Aller au contenu

prénoms asiatiques et prénoms français

Discussions générales sur le Vietnam Le Vietnam, son passé, son histoire prénoms asiatiques et prénoms français

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 12 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #7142

      D’après ce que j’ai compris, les Vietnamiens (et peut-être la plupart des Asiatiques) qui vivent en France, choisissent pour leurs enfants un prénom occidental en plus de leur prénom asiatique.
      Je voudrais connaître un peu plus le rôle de ce prénom occidental. Est-ce en fait le prénom officiel ? Est-ce qu’il est utilisé surtout dans l’échange et la communication en dehors de la communauté asiatique ? Est-ce qu’il est utilisé dans le cercle de la famille, ou est-ce le prénom asiatique qui est alors utilisé ?
      J’espère ne pas trop vous ennuyer avec mes questions.
      Amicalement,

    • #113012
      nomadin;105553 wrote:
      D’après ce que j’ai compris, les Vietnamiens (et peut-être la plupart des Asiatiques) qui vivent en France, choisissent pour leurs enfants un prénom occidental en plus de leur prénom asiatique.
      Je voudrais connaître un peu plus le rôle de ce prénom occidental. Est-ce en fait le prénom officiel ? Est-ce qu’il est utilisé surtout dans l’échange et la communication en dehors de la communauté asiatique ? Est-ce qu’il est utilisé dans le cercle de la famille, ou est-ce le prénom asiatique qui est alors utilisé ?
      J’espère ne pas trop vous ennuyer avec mes questions.
      Amicalement,

      Bonjour Nomadin,

      Dans mon cas, mes enfants ont deux prénoms : un prénom vietnamien et un prénom français. Les deux prénoms sont inscrits sur leurs actes de naissance.

      Nous les appelons par leurs prénoms vietnamiens à la maison, entre nous.
      Dans la famille, avec les oncles, les tantes, les cousins, cousines…ils les appellent par les deux, à leur convenance.

      En public, à l’école, dans la rue…nous les appelons par leurs prénoms français.

      NVTL :bye:

    • #113036

      pour ma part, je n’ai pas eu de prénom vietnamien.
      mais je vous envoi cette belle chanson qui m’a fait vibrer .
      [YOUTUBE][/YOUTUBEhttp://www.youtube.com/watch?v=9znhO7i9Dsc
      evenam

    • #113037
      nomadin;105553 wrote:
      D’après ce que j’ai compris, les Vietnamiens (et peut-être la plupart des Asiatiques) qui vivent en France, choisissent pour leurs enfants un prénom occidental en plus de leur prénom asiatique.
      Je voudrais connaître un peu plus le rôle de ce prénom occidental. Est-ce en fait le prénom officiel ? Est-ce qu’il est utilisé surtout dans l’échange et la communication en dehors de la communauté asiatique ? Est-ce qu’il est utilisé dans le cercle de la famille, ou est-ce le prénom asiatique qui est alors utilisé ?
      J’espère ne pas trop vous ennuyer avec mes questions.
      Amicalement,

      Bonsoir Nomadin,

      Comme NVTL, mes deux enfants ont un prénom vietnamien suivi du prénom français sur l’acte de naissance.

      Leur prénom vietnamien est utilisé dans le cadre de la famille, des proches et des amis vietnamiens. Le prénom français c’est uniquement dans le cadre de l’école en ce qui concerne mes enfants car je privilégie énormément le côté vietnamien et je communique avec eux exclusivement qu’en vietnamien.

      Pourquoi les deux prénoms ?? Parce que j’estime que c’est une chance pour eux d’avoir cette double culture même si mes origines viets priment dans leur éducation.

      Kim Sang:jap:

    • #113044

      Maintenant vous pouvez prendre un prénom asiatique ou autres qui ne figure pas sur le calendrier.
      Dans les années 60, on ne pouvait pas. Quand je me suis marié, l’officier d’état civil du consulat avait même francisé les prénoms de ma femme ainsi que ma fille ainée et tous les noms étrangers de notre famille. Exemple Viktorine, Gertrud en Victorine et Gertrude puis Sylvia en Sylvie ainsi que mon beau-père Friedrich en Frédérique etc….Complètement débile. Heureusement qu’il n’a pas pu changer pour ma mère Mai thi Chuoc alors il a mis Chuoc,Thi Mai.
      Si j’avais donné les prénoms en vietnamien pour les enfants, il s’arracherait les cheveux le pauvre idiot. Ils étaient tout de même primitifs dans le temps !
      J’ai oublié de dire que ma femme est du pays de Goethe.

    • #113068

      Merci beaucoup pour vos réponses.
      Je trouve ce choix de deux prénoms très intéressant. Je voudrais demander à NVTL et à Kimsang, qui ont une expérience plus directe du double prénom, quelques questions à ce sujet.
      L’enfant doit sûrement s’habituer très tôt à l’usage des deux prénoms. Mais n’y-a-t-il pas parfois des quiproquos, des anecdotes, des situations amusantes ou peut-être embarrassantes ?
      Est-ce qu’ayant deux prénoms, utilisés selon les lieux, selon que l’on est en société ou en famille, équivaut à avoir en quelque sorte deux identités distinctes ?
      Je suis d’accord, ce doit être un enrichissement d’avoir une double-culture.
      evenam : cette chanson est incroyablement émouvante. Les paroles et la musique sont aussi belles que les images.
      Agemon : C’était une sorte d’intégration forcée, à coup sûr c’est le plus mauvais moyen de s’y prendre.:bye: Heureusement que les temps ont un peu changé.

    • #113084

      Bonjour,

      J’ai instauré une règle très simple qui est celle qu’employaient mes parents pour moi lorsque nous sommes arrivés en France : lorsqu’on franchit le seuil de la porte, on doit laisser le français à la porte et on ne parle que Vietnamien. C’est une méthode qui a fonctionné pour moi et toute ma famille puisque petits et grands, né en France ou au pays, nous maitrisons de manière courante notre langue maternelle qui est le vietnamien. :jap:

      Je fais de même avec mon mari et mes enfants … à la maison c’est le vietnamien qui prime et à l’extérieur aussi lorsque nous sommes entre nous. J’ai une fille de 7 ans et un garçon de 3 ans et ils savent que lorsque je les appelle par leur prénom viet, c’est que je vais leur parler en vietnamien. Idem pour le prénom français. Tout ce que j’ai remarqué c’est qu’ils ont une grande facilité à passer d’une langue à une autre sans aucun problème. Mon garçon, me fait un mélange du français/viêt dans ses phrases … mais je le reprends et je lui dis qu’en français c’est comme ça et qu’en vietnamien on dit comme ça …

      Les anecdoctes, j’en ai des tas mais une qui revient c’est lorsque je les dépose à l’école et qu’ils font des bêtises en chemin, je les gronde en français puisqu’il y a du monde à l’heure des classes … Ma grande me dit qu’elle ne comprend pas ce que je lui dis car elle veut que je la gronde en vietnamien par peur que ses camarades de classe sachent l’histoire … Elle prend parfois un vilain plaisir à jouer de ça !!!

      Kim Sang :bye:

    • #113085
      kimsang;105632 wrote:
      … Elle prend parfois un vilain plaisir à jouer de ça !!! …

      Ne te plains pas, elle a oublié d’être bête !

    • #113094
      nomadin;105616 wrote:
      Je trouve ce choix de deux prénoms très intéressant. Je voudrais demander à NVTL et à Kimsang, qui ont une expérience plus directe du double prénom, quelques questions à ce sujet.
      L’enfant doit sûrement s’habituer très tôt à l’usage des deux prénoms. Mais n’y-a-t-il pas parfois des quiproquos, des anecdotes, des situations amusantes ou peut-être embarrassantes ?
      Est-ce qu’ayant deux prénoms, utilisés selon les lieux, selon que l’on est en société ou en famille, équivaut à avoir en quelque sorte deux identités distinctes ?
      kimsang;105632 wrote:
      Je fais de même avec mon mari et mes enfants … à la maison c’est le vietnamien qui prime et à l’extérieur aussi lorsque nous sommes entre nous. J’ai une fille de 7 ans et un garçon de 3 ans et ils savent que lorsque je les appelle par leur prénom viet, c’est que je vais leur parler en vietnamien. Idem pour le prénom français. Tout ce que j’ai remarqué c’est qu’ils ont une grande facilité à passer d’une langue à une autre sans aucun problème. Mon garçon, me fait un mélange du français/viêt dans ses phrases … mais je le reprends et je lui dis qu’en français c’est comme ça et qu’en vietnamien on dit comme ça …

      Bonjour Nomadin, à toutes et à tous,

      Chez nous les règles sont simples mais assez strictes :

      Dans notre famille, aussi bien de mon côté que celui de ma femme, les grands appellent mes enfants par leurs prénoms vietnamiens et les cousins et les cousines les appellent à leurs guises (mais très souvent par leurs prénoms français).

      A l’école, en dehors de la maison et/ou en présence d’une personne étrangère, on les appelle par leurs prénoms français…

      Ils sont tellement habitués et cela ne les dérange pas du tout, bien au contraire !

      NVTL :bye:

    • #113096

      Bonsoir kimsang et NVTL,
      Mais vous ne vous trompez jamais? Du genre quand il y a des invités, vous les appelez par ne prénom viet par exemple.
      Chez mon mari ses parents l’appelle souvent avec le prénom de son frère des fois de son oncle et moi des fois ils m’appellent avec le prénom de sa soeur mdr.

    • #113102
      vanvanvan;105647 wrote:
      Bonsoir kimsang et NVTL,
      Mais vous ne vous trompez jamais? Du genre quand il y a des invités, vous les appelez par ne prénom viet par exemple.
      Chez mon mari ses parents l’appelle souvent avec le prénom de son frère des fois de son oncle et moi des fois ils m’appellent avec le prénom de sa soeur mdr.

      Bonsoir Vanvanvan,

      Se tromper, oui ça arrive mais cela ne pose pas un problème majeur dans le sens ou tous mes proches, amis et connaissances connaissent les prénoms vietnamiens comme français de mes deux enfants.

      Kim Sang:bye:

    • #113110
      vanvanvan;105647 wrote:
      Bonsoir kimsang et NVTL,
      Mais vous ne vous trompez jamais? Du genre quand il y a des invités, vous les appelez par ne prénom viet par exemple.

      Si, ça m’arrive à les appeler par leurs prénoms vietnamiens quand il y avait des invités françaises à la maison…

      Et au lieu de me répondre par « Oui..Papa » comme d’habitude, ils m’ont répondu par « Dạ…Bố » :icon40:

      Les invités ont bien compris quand même qu’il s’agit de « Oui..Papa »..

      NVTL :bye:

    • #113247

      Merci NVTL et Kimsang pour ces précisions supplémentaires.
      Le sujet de la recherche d’identité chez les jeunes est très sensible de nos jours. Je vois d’après vos témoignages que le fait de posséder deux prénoms ne nuit pas à cette quête, tant mieux ! :pleasantry:

Vous lisez 12 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.