› Divers › Discussion Libre › BONNE ANNÉE 2014 sous le signe Cheval (Giap Ngo)
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
28 janvier 2014 à 21h11 #12021
Bonjour à tous,
Mes voeux les plus chers aux membres du Forum vietnam.
Santé-Chance- Voeux exaucés.
Cordialement,Carte de voeux animés et son pétard ! !
https://www.mediafire.com/?i4kon2dyd7suda2
Si vous ne pouvez pas voir la carte animée avec son, télécharger gratuitement powerpoint de Microsoft et l’installer sur votre PC.
Télécharger Visionneuse PowerPoint depuis le Centre de téléchargement officiel Microsoft -
28 janvier 2014 à 22h49 #159028
Musique de la danse de la Licorne, tambour, pétard…. à ne pas manquer pendant la fête.
https://www.mediafire.com/?ztf6kl53px1qwnr
attention: Bể lỗ tai , casse les oreilles ! lũng màng nhĩ: crève les tympans !
-
29 janvier 2014 à 10h39 #159029
Chúc Tết Giáp Ngọ 2014
Năm hết Tết đến,Đón Ngựa tiễn Rắn,
Chúc cả Gia-Đình, Chúc các Bạn Bè,
Dồi dào sức khỏe, Có nhiều niềm vui,
Tiền xu nặng túi, Tiền giấy đầy bao,
Đi ăn được khao, Về nhà người rước,
Tiền vô như nước,Tình vào đầy tim,Chăn ấm nệm êm, Sung sướng ban đêm,Hạnh phúc ban ngày,
Luôn luôn gặp may,Suốt năm Giáp Ngọ -
29 janvier 2014 à 21h40 #159033
-
30 janvier 2014 à 8h50 #159039
Voici les activités à éviter pendant le Têt
-
30 janvier 2014 à 11h31 #159046
Bonjour à vous,
Pour une fois que c’est original. Merci pour ces vœux. Quant à moi, je vais faire simple . Meilleurs vœux à toutes et tous pour cette nouvelle année du cheval.Chúc mừng năm mới 2014
Kính chúc nhân thế trọn niên giáp ngọ vạn sự như ý
:bye:
-
30 janvier 2014 à 14h32 #159049
Avec l’année du Cheval, le voeu suivant est très à la mode en Asie :
“Mã đáo thành công »
C’est du chinois emprunté par les Vietnamiens exactement comme les Français empruntent quelques phrases latines dans leurs textes. Le sens précis de certains mots dans cette phrase est un peu flou pour pas mal de Vietnamiens mais ils savent tous que ça parle de la réussite.
La phrase complète est :
« Kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công”
Ce qui signifie : « Le signal du drapeau annonce la victoire, le retour du cheval informe de la réussite »
C’est des phrases « type » dans le chinois littéraire quand on parle de victoire sur les champs de bataille ou de réussite dans les affaires.Je vous souhaite donc à tous une année du Cheval « Kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công”
-
30 janvier 2014 à 15h01 #159050
La cérémonie pour accueillir les Esprits des Ancêtres, c’est ce soir à minuit.
-
30 janvier 2014 à 16h26 #159052
-
30 janvier 2014 à 16h39 #159054
-
30 janvier 2014 à 18h23 #159055
@dannyboy 159738 wrote:
Avec l’année du Cheval, le voeu suivant est très à la mode en Asie :
“Mã đáo thành công »
C’est du chinois emprunté par les Vietnamiens exactement comme les Français empruntent quelques phrases latines dans leurs textes. Le sens précis de certains mots dans cette phrase est un peu flou pour pas mal de Vietnamiens mais ils savent tous que ça parle de la réussite.
La phrase complète est :
« Kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công”
Ce qui signifie : « Le signal du drapeau annonce la victoire, le retour du cheval informe de la réussite »
C’est des phrases « type » dans le chinois littéraire quand on parle de victoire sur les champs de bataille ou de réussite dans les affaires.Je crois que khai en chinois littéraire veut surtout dire ouvrir ( entre une dizaine de sens ) . Le sens khai = déclarer , annoncer est venu après ;
kỳ khai = le drapeau s’ouvre
Les phrases types s’appellent » tứ tự thành ngữ » , expressions à 4 mots
福 Phúc 如 như 東 Ðông 海 hải
祿 Lộc 似 tự 長 Trường 江 giang
壽 Thọ 比 tỉ 南 Nam 山sơn -
31 janvier 2014 à 9h04 #159060
L’ équipe de FV vous souhaitent a tous une bonne nouvelle année sous le signe du cheval.je ne rivaliserai pas avec vous pour poster de superbes images,je suis en itinérance et manque de moyens matériels.longue vie a ForumVietnam qui vous réunit tous ici,même si cela occasionne parfois des mécontentements et des incompréhensions.
Cordialement,Thuong19 -
31 janvier 2014 à 18h18 #159066
Oui,bonne année sous le signe du cheval.je nous souhaite santé,bonheur,argent et paix.
Merci pour vos partages et voeux.som gap lai:-))
-
31 janvier 2014 à 21h50 #159067
@thuong19 159751 wrote:
longue vie a ForumVietnam qui vous réunit tous ici,même si cela occasionne parfois des mécontentements et des incompréhensions.
Oui ! Mais pour qu’un forum puisse durer, alors il faut que les membres aient aussi un minimum de savoir-vivre. Mais, le problème c’est lorsqu’un membre qui se croit aimer le Vietnam plus que les vrais Vietnamiens eux-même, et se permet de répondre sur un ton insultant à d’autres membres, qui ont le malheur d’être perçus par le mec comme n’étant pas assez pro-vietnamiens, pour ne pas dire pas assez pro-communistes.
Puis, parfois, notre Monsieur « plus Vietnamien que moi tu meurt » s’improvise spécialiste des questions internationales en se livrant à des analyses partiales des problèmes d’un pays tierce, qui n’ont rien à voir avec la vocation de FV, y créant ainsi du malaise dommageable à l’égard de certains membres n’ayant aucune vocation politique particulière, mais juste un amour sans distinction pour l’Asie en général et le Vietnam en particulier. Enfin, un amour qui se justifie par des actes concrets.
-
1 février 2014 à 9h35 #159068
@thuong19 159751 wrote:
L’ équipe de FV vous souhaitent a tous une bonne nouvelle année sous le signe du cheval.je ne rivaliserai pas avec vous pour poster de superbes images,je suis en itinérance et manque de moyens matériels.longue vie a ForumVietnam qui vous réunit tous ici,même si cela occasionne parfois des mécontentements et des incompréhensions.
Cordialement,Thuong19Bonjour Thuong 19,
Je reparais quelques instants sur ce forum pour remercier la direction du forum de ses voeux pour l’année du Cheval de bois, et vous-même pour tous les renseignements que vous m’avez donnés…pour m’aider.
Que l’année vous soit bénéfique et agréable pour vous et vos proches… et que le forum continue d’exister, mais sans moi.
Bonne journée – Cordialement – Tac Kè
-
1 février 2014 à 10h29 #159070
Tres bonne année à vous Tous.
Bonne journée. Yen -
1 février 2014 à 16h27 #159072
@HAN VIËT 159744 wrote:
Je crois que khai en chinois littéraire veut surtout dire ouvrir ( entre une dizaine de sens ) . Le sens khai = déclarer , annoncer est venu après ;
kỳ khai = le drapeau s’ouvreKhai veut aussi dire inaugurer.
Kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công = le drapeau inaugure la victoire, le cheval galope vers la réussite.
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.