Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 28

Discussion: quel poisson pour le cha ca?

  1. #11
    Jeune Viêt Avatar de discusaigon
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Colombes 92
    Messages
    161

    Par défaut

    ok, je suis pas trop convaincu mais bon, pour moi la référence, c'est la spécificité de chaque région du Vietnam et non pas ce qu'on trouve à l'étranger dans les restos vietnamiens ou sur Internet.

    c'est comme pour les nem, ça dépend du cuistot et du gerant du restaurant, dans certains restaurants vietnamiens à Paris, les paté impériaux ne sont pas des nem mais des Cha Gio, et dans certains restaurant le Hu tiu est appelé soupe Pnom Phen.
    Chacun a sa référence en fonction de la région d'ou il vient.

    Je jeterai un coup d'oeil à mon livre de recette ce soir.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Jeune Viêt Avatar de discusaigon
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Colombes 92
    Messages
    161

    Par défaut

    Bon j'ai jeté un coup d'œil dans mon bouquin référence et j'ai quatre recette de Cha ca.

    Aucune n'a l'air d'etre plus la référence qu'une autre ;-)




  4. #13
    Invité Avatar de les chouXXX
    Date d'inscription
    janvier 2008
    Localisation
    Lorraine
    Messages
    6

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonjour Maman ChouXXX

    Si tu tiens vraiment à préparer le "Cha Ca" à la mode de "La Vong", je vais essayer de la traduire pour toi...

    Cependant, il faudra le goûter avec le "Mam tôm" dont je ne sais pas si tu pourras le supporter

    Entraîne toi le "Mam Tôm", dès que tu seras prête, je t'enverrai la traduction

    NVTL
    Oui, je veux bien mais qu'est ce que c'est que ce mystérieux "Mam tôm"???????
    Je ne savais pas que je lancerai une telle discussion avec ce plat:;
    Mais il est vrai que dès que l'on touche aux souvenirs personnels et de l'enfance, ça fait discuter!
    Merci pour tous ces détails typiques,
    Maman Chou

  5. #14
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 435

    Par défaut

    Citation Envoyé par les chouXXX Voir le message
    Oui, je veux bien mais qu'est ce que c'est que ce mystérieux "Mam tôm"???????
    Salut maman Chou,
    le mam tom c'est une sauce de crevette (plutôt de la purée), le gôut est tellement fort (plus fort que le nuoc mam) que même certains viêtnamiens n'apprécient pas.

  6. #15
    Jeune Viêt Avatar de discusaigon
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Colombes 92
    Messages
    161

    Par défaut

    Et en poisson, tu peux essayer le "Pangas", que l'on trouve chez quasiment tout les poissonniers maintenant et qui n'est autre qu'un poisson chat vietnamien d'élevage importé.

  7. #16
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par les chouXXX Voir le message
    Oui, je veux bien mais qu'est ce que c'est que ce mystérieux "Mam tôm"???????
    Bonjour Maman Chouxxx

    Mam Tôm = Salaison de crevettes, qui sent très fort et je ne pense pas que tu pourras le supporter (moi-même, je n’en mange pas).

    Désolé de t’avoir déçue pour la traduction de cette recette qui est, selon l'Agence des informations américaines MSNBC, figure à la cinquième place des dix meilleurs de l'année 2003.

    Le poisson Lang "hemibagrus" (poisson Chat) est idéal pour ce plat « Cha Ca » parce que sa chair est dure et savoureuse. Les filets de poissons sont grillés sur des charbons ardents jusqu'à ce qu'ils deviennent jaunâtre. Puis ils sont frit dans une casserole.

    Ce plat est servi avec du vermicelle, des crêpes de riz grillées, des arachides et du basilic, du coriandre, de l'aneth, et des oignons. Pour garantir la saveur essentielle de ce plat, il ne faut pas oublier la salaison de crevettes mélangée avec du citron et quelques gouttes de vin de riz et d'essence de belostome.

    Cependant, je pense que cette recette en vietnamien ne te convient pas pour le goût de "Mam Tôm", je t’envoi donc une autre recette pour ce plat “Cha Ca”, mais en anglais :

    Hanoi Fried Fish with Dill Recipe (Cha Ca Hanoi) :

    Ingredients : (Serves 4)

    75 g Rice flour

    7.5 ml Ground turmeric

    500 g White fish fillets, such as cod skinned and cut into bite-size chunks

    3 table spoons Vegetable oil, for deep-frying

    1 large bunch Fresh dill

    15 ml Groundnut (peanut) oil

    30 ml Roasted peanuts

    4 Spring onions (scallions), cut into bite-size pieces

    1 small bunch Fresh basil, stalks removed, leaves chopped

    1 small bunch Fresh coriander (cilantro), stalks removed

    1 Lime, cut into quarters “Nuoc cham” (sauce Nuoc Mam), to serve.

    Method :

    Mix the flour with the turmeric and toss the fish chunks in it until well coated. Heat the oil in a wok or heavy pan and cook the fish in batches until crisp and golden.

    Drain on kitchen paper.

    Scatter some of the dill fronds on a serving dish, arrange the fish on top and keep warm.

    Chop some of the remaining dill fronds and set aside for garnishing.

    Heat the groundnut oil in a small pan or wok. Stir in the peanuts and cook for 1 minute.

    Add the spring onions, the remaining dill fronds, basil and coriander.

    Stir fry for no more than 30 seconds, then spoon the herbs and peanuts over the fish.
    Garnish with the chopped dill and serve with lime wedges and nuoc cham to drizzle over the top.

    Citation Envoyé par discusaigon Voir le message
    Bon j'ai jeté un coup d'œil dans mon bouquin référence et j'ai quatre recette de Cha ca.

    Aucune n'a l'air d'etre plus la référence qu'une autre ;-)
    Bonjour DiscuSaiGon

    Bien que je suis né, j’ai vécu à Sai Gon (Ho Chi Minh Ville) jusqu’après mon baccalauréat avant de partir en France et j’avais goûté toutes sortes de « Cha Ca » à l’époque, mais il faut reconnaître qu’au niveau mondial, le plat « Cha Ca » le plus connu est celui de « La Vong » du nord qui est préparé avec les poissons « Chat »…

    Par ailleurs, selon l'Agence des informations américaines MSNBC, ce plat figure à la cinquième place des dix meilleurs de l'année 2003.

    S’il y a beaucoup d’amateurs de « Cha Ca Thac Lac » (ou autres), il faudra faire beaucoup de Pub, écrire beaucoup d’articles sur le net, faire référencer… pour ce plat, pour qu’il puisse aussi connu que celui de La Vong (avec des poissons « Chat »).

    Quant à la traduction des « pâtés impériaux », bien qu’ils soient tous pareils de l’extérieur, mais de l’intérieur les farces ne sont pas identiques. Je pense que les mots en vietnamien reflètent la spécialité de chaque région au VN ainsi que ceux-ci sont bien précisés dans les Restaurants à l’étranger (en France, en Europe, au Canada et aux Etats-Unis…) :

    Cha Gio : le plus courant, appellation générale sans distinction Nord/Centre/Sud.

    Cha Gio Tàu : à la mode chinoise, sans viande ou avec peu de viande hachée,

    Cha Gio Cua (Nem) : au crabe, à la mode du nord.

    Qu'en penses-tu ?
    NVTL



    Citation Envoyé par thuong19 Voir le message
    Salut maman Chou,
    le mam tom c'est une sauce de crevette (plutôt de la purée), le gôut est tellement fort (plus fort que le nuoc mam) que même certains viêtnamiens n'apprécient pas.
    Merci Thuong19 pour ton avis. Moi-même je ne le supporte pas
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  8. #17
    Jeune Viêt Avatar de discusaigon
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Colombes 92
    Messages
    161

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonjour DiscuSaiGon

    Bien que je suis né, j’ai vécu à Sai Gon (Ho Chi Minh Ville) jusqu’après mon baccalauréat avant de partir en France et j’avais goûté toutes sortes de « Cha Ca » à l’époque, mais il faut reconnaître qu’au niveau mondial, le plat « Cha Ca » le plus connu est celui de « La Vong » du nord qui est préparé avec les poissons « Chat »…

    Par ailleurs, selon l'Agence des informations américaines MSNBC, ce plat figure à la cinquième place des dix meilleurs de l'année 2003.

    S’il y a beaucoup d’amateurs de « Cha Ca Thac Lac » (ou autres), il faudra faire beaucoup de Pub, écrire beaucoup d’articles sur le net, faire référencer… pour ce plat, pour qu’il puisse aussi connu que celui de La Vong (avec des poissons « Chat »).

    Quant à la traduction des « pâtés impériaux », bien qu’ils soient tous pareils de l’extérieur, mais de l’intérieur les farces ne sont pas identiques. Je pense que les mots en vietnamien reflètent la spécialité de chaque région au VN ainsi que ceux-ci sont bien précisés dans les Restaurants à l’étranger (en France, en Europe, au Canada et aux Etats-Unis…) :

    Cha Gio : le plus courant, appellation générale sans distinction Nord/Centre/Sud.

    Cha Gio Tàu : à la mode chinoise, sans viande ou avec peu de viande hachée,

    Cha Gio Cua (Nem) : au crabe, à la mode du nord.

    Qu'en penses-tu ?
    NVTL
    Salut,

    ce que j'en pense est que je n'ai pas le courage de faire de la pub ou d'essayer de convaincre pour un plat.

    comme je l'ai dit ce qui m'interesse est ce que l'on trouve au Vietnam.
    Ce que l'on trouve à l'étranger n'est que le reflet de la diaspora vietnamienne. Ce n'est pas ininteressant, (j'y ai trouvés beaucoup de petits trucs qui permettent de se passer des ingrédients d'origine) mais ce n'est pas ce qui m'interesse dans la recherche d'autenticité car j'y ai aussi vu beaucoup de dérives.


    Je reste convaincu ( et oui je suis tétu ) qu'un plat originaire du Sud est plus connu dans le Sud et qu'un plat originaire du Nord est plus connu dans le Nord. (j'ai interrogé les personnes de mon entourage qui sont principalement originaire du Sud ("viet kieu" de la génération 50-60 ans, et étudiants vietnamiens fraichements arrivés) et une seule personne avait entendu parlé d'un plat du nord qui s'appelait Cha Ca La Vong mais elle ne savait pas dire ce que c'était exactement).

    A propos du Cha Gio j'étais convaincu que dans le nord cela ne s'appelait pas Cha Gio mais Nem. Je te fais confiance sur ce coup là car je connais tres peu le nord.

    sinon pour moi le Cha Gio est une appelation assez générique à laquelle on peut ajouter un spécificatif comme Cua ou Tau selon la mode à laquelle on les fait ou selon les ingrédient que l'on y met.

    voili voilou,

    En tout cas, la prochaine fois que j'irais dans un restaurant "du nord", je commanderai un Cha Ca La Vong pour gouter. (j'espere qu'ils en ont au menu à la Tonkinoise dans le 13°)

    A+

  9. #18
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 435

    Par défaut

    Citation Envoyé par discusaigon Voir le message
    A propos du Cha Gio j'étais convaincu que dans le nord cela ne s'appelait pas Cha Gio mais Nem. Je te fais confiance sur ce coup là car je connais tres peu le nord.
    salut discusaigon,
    ma mère qui est de Hanoï est venue à l'age de 20 ans en France et est retournée pour la première fois au Viêtnam en 1975 à l'age de 64 ans. C'est pour te situer le contexte; les nêms, elle les a toujours appelés Cha Gio.( sauf évidemment les nêm chua ).
    Donc dans mon esprit, c'est au Nord qu'on dit Cha Gio et au Sud qu'on dit Nêm (dan).
    Les nêms ont toujours été pour moi les rouleaux de printemps (goi cuon, bi cuon) et ce qui était frit c'était les Cha gio

  10. #19
    Passionné du Việt Nam Avatar de namnam
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    1 128

    Par défaut

    Donc dans mon esprit, c'est au Nord qu'on dit Cha Gio et au Sud qu'on dit Nêm (dan).

    Salut Thuong,
    Au Sud qu'on dit aussi "Cha gio"!
    je pense que les Vietkieu dit " nêm" plus tôt car c'est difficile pour les étrangers qui prononcent
    " Cha gio"!

  11. #20
    Jeune Viêt Avatar de discusaigon
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Colombes 92
    Messages
    161

    Par défaut

    encore un mythe qui s'écroule.

    Donc les nem c'est seulement pour ceux qui ont du mal à prononcer Cha Gio alors finalement ?

Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre