Ben non, si ça n’a pas de sens, pas possible de l’écrire en Viet. A défaut de traduire tu peux transcrire, ça donnera un truc comme « Phan-con » mais je vois pas l’intérêt. Pourquoi ne pas tatouer directement « Falconn »?
Impressionnant, c’est l’amour fou, ton chien et toi 
Mais bon, c’est pas plus bizarre que de se faire tatouer le nom de sa copine. Car un chien, lui, il ne te laissera jamais tomber pour quelqu’un d’autre 