, industrieuse, etc. C’est, entre autre, grâce à eux que la Suisse a une industrie horlogère. La population de Genève a doublé en moins de 6 ans, c’est dire l’importance de ce mouvement de population.

      À cette occasion, la France s’est appauvrie d’autant que les autres pays s’enrichissaient. Ce doit être le prix qu’il faut payer lorsque l’on se laisse aller aux démons de l’exclusion, de l’ostracisme, du racisme, etc.

      Les mélanges sont toujours enrichissant.

      PS
      À titre anecdotique, ma famille paternelle descend des réfugiés de l’édit de Nantes.

    • #120108
      dannyboy;113585 wrote:
      Moi, je proposerais cette phrase: « Quand les sots qui se prennent pour des lettrés font semblant de verser des larmes, le peuple, considéré comme des vulgaires, n’a d’autre choix que leur ouvrir les esprits »

      Bonjour Monsieur l’ingénieur qui prétend être capable d’inventer un nouvel alphabet chinois « en une journée »,
      Je crains que vous ne connaissez pas le vieux sens du mot « vulgaire » que j’ai utilisé, car vous tombez dans la…vulgarité et l’insulte.
      J’arrête donc ici mes discussions avec vous, pour ne pas polluer ce Forum.
      Dommage !
      Dông Phong

    • #120112
      Dông Phong;113600 wrote:
      Bonjour Monsieur l’ingénieur qui prétend être capable d’inventer un nouvel alphabet chinois « en une journée »,

      Je ne « prétends » pas, j’en suis sûr ;-)

      Dông Phong;113600 wrote:
      Je crains que vous ne connaissez pas le vieux sens du mot « vulgaire » que j’ai utilisé,

      Moi, je suis sûr de le connaitre. C’est sur Wikipedia


      VULGAIRE s’emploie aussi comme nom masculin et désigne le Peuple, le commun des hommes.

      Dông Phong;113600 wrote:
      car vous tombez dans la…vulgarité et l’insulte.

      En quoi ai-je été vulgaire ? Qui ai-je insulté ? Arrêtez vos fantasmes !

      Dông Phong;113600 wrote:
      J’arrête donc ici mes discussions avec vous, pour ne pas polluer ce Forum.

      Vous êtes libre de faire ce que vous voulez. Moi, je continue.

      Dông Phong;113600 wrote:
      Dommage !

      Bah oui, mais que voulez vous ? Quand on veut jouer les durs mais on n’arrive pas à encaisser les coups.

    • #120113
      dannyboy;113604 wrote:
      Je ne « prétends » pas, j’en suis sûr ;-)

      Moi, je suis sûr de le connaitre. C’est sur Wikipedia


      VULGAIRE s’emploie aussi comme nom masculin et désigne le Peuple, le commun des hommes.

      En quoi ai-je été vulgaire ? Qui ai-je insulté ? Arrêtez vos fantasmes !

      Vous êtes libre de faire ce que vous voulez. Moi, je continue.

      Bah oui, mais que voulez vous ? Quand on veut jouer les durs mais on n’arrive pas à encaisser les coups.

      Permettez-moi, Monsieur l’ingénieur qui êtes si plein de certitudes, de vous citer un proverbe arabe : « Donner un coup de pied à un âne qui vous a botté le c…, c’est se mettre à son niveau ».
      Donc, ceci est définitivement mon dernier message, quelles que soient vos provocations ultérieures.
      Dông Phong

    • #120114

      @robin des bois 113536 wrote:

      * [/I]M. Phan -Dinh -San, dans « l’appel de la terre » in « La Patrie annamite », du 20 janvier 1934

      Je ne connais pas ce Mr Phan Dinh San, mais de toute façon, il n’a fait qu’exprimer son sentiment à lui tout seul, donc, pas de raisons de prendre ce qu’il a dit pour juger tout un peuple.

      @robin des bois 113536 wrote:

      Ce texte n’étant pas de moi, il suffirait donc de demander aux Laotiens et aux Cambodgiens ce qu’ils pensent de leur gentil voisin en matière de « colonialisme », version XXIème siècle..!!!

      Mais d’après vous, alors que signifie « colonisation » ? Est-ce que les Viets ont essayé de les convertir à d’autres religion ou philosophie et d’abolir leurs institutions et traditions pour ensuite les remplacer par celles inventées par les Viets ? Et est-ce aujourd’hui leur culture étant marquée par celle des Viets ? D’ailleurs, comme leur voisin vietnamien, ces deux nations sont désormais membres de l’ASEAN. Et qui le sait, à l’instar de chaque de ses membres ayant évolué à partir des territoires autrefois organisés en seigneuries, l’ASEAN deviendra à son tour une grande nation, et les Robins des bois des siècles prochains évoqueront encore la colonisation de l’empire aseanien. :wink2:

      Concernant le royaume des Champs : alors, il ne faut pas oublier qu’à une époque où il était encore très puissant dans région, son armée a aussi tenté de conquérir celui qui deviendra le Dai Viet, lui-même, repoussé par ceux du Nord et dévasté par les guerres entre les seigneurs. Dans la chronique vietnamienne dont certains passages relate que, à maintes reprises, Thang Long (Hanoi) a été assiégé, pillé et incendié par les soldats envoyés par le royaume des Champs. Mais, c’était à l’époque où l’homme vivait encore dans un monde sans foi ni loi.

      PHT

    • #120117
      dannyboy;113501 wrote:
      Cette obligation a été imposée par l’administration coloniale française (en 1918) dans le but de :
      • Déraciner les mouvements indépendantistes liés à l’intelligentsia écrivant en caractères chinois
      • Obtenir rapidement des interprètes, relais de l’action des colonisateurs.

      Bon, les intellectuels Viets de l’époque ont su intelligemment transformer cette obligation en une force pour introduire cette écriture (plus facile il est vrai) dans la masse populaire. Mais aujourd’hui, quand on voit la grande masse de littérature et d’archive écrits en Nôm dont plus personne n’est capable de lire, on ne peut s’empêcher de penser à une certaine fracture historique et temporelle, un certain gâchis. Très peu de pays dans le monde sont dans notre cas.
      Cordialement,

      Bonjour dannyboy,
      Je trouve que la comparaison entre le peuple vietnamien et celui du Japon est abérrante. les japonnais sont toujours considérés comme un peuple guérrier et pas nous.
      Quand nous parlons de l’histoire. Nous nous mettons toujours à la mentalité, et à la circonstance de l’époque pour pouvoir comprendre et juger. Alexandre de Rhoche a créé l’écriture vietnamien pour ses buts et ses intérets. les colons français ont pris Dalat pour leur endroit de vacances. Et alors? est-ce que vous pensez à l’epoque que tout le monde était très nationaliste et raciste; faire quelques choses pour faire plaisir à un autre peuble?
      Je suis d’accord avec vous qu’actuellement, il n’y a pas beaucoup de gens au Vietnam sont capable de lire le Nom, c’est un gachis
      Voilà, c’est comme ça, ce qui est fait est fait. On ne peut pas revenir dans le temps pour reprocher qui et quoi. Notre but est de comprendre l’histoire du passé pour un meuilleur avenir, faire quelques choses pour que le Nom ne disparaisse pour toujours, pour que la ville de Dalat soit plus belle sans nier ce qui l’a découverte.

      dannyboy;113584 wrote:
      Qu’y a-t-il de mal à écrire comme « tous les anciens résistants et combattants des troupes de HCM » ? La plupart de ces gens étaient prêts à donner leur vie pour une cause qu’ils croyaient « juste», la majorité d’entre nous ici sur ce forum n’aurons jamais ce courage.
      J’ai, en effet, beaucoup de respects pour les combattants anti-coloniaux en général (y compris ceux sous les ordres de HCM). Mais l’oncle Hô reste pour moi une crapule qui n’a pas hésité à éliminer d’autres chefs résistant dans le but de consolider sa suprématie au sein du peuple vietnamien.

      En étant vietnamienne, je vous interdit d’appeler l’oncle Ho comme une crapule par le respect de notre peuple et tous les anciens résistants et combattants anti-coloniaux . Personne est parfaite. HoChiMinh a fait ce qu’il a pu. Encore une fois, je vous invite à vous mettre à la circonstance de l’époque pour juger. Est -ce qu’il avait vraiment de choix?
      Le VietNam reste un peuple comme les autres. Nous sommes fier d’avoir gagné les français et les américains. Mais notre histoire est douloureuse aussi bien les vietnamien dans le pays que les VietKieu. Si nous continuons de vivre dans la haine et les reproches, nous continuons à faire souffir notre propre coeur. Soyez tolérant!

      :bye:

    • #120122
      Dông Phong;113606 wrote:
      Permettez-moi, Monsieur l’ingénieur qui êtes si plein de certitudes, de vous citer un proverbe arabe : « Donner un coup de pied à un âne qui vous a botté le c…, c’est se mettre à son niveau ».
      Donc, ceci est définitivement mon dernier message, quelles que soient vos provocations ultérieures.
      Dông Phong

      D’accord Mr Dông Phong, je sais que suivant la tradition vietnamienne, je vous dois le respect.
      Je vous laisse donc le dernier mot (ou la dernière « pique verbale ») ;-)
      Il n’y aura plus de provocation de ma part. Promis ;-)

      Ki’nh,

    • #120128
      Bao Nhân;113607 wrote:
      Je ne connais pas ce Mr Phan Dinh San, mais de toute façon, il n’a fait qu’exprimer son sentiment à lui tout seul, donc, pas de raisons de prendre ce qu’il a dit pour juger tout un peuple.

      D’ailleurs, comme leur voisin vietnamien, ces deux nations sont désormais membres de l’ASEAN. Et qui le sait, à l’instar de chaque de ses membres ayant évolué à partir des territoires autrefois organisés en seigneuries, l’ASEAN deviendra à son tour une grande nation, et les Robins des bois des siècles prochains évoqueront encore la colonisation de l’empire aseanien. :wink2:

      PHT

      M. PHAN DIN SAN était journaliste et « chroniqueur », assez célèbre dans toute l’Indochine, semble-t-il, par ses articles et son esprit nationaliste.

      Donc « son sentiment a lui tout seul » a toutes les chances d’avoir été assez répandu sur la place publique !!!

      On parle de lui, notamment dans un bouquin édité en 1980 aux editions ENCRE, et intitulé :

      « Le partage du Mékong » de Amphay DORE

      où il est beaucoup question des relations Laos -Vietnam dans les années 60 à 80, notamment au travers du  » parti communiste indochinois « . ..les 2 guerres du Vietnam ..etc

      Avec quelques » piques » sur les voisins du Laos , dont celle-ci aussi :

      « Lao tay gnone piep , Viet tay gnone souci »

    • #120159

      abgech;113592 wrote:
      Pierre, tout à fait d’accord avec toi.
      L’exclusion, l’épuration ethnique, religieuse ou politique se retourne, à terme, contre ceux qui l’ont pratiquée.
      La Suisse doit, sans aucun doute, une bonne partie de sa prospérité actuelle à la révocation de l’édit de Nantes. À cette occasion, un nombre extrêmement grands de huguenots ont quitté la France pour l’Allemagne, la Hollande mais, pour la grande majorité, la Suisse. Ils ont non seulement apporté leur richesse financière (c’est totalement accessoire) mais, surtout, leurs richesses intellectuelle, industrieuse, etc. C’est, entre autre, grâce à eux que la Suisse a une industrie horlogère. La population de Genève a doublé en moins de 6 ans, c’est dire l’importance de ce mouvement de population.
      À cette occasion, la France s’est appauvrie d’autant que les autres pays s’enrichissaient. Ce doit être le prix qu’il faut payer lorsque l’on se laisse aller aux démons de l’exclusion, de l’ostracisme, du racisme, etc.
      Les mélanges sont toujours enrichissant.
      PS
      À titre anecdotique, ma famille paternelle descend des réfugiés de l’édit de Nantes.

      La révocation, en 1685, de l’Édit de Nantes par Louis XIV, a provoqué une fuite des cerveaux sans précédent dont le royaume ne s’est pas totalement remis pendant des années. De 200 000 à 1 000 000 de huguenots, qui avaient occupé les places importantes dans la société, fuirent vers les pays protestants environnants : l’Angleterre, les Pays-Bas, la Suisse, la Norvège, le Danemark ou la Prusse.
      Le Reich allemand (avec son cœur Prussien) n’aurait peut-être jamais pu se faire sans cet apport de sang neuf.
      Le refus par la couronne française de permettre à des non catholiques de s’établir en Nouvelle-France peut contribuer à expliquer le faible taux de croissance de la population de cette colonie par rapport à celle des colonies britanniques voisines, ouvertes aux dissidents religieux.
      À l’époque de la guerre de Sept Ans, une importante population de souche huguenote se trouvait dans les colonies britanniques, dont un grand nombre a participé à la conquête anglaise de la Nouvelle-France en 1759-60.
      Mais la France n’est pas seule à avoir commis ce genre de bévue.
      Les Anabaptistes avaient du quitter la Suisse pour l’Alsace, puis emigrer ensuite vers les Etats Unis aux des persécutions religieuses Suisses et Françaises. Il y a aujourd’hui de nombreux HUYARD en Pennsylvanie. (probablement d’origine Alsacienne).
      0000001515l.jpg

    • #120217
      HUYARD Pierre;113657 wrote:
      . Il y a aujourd’hui de nombreux HUYARD en Pennsylvanie. (probablement d’origine Alsacienne).
      0000001515l.jpg

      Et maintenant une famille HUYARD à HCMV:wink2::Vietnam:!(héhé)

    • #120309

      Qu’y a-t-il de mal à écrire comme « tous les anciens résistants et combattants des troupes de HCM » ? La plupart de ces gens étaient prêts à donner leur vie pour une cause qu’ils croyaient « juste», la majorité d’entre nous ici sur ce forum n’aurons jamais ce courage.
      J’ai, en effet, beaucoup de respects pour les combattants anti-coloniaux en général (y compris ceux sous les ordres de HCM). Mais l’oncle Hô reste pour moi une XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

      Nous vous rappelons que vous devez respecter une bonne conduite sur Forumvietnam.fr, en conséquence tous messages seront supprimés sans préavis si ils sont :
      à caractère injurieux, sexistes, politique, religieux ou dans le seul but de provoquer sans arguments ni justifications réelles et établies et ce en vers une personne, une entité, un pays ou le site de Forumvietnam.fr

      Ceci est le dernier avertissement avant sanction

      Thuong 19

    • #120313

      dannyboy;113820 wrote:
      Mais l’oncle Hô reste pour moi une crapule qui n’a pas hésité à éliminer d’autres chefs résistant dans le but de consolider sa suprématie au sein du peuple vietnamien.
      Ce court extrait contient pas moins de 5 références rapportant aux crimes commis par HCM contre des résistants non communistes. Je vous invite à en prendre connaissance (cliquez sur les numéros) avant d’affirmer que ce que j’ai écrit est « dans le seul but de provoquer sans arguments ni justifications réelles et établies »

      J’utilise assez souvent wikipedia et ne te ferais pas de procès d’intention.
      Il faut tout de même remarquer que nulle part, Wikipedia ne conclut que l’oncle Hô est une crapule, et n’affirme pas non plus qu’il n’a pas hésité à éliminer d’autres chefs résistant, ni même qu’il a ordonné ces assassinats.
      Il est toujours maladroit et hasardeux de conclure.

    • #120315

      Pour moi, que ce soit l’oncle Hô ou l’oncle Ngô, ils ne sont que les êtres humains.

      PHT

    • #120319
      dannyboy;113820 wrote:

      “In 1945, in a power struggle, the Viet Minh killed members of rival groups, such as the leader of the Constitutional Party, the head of the Party for Independence, and Ngo Dinh Diem‘s brother, Ngo Dinh Khoi.[16] Purges and killings of Trotskyists, the rival anti-Stalinist communists, have also been documented.[17] In 1946, when Hồ traveled outside of the country, his subordinates imprisoned 25,000 non-communist nationalists and forced 6,000 others to flee.[18] Hundreds of political opponents were also killed in July that same year.[19] All rival political parties were banned and local governments purged[20] to minimise opposition later on.”

      J’aimerai avoir la référence du texte ou du livre ,merci.

    • #120325
      HUYARD Pierre;113822 wrote:
      J’utilise assez souvent wikipedia et ne te ferais pas de procès d’intention.
      Il faut tout de même remarquer que nulle part, Wikipedia ne conclut que l’oncle Hô est une crapule, et n’affirme pas non plus qu’il n’a pas hésité à éliminer d’autres chefs résistant, ni même qu’il a ordonné ces assassinats.
      Il est toujours maladroit et hasardeux de conclure.

      Bonjour Pierre,

      C’est très gentil de ta part de ne pas me faire un procès d’intention supplémentaire. Mais je trouve ton argumentation un peu faible.
      En effet, Wikipedia ne conclut pas non plus que Hitler est une crapule, on n’y trouve nulle part des preuves qu’Hitler n’a pas hésité à éliminer les juifs (c’est possible qu’il a hésité pendant … quelques jours) ni même des preuves matérielles prouvant qu’il a donné des ordres explicites de gazer ces juifs. Mais on a quand même conclut que ces crimes ont été commis par ses lieutenants, qu’il est impossible qu’il ne soit pas au courant et qu’il ne les a jamais désapprouvé. Et c’est exactement le cas pour HCM. CQFD !

      Je tiens à préciser que je n’éprouve aucune haine envers HCM. J’ai même une sorte d’admiration pour ce personnage mais je trouve que cela ne dois pas nous empêcher d’exercer notre libre arbitre et de ne pas le vénérer aveuglément simplement parce qu’il était le plus charismatique des chefs résistants. Les vietnamiens au pays sont obligés de le vénérer parce qu’on ne les a pas correctement informé ni leur avoir laissé le choix. Nous ne sommes pas dans leur situation.

    • #120328
      thuong19
      Participant
        dannyboy;113820 wrote:
        Qu’y a-t-il de mal à écrire comme « tous les anciens résistants et combattants des troupes de HCM » ? La plupart de ces gens étaient prêts à donner leur vie pour une cause qu’ils croyaient « juste», la majorité d’entre nous ici sur ce forum n’aurons jamais ce courage.
        J’ai, en effet, beaucoup de respects pour les combattants anti-coloniaux en général (y compris ceux sous les ordres de HCM). Mais l’oncle Hô reste pour moi une……….

        Ma phrase au dessus a été censurée prétextant la raison suivante :
        Nous vous rappelons que vous devez respecter une bonne conduite sur Forumvietnam.fr, en conséquence tous messages seront supprimés sans préavis si ils sont :
        à caractère injurieux, sexistes, politique, religieux ou dans le seul but de provoquer sans arguments ni justifications réelles et établies et ce en vers une personne, une entité, un pays ou le site de Forumvietnam.fr

        Voici ma réponse au modérateur de ce site :

        ………..rien ne nous interdit de le dire (on n’est pas au Vietnam ici).

        Salut dannyboy
        Je crois que tu ne m’as pas vraiment compris.
        Tu es ici sur un Forum qui est logé effectivement en France ; mais que nous partageons avec beaucoup de membres vivant dans d’autres pays sur cette Terre, et ô quel hasard , avec beaucoup de membres vivant au Viêtnam.
        Pour ces derniers, il serait impardonnable voire irresponsable de notre part (les modérateurs) que nous prenions le risque de les priver de Forumviêtnam, parcequ’un membre insulte celui qui est toujours encore considéré comme le libérateur et le fondateur du Viêtnam actuel.
        Tu penses ce que tu veux, mais ce n’est pas ici que je débattrai avec toi de ce sujet.Je n’ai nulle envie d’essayer de convaincre une personne qui n’est vraisemblalement pas disposée d’accepter la contradiction.Garde tes certitudes. Mais tes insultes seront de nouveau sanctionnées en cas de récidive.
        Tu peux si ça te chante les ecrire ailleurs. Mais pas dans Forumviêtnam.
        Thuong 19

      • #120341
        thuong19;113837 wrote:
        Salut dannyboy
        Je crois que tu ne m’as pas vraiment compris.
        Tu es ici sur un Forum qui est logé effectivement en France ; mais que nous partageons avec beaucoup de membres vivant dans d’autres pays sur cette Terre, et ô quel hasard , avec beaucoup de membres vivant au Viêtnam.
        Pour ces derniers, il serait impardonnable voire irresponsable de notre part (les modérateurs) que nous prenions le risque de les priver de Forumviêtnam, parcequ’un membre insulte celui qui est toujours encore considéré comme le libérateur et le fondateur du Viêtnam actuel.

        Et as-tu une idée pourquoi est ce que « je ne t’ai pas vraiment compris » ? La censure dont tu as pratiquée ne correspond tout simplement pas à ce qui est écrit dans le règlement d’utilisation de ce forum. Il fallait ajouter dans ce règlement qu’il ne suffit pas de fournir des arguments et justifications valables sur ses affirmations, mais il y a aussi des sujets tabous qu’on ne peut tout simplement pas dire. Comme mentionner les aspects criminels d’un responsable communiste vietnamien (même mort) ou émettre des objections sur les procès des dissidents vietnamiens actuels … Tout cela en conformité avec les directives du Parti communiste au pouvoir au Vietnam. Tu avais parfaitement le droit d’ajouter ces clauses et il n’y a pas de honte à le faire.

        thuong19;113837 wrote:
        Tu penses ce que tu veux, mais ce n’est pas ici que je débattrai avec toi de ce sujet.Je n’ai nulle envie d’essayer de convaincre une personne qui n’est vraisemblalement pas disposée d’accepter la contradiction.Garde tes certitudes. Mais tes insultes seront de nouveau sanctionnées en cas de récidive.

        Il est loin de moi l’idée de t’apprendre ton travail de modérateur, mais un modérateur n’a pas à « convaincre » qui que ce soit. Il fixe le règlement et il censure ceux qui ne le suivent pas (c’est son site après tout). Si tu avais écrit un règlement correct qui correspond vraiment à ce que tu voulais, tous ces malentendus ne seraient jamais arrivés. Car j’ai du respect pour ton travail et je n’ai aucune intention de démolir ton fond de commerce.

      • #120348
        dannyboy;113857 wrote:
        Et as-tu une idée pourquoi est ce que « je ne t’ai pas vraiment compris » ? La censure dont tu as pratiquée ne correspond tout simplement pas à ce qui est écrit dans le règlement d’utilisation de ce forum. Il fallait ajouter dans ce règlement qu’il ne suffit pas de fournir des arguments et justifications valables sur ses affirmations, mais il y a aussi des sujets tabous qu’on ne peut tout simplement pas dire. Comme mentionner les aspects criminels d’un responsable communiste vietnamien (même mort) ou émettre des objections sur les procès des dissidents vietnamiens actuels … Tout cela en conformité avec les directives du Parti communiste au pouvoir au Vietnam. Tu avais parfaitement le droit d’ajouter ces clauses et il n’y a pas de honte à le faire.

        Il est loin de moi l’idée de t’apprendre ton travail de modérateur, mais un modérateur n’a pas à « convaincre » qui que ce soit. Il fixe le règlement et il censure ceux qui ne le suivent pas (c’est son site après tout). Si tu avais écrit un règlement correct qui correspond vraiment à ce que tu voulais, tous ces malentendus ne seraient jamais arrivés. Car j’ai du respect pour ton travail et je n’ai aucune intention de démolir ton fond de commerce.

        Bonjour Danny Boy, à toutes et à tous,

        Je pense que MIKE, fondateur du Forum Vietnam, l’a très bien mentionné dans la charte du FV et bien qu’elle soit courte, mais pour moi-même elle est assez claire :bigsmile: :

        Nous vous rappelons que vous devez respecter une bonne conduite sur Forumvietnam.fr – Forum Vietnam, en conséquence tous messages seront supprimés sans préavis si ils sont :

        à caractère injurieux, sexistes, politique, religieux ou dans le seul but de provoquer sans arguments ni justifications réelles et établies et ce en vers une personne, une entité, un pays ou le site de Forumvietnam.fr

        Merci de ta compréhension.
        Bon dimanche à tous.
        NVTL :bye:

      • #120368
        NoiVongTayLon;113864 wrote:
        Bonjour Danny Boy, à toutes et à tous,

        Je pense que MIKE, fondateur du Forum Vietnam, l’a très bien mentionné dans la charte du FV et bien qu’elle soit courte, mais pour moi-même elle est assez claire :bigsmile: :

        Merci de ta compréhension.
        Bon dimanche à tous.
        NVTL :bye:

        Il n’y pas de problème, comme je l’ai déjà dit, votre travail sur ce forum mérite le respect.
        Tu as tout à fait raison NVTL, même si HCM a donné sont aval à…..XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX….risquerai le classement de ce forum dans un blacklist inaccessible aux internautes vietnamiens. Thuong19 l’avait très bien expliqué et je l’approuve à 100%

      • #120373

        dannyboy;113834 wrote:
        En effet, Wikipedia ne conclut pas non plus que Hitler est une crapule, on n’y trouve nulle part des preuves qu’Hitler n’a pas hésité à éliminer les juifs (c’est possible qu’il a hésité pendant … quelques jours) ni même des preuves matérielles prouvant qu’il a donné des ordres explicites de gazer ces juifs. Mais on a quand même conclut que ces crimes ont été commis par ses lieutenants, qu’il est impossible qu’il ne soit pas au courant et qu’il ne les a jamais désapprouvé. Et c’est exactement le cas pour HCM. CQFD !

        danny boy vient de recevoir un magnifique point GODWIN.
        Loi de Godwin – Wikipédia

        « crapule », ca n’est pas du renseignement, ca n’est pas de l’analyse: c’est de l’insulte.
        L’insulte n’apporte rien (de bon) a personne.

        L’insulte est prohibee sur wikipedia, … et sur forumvietnam egalement.

        P.S
        Pour moi, Dolphy n’etait pas une crapule, mais un allume complet a ranger dans la lignee des prophetes completement secoues. Comme le prophete Philippulus.

      • #120388
        HUYARD Pierre;113890 wrote:
        danny boy vient de recevoir un magnifique point GODWIN.
        Loi de Godwin – Wikipédia

        J’aurai du m’en douter, Pierre. Un usager assidu de Wikipedia comme toi n’hésitera pas à me lancer « ce magnifique point » ;-)

        HUYARD Pierre;113890 wrote:
        « crapule », ca n’est pas du renseignement, ca n’est pas de l’analyse: c’est de l’insulte.
        L’insulte n’apporte rien (de bon) a personne.
        L’insulte est prohibee sur wikipedia, … et sur forumvietnam egalement.
        P.S
        Pour moi, Dolphy n’etait pas une crapule, mais un allume complet a ranger dans la lignee des prophetes completement secoues. Comme le prophete Philippulus.

        Tout à fait d’accord. Je vais donc suivre ton conseil et retire le mot litigieux. Mon texte sera donc celui-ci :
        ……….XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

        Nous vous rappelons que vous devez respecter une bonne conduite sur Forumvietnam.fr, en conséquence tous messages seront supprimés sans préavis si ils sont :
        à caractère injurieux, sexistes, politique, religieux ou dans le seul but de provoquer sans arguments ni justifications réelles et établies et ce en vers une personne, une entité, un pays ou le site de Forumvietnam.fr

      • #138809

        Les vieilles villas de Da Lat reprennent du service
        17/06/2011

        Ceinturé de pinèdes, le Dalat Resort Cadasa est devenu un des sites les plus remarquables de Da Lat. Ce lieu compte en effet 16 villas de différents styles architecturaux, noyées dans un cadre naturel enchanteur.

        Les villas du Dalat Resort Cadasa sont toutes d’architecture française. Elles ont été les premières villas construites par les Français à Da Lat. Pendant la domination française, elles étaient les lieux de villégiature du Résident supérieur du Sud, de l’Empereur Bao Dai et de mandarins. Avant 1975, elles étaient réservées aux généraux du régime fantoche de Saigon. Après 1975, elles n’ont plus été entretenues et se sont dégradées. Ce n’est qu’en 2010, lorsque les autorités de Da Lat ont organisé le festival des fleurs, que «ces princesses endormies » se sont réveillées.

        La compagnie par actions Cadasa a restauré les villas et a donné à l’ensemble le nom de « Dalat Resort Cadasa ». Au cours du processus de restauration, les architectes ont essayé de leur garder leur beauté d’origine, combinaison du charme de l’architecture française du début du 20e siècle et de la beauté des collines de pins environnantes.

        26-5DL01575.jpg
        La lune éclaire les villas
        26-5DL02716.jpg
        Fenêtres moussues.
        26-5DL03840.jpg
        Villa n ° 16.
        26-5DL0412.jpg
        Haie de fleurs et de plantes grimpantes.
        26-5DL05121.jpg
        Un balcon d’architecture bien française.
        26-5DL06230.jpg
        Le mont Lang Bian et le clocher de l’Ecole normale supérieure de Da Lat.
        26-5DL07371.jpg
        Ressourcement garanti dans ces villas entourées de pinèdes.
        26-5DL09605.jpg
        Une cheminée bien française. 26-5DL10730.jpg
        Le Dalat Resort Cadasa au crépuscule. 26-5DL11854.jpg

        26-5DL12979.jpg
        Des villas noyées dans la nature.
        26-5DL08480.jpg

        26-5DL13104.jpg

        26-5DL17588.jpg

        26-5DL14213.jpg
        L’espace chaleureux d’une villa.
        26-5DL20978.jpg

        26-5DL15338.jpg
        Visite des villas.
        26-5DL16478.jpg
        L’espace paisible.
        26-5DL18728.jpg
        L’espace paisible.
        26-5DL19853.jpg
        Une fenêtre d’une villas.

        Le Dalat Resort Cadasa se compose de 16 villas disséminées sur six hectares, des deux côtés de la rue Tran Hung Dao. Située sur une colline de pins près du col de Prenn (aujourd’hui col Mimosa), la rue Tran Hung Dao est l’une des plus belles rues de Da Lat. Elle conduit au fameux lac Xuan Huong. Du Dalat Resort Cadasa, les visiteurs peuvent admirer le mont Lang Bian au loin. Ils peuvent profiter d’un vaste espace ouvert parce que les murs d’enceinte de chaque villa ont été détruits afin de se rapprocher de la nature environnante. Chaque grande chambre a une cheminée et donne sur le jardin.

        Selon Tran Thi Hong Phuong, directrice de la succursale Cadasa à Da Lat, « les villas ont conservé leur charme d’origine. Les visiteurs peuvent admirer des styles architecturaux de différentes régions françaises, terres d’origine des anciens propriétaires : le Nord avec les colombages (villas n ° 14, 18 et 20), la Savoie (villa n°25)… ».

        La plupart de ces villas ont été construites avec des pierres taillées et des briques liées par de la chaux et de la résine de l’arbre Boi Loi.
        Les villas du Dalat Resort Cadasa, et plus globalement toutes les anciennes villas françaises de la ville, donnent un charme spécifique à cette bourgade de forêts et de fleurs. Une beauté surannée qui mérite d’être contemplée aussi bien sous le soleil de midi que les petits matins brumeux.
        Texte: Nguyễn Vũ Thành Đạt – Photos: Hữu Thành, Kim Phương

        Source : ICI

      • #138817

        @Bao Nhân 134705 wrote:

        Les vieilles villas de Da Lat reprennent du service
        17/06/2011

        Ceinturé de pinèdes, le Dalat Resort Cadasa est devenu un des sites les plus remarquables de Da Lat. Ce lieu compte en effet 16 villas de différents styles architecturaux, noyées dans un cadre naturel enchanteur.

        Merci Bao Nhân pour cette bonne nouvelle.
        Je vu à Dà Lat en mars 2009 des villas délabrées, mais comme c’étaient des propriétés de l’Etat personne ne pouvait y toucher.
        Bonne journée à TLM.
        Dông Phong

      • #138823

        Bonjour Bao Nhan,

        Grâce à toi, des images de Da Lat me reviennent en mémoire : en 1996, lorsque je me suis promenée par là, sans savoir tout ce que tu viens de nous apprendre, j’avais déjà remarqué la ressemblance du lieu avec la station balnéaire bordelaise où je prends souvent mes vacances à cause des pins et des villas ! Mon intuition se vérifie grâce à toi !

        Merci !

      • #138828

        C’est fascinant et beau, j’ai eu l’occasion de visionner un reportage sur ses villas, merci BN de me montrer ses belles photos. Bonne journée à tous.

      • #138834

        Merci Bao Nhân pour ces belles photos de Dalat,
        je n’ai pas visité cette ville, mais je sais d’après ma mère et ses amis que c’était une très belle ville de villégiature avec un climat doux très appréciable.
        Ti Ngoc

      • #138838

        Merci Bao Nhân, je crois que tu as touché dans le mille. J’aime beaucoup Dalat d’où j’ai gardé de très mauvais souvenirs à cause de l’école des enfants de troupe mais aussi de bons souvenirs. C’est marrant mais on dirait que les mauvaises images et le bonnes se surperposent, se chevauchent & on ne sait plus parfois, si c’était des bons ou des mauvais souvenirs. Tellement les 2 sont bien liés.
        En tout cas, ma souffrance dans cette école était bien réelle. De toute façon, je ne manquais pas de la visiter à chaque séjour avec grand un plaisir.
        Mon père dans le temps lointain avait aussi une villa à Dalat pas loin des chutes Cam Ly – (Style provençale). J’ai essayé de la retrouver en travaillant ma mémoire mais c’était impossible, j’étais trop bébé pour m’en souvenir.
        Lors de ma visite en 2002 ( à dos de mulet), je me suis aperçu que les maisons, sauf qq unes, les autres étaient occupés par les ethnies, elles étaient dans un état lamentables.

        J’ai entendu parler du projet de rénovation mais !!!!!

        Ma famille en 1929 – Chute Cam Ly ( je n’étais pas encore de ce monde)
        80651427_10910582_39152627.jpg

        La vallée de l’amour

        80651427_1635211_55146922.jpg


        80651427_15693659_55146934.jpg

      • #138840
        yen

          Merci , pour ces belles images de Dalat.
          Xime était ému, il s’ est revu petit garçon à l’ age de 9ans , pensionnaire , tres loin de ses parents ,d’ Hanoi. Il garde des bons souvenirs de sa vie de pensionnaire au petit lycée.
          Merci et très bonne journée. yen

      Vous lisez 50 fils de discussion
      • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.