Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 30

Discussion: Un poème censuré.

  1. #11
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de vanvanvan
    Date d'inscription
    octobre 2009
    Messages
    744

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonsoir VVV
    Bah oui, bien sur...

    Non seulement que j'ai fait mes études jusqu'au lycée au Vietnam, mais j'ai obtenu aussi mon Bac C (série mathématique, équivalent au Bac S en France) là bas...

    Ceci dit quand je suis venu en France, je parlais juste quelques mots en français : bonjour, bonsoir, merci...

    Puis j'ai poursuivi mes études supérieures en France.

    Si c'était à refaire...

    NVTL
    T'es sur que c'est la série C?
    A: scientifique (maths + physique + chimie)
    D: langue étrangère + littérature + maths
    C: littérature + histoire + géographie
    ...

    Peut être ça a changé de lettre depuis ?
    C'est bien courage de faire les études supérieures dans une langue que tu ne maitrisais pas .

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par vanvanvan Voir le message
    T'es sur que c'est la série C?
    A: scientifique (maths + physique + chimie)
    D: langue étrangère + littérature + maths
    C: littérature + histoire + géographie
    ...

    Peut être ça a changé de lettre depuis ?
    C'est bien courage de faire les études supérieures dans une langue que tu ne maitrisais pas .
    Oui, c'est bien la série C en mathématique, mais avant 1975 et avec mention honorable...
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  4. #13
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Merci Tonton Dông Phong de ce magnifique poème de " Thế Lữ"...

    Je me souviens qu'à l'époque, avant 1975, quand j'étais encore à SaiGon , je suis allé quelques fois chez la famille de M. Nguyễn Tường Tam, car ses enfants étaient des copains de mon frère aîné.

    Ancien élève du lycée Chu Van An, j'ai eu de la chance d'avoir appris la littérature vietnamienne avec des grands écrivains et des poètes comme Vũ Hoàng Chương...

    J'ai lu aussi presque tous les oeuvres du groupe " Tự lực văn đoàn" (Bướm Trắng, Đoạn Tuyệt, Hồn Bướm Mơ Tiên, Nửa Chừng Xuân…).

    Ah ! Quelle nostalgie !

    NVTL
    Bonsoir NVTL,
    Merci pour ton commentaire.
    Oui, à l'époque, bien que fusse à Jean-Jacques Rousseau, je me passionnais aussi pour les oeuvres des poètes et des écrivains du " Tự lực văn đoàn". Mes petits camarades aussi.
    Et ces oeuvres nous ont tous marqués à vie !
    Bien amicalement.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  5. #14
    Passionné du Việt Nam Avatar de abgech
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Genève, Suisse
    Messages
    2 042

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    ...Ceci dit quand je suis venu en France, je parlais juste quelques mots en français : bonjour, bonsoir, merci...

    Puis j'ai poursuivi mes études supérieures en France.
    À te lire, j'imaginais que tu avais fais l'intégralité de ton cursus scolaire en France. Félicitation pour la qualité de ton français.

  6. #15
    Passionné du Việt Nam Avatar de abgech
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Genève, Suisse
    Messages
    2 042

    Par défaut

    Citation Envoyé par ptitpim Voir le message
    Merci je suis actuellement en train de lire Mille ans de littérature vietnamienne - Une anthologie de Nguyễn Khắc Viện et Hữu Ngọc (Éd. Philippe Picquier, 1996). Et je sais que certaines parties de poèmes ont été censurées. Sympa de nous mettre la traduction
    J'ai de la peine à comprendre pourquoi Nguyễn Khắc Viện n'a pas traduit l'intégralité du poème. Parce que je le vois mal ne pas traduire un poème appelant, même indirectement, à la libération du Vietnam. Une inadvertance ? Cela m'étonne également de la part d'un aussi fin lettré.

  7. #16
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par abgech Voir le message
    À te lire, j'imaginais que tu avais fais l'intégralité de ton cursus scolaire en France. Félicitation pour la qualité de ton français.
    Merci Abgech pour tes compliments.
    C'est vrai à l'époque en arrivant, sans parler français, sans ressources, sans famille d'accueil...j'ai du viser des études "faciles" et sans risques
    Bonne journée à tous.
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  8. #17
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 435

    Par défaut

    Citation Envoyé par vanvanvan Voir le message
    T'es sur que c'est la série C?
    A: scientifique (maths + physique + chimie)
    D: langue étrangère + littérature + maths
    C: littérature + histoire + géographie
    ...

    Peut être ça a changé de lettre depuis ?
    C'est bien courage de faire les études supérieures dans une langue que tu ne maitrisais pas .
    salut Vanvanvan,
    à chaque époque les pédagogues veulent laisser leur trace de leur passage.Ils changent les lettres.
    en 1963 année de mon bac:
    C : maths/Grec "les plus forts"
    M : Maths/physique.
    M' : Maths/Sciences
    L : littéraires
    Pas de bac économique !
    C'était l'époque de l'examen pour entrer en 6ème, et la sélection pour aller au Lycée.
    Question à la petite hanoïenne étudiante en France :en 1963, tu aurais pris quel Bac?

  9. #18
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de vanvanvan
    Date d'inscription
    octobre 2009
    Messages
    744

    Par défaut

    Chào bác Thuong,
    Grec??? C'est une langue étrangère ou c'est parce que je ne comprends pas?
    Je pense que j'aurais choisir le M (Maths/Physique) parce que ce sont les 2 matières que j'aime le plus (je n'aime pas la chimie, je ne sais pas pourquoi ).
    Et toi tu as passé quel bac?
    Je pense que les lettres des séries en 1963 vient des traces de la colonie française: M, M' pour Maths et L pour littéraire etc.
    .

  10. #19
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 435

    Par défaut

    chao chau Vanvanvan,
    Citation Envoyé par vanvanvan Voir le message
    Chào bác Thuong,
    Grec??? C'est une langue étrangère ou c'est parce que je ne comprends pas?
    tu comprends parfaitement.
    Sauf qu'en France, le Grec c'était à l'époque une langue "ancienne" comme le latin.
    les mauvaises langues disaient même que c'était des "langues mortes".
    Ce n'est pas "le parler Grec d'aujourd'hui". Mais la culture, l'écriture et le parler du Grec Ancien , à l'origine de la civilisation française.
    Tu es venue en France, je t'apprends des choses sur la civilisation française .
    Et toi tu as passé quel bac?
    Je pense que les lettres des séries en 1963 vient des traces de la colonie française: M, M' pour Maths et L pour littéraire etc.
    .
    J'ai passé le bac M, mais en France ('lycée Charlemagne) .Ces lettres correspondent aux 4 séries de Bacs qui existaient en France à l'époque

    Et dire qu'on squatte le "poème censuré"de Dông Phong. Mes excuses Anh Dông Phong.(ce n'est qu'une légère digression)
    Comme c'est au singulier je n'ai pas voulu poster les nombreux poèmes de Ho Chi Minh censurés par l'état français de l'époque.(on aurait été obligé de changer le titre du topic en le mettant au pluriel)

  11. #20
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de vanvanvan
    Date d'inscription
    octobre 2009
    Messages
    744

    Par défaut

    Citation Envoyé par thuong19 Voir le message
    chao chau Vanvanvan,
    tu comprends parfaitement.
    Sauf qu'en France, le Grec c'était à l'époque une langue "ancienne" comme le latin.
    les mauvaises langues disaient même que c'était des "langues mortes".
    Ce n'est pas "le parler Grec d'aujourd'hui". Mais la culture, l'écriture et le parler du Grec Ancien, à l'origine de la civilisation française.
    Tu es venue en France, je t'apprends des choses sur la civilisation française .
    J'ai passé le bac M, mais en France ('lycée Charlemagne) .Ces lettres correspondent aux 4 séries de Bacs qui existaient en France à l'époque
    Merci pour les explications, c'est toujours bien d'apprendre .

Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre