Bonsoir Namnam,
Je tente une explication.
Dans les années 50/60,en France, il y avait très peu de restaurants viêtnamiens ( et chinois),peu de traiteurs, et peu de supermarchés aussi. Cha gio était difficile pour les français à prononcer.On disait " pâtés impériaux ". les Nems étaient réservés aux goi cuon, bi cuon, qu'on appelait aussi "rouleaux de printemps au crevettes, au porc".
Le nom généraliste Nem coïncide avec la vente en supermarché des Cha gio et l'explosion des restaurants chinois qui ont toujours utilisé le mot Nem dans leurs cartes de menus.(c'est pas une spécialité chinoise, mais devant son succès tous les restos chinois proposent le Cha gio sous le nom nem).
Je ne suis pas puriste, mais il me semble qu'en viêtnamien, nem désigne "ce qui se mange roulé".(nem nuong, nem chua..).
Alors le nem pour cha gio en France pourquoi pas, c'est plus court et plus facilement prononçable.Mais ça n'a plus rien à voir avec le cha ca, on s'égare....
Bonjour Thuong,
Merci pour ta réponse.
J'ai bien compris maintenant!
Je découvre ce forum ce soir, et j'ai envie de participer à ces conversations, car j'adore la cuisine Viet.
Je ne parle pas le Viet, malgré quelques tentatives non suivies,mais quand il s'agit de cuisine, j'ai l'oreille.
A propos du Cha Gio et cette appellation de Nem, j'ai aussi une explication. Pour moi, les Nem font plutôt référence au Nem Chua ces paquets de porc fermenté que l'on déguste en apéritif. Dans le dico, ils disent que Cha fait référence à un hachi ou un pâté enveloppé ou cuit dans la graisse, tandis que Nem veut dire hachis de viande.
Donc je peux comprendre pourquoi on utilise Nem pour les pâtés impériaux, parce que c'est à la fois un hachis de viande, et à la fois un plat enrobé dans des galettes.
Pour le Nem on a le Nem Chua, le Nem Nuong (boulettes de porc que l'on roule avec du bun et de la salade dans des galettes de riz), et même le Nem Tha Deua au Laos, qui fait référence à la ville de Tha Deua, en face de Non khai qui se faisait une petite notoriété dans la préparation de ce plat. Et ce plat utilise des Nem Chua frits avec des boules de riz. Super bon.
Enfin, je viens de réaliser un Cha Ca ce soir, avec de la lotte qui a cette consistance un peu élastique. Mais elle est quand même bien différente ceci dit du poisson chat dont la chair est moins grasse. Si ça vous intéresse, j'ai mis la recette sur mon blog :
Recette de Cha Ca
Donc, la lotte convient parfaitement mais je suis d'accord avec les avertissements lus plus haut, la sauce Mam Tom, c'est fait tout le plat, mais ce n'est pas facile à apprécier. Ceci dit, mes invités n'étaient pas viet, et ils ont adoré.
Bon appétit
Kha
Salut Kha,
pour la cuisine t'a l'oreille ou les papilles?
Heureux d'accueillir un amateur de cuisine viêtnamienne qui pratique.On a besoin de gens comme toi sur le forum, d'autant plus que tu donnes des recettes de ton crû , des adaptations avec des ingrédients qu'on trouve en France.
Je pense que tu as raison sur le Cha.Cela évoque un paté,un hachis peu importe le mode de cuisson (cha gio, cha que, cha lua..)
Mais le Cha ca , c'est pas un pâté de poisson !
Peut être qu'avec les accents ce n'est pas le même mot?
Pense aussi à te présenter dans la "rubrique présentation"" nouveau venu".
On va pouvoir s'échanger des recettes.j'essaierai la tienne concernant le Cha ca.
Bonjour,
Je réalise cette recette avec de la lotte et ça fonctionne très bien.
Grand moment ce soit, avec ce très joli plat, typique du Nord vietnam, le Cha Ca. Je dois avouer que je n'ai jamais goûté ce plat au Vietnam, mais ma douce qui tenait à ce que je le lui cuisine, et m'a donc emmené il y a deux ans dans un restaurant du 13ième, pour me le faire découvrir...
La suite sur mon blog :
Blog de Kha: Fondue de Lotte à la façon de Hanoi (Cha Ca)
Dites-moi ce que vous en pensez
J'en ai mangé à Hanoï et c'était délicieux !
Quelqu'un aurait la recette en français avec des ingrédients que l'on peut trouver en France?
Bjr, une petite variante du cha ca avec le poisson du jour... de l'anguille :
Ingrédients pour 2 personnes :
500 g d'anguille vidée et coupée en morceaux de quelques cm
1 cuillère à soupe d'huile
2,5 cuillères à soupe de sauce de poisson
1 gousse d'ail
1 cuillère à café de curcuma
1 cuillère à café de sucre
30 g de cacahuètes salées
150 g de vermicelle de riz
1/4 de concombre
2 feuilles de salade
4 tiges de ciboule
Brins de coriandre.
Pâte de crevettes ( mam tom, kapi ) avec citron et sucre en option !
Préparation :
Etape 1 rincer les tronçons d'anguille et égoutter. Dans un saladier, mettre ensemble l'anguille, la sauce de poisson, l'huile, le sucre et le curcuma avec l'ail préalablement haché. Laisser reposer au frais pendant au moins 1 heure.
Etape 2 préparer pendant ce temps les crudités : concombre en petits morceaux, salade coupée finement, ciboule en tronçons, coriandre grossièrement hachée. Faire cuire le vermicelle de riz en suivant les indications du paquet et concasser les arachides.
Etape 3 dans deux cuillères à soupe d'huile, à feu moyen, faites cuire les morceaux d'anguille sortis de la marinade en remuant bien le wok. Dès que la chair est bien prise, baisser le feu et ajouter la marinade. Quand vous sentez que l'anguille est bientôt cuite d'après le toucher ferme et l'aspect du poisson, mettre les morceaux de ciboule dans le wok et remuer. A retirer après 2, 3 mn de cuisson.
Ensuite, au choix, décortiquez au préalable la chair de l'arête centrale ou les convives se chargeront de la besogne avec les baguettes, les mains... et les dents !
Etape 4 passer à la préparation de chaque bol : mettre tout d'abord le vermicelle, les crudités, l'anguille puis les cacahuètes et accompagner avec de la sauce...
Pour la sauce de crevettes, procéder comme suit : dans un bol, mettre une bonne cuillère à café de pâte, le jus d'un demi-citron plus une pincée de sucre.
La recette proposée ne prétend pas rivaliser avec le "cha ca la vong" mais donne une idée première et abordable de ce plat qui s'apprécie certainement mieux avec d'autres herbes aromatiques comme l'aneth ou le basilic thai...
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))