Le répertoire des karaoké en vietnamien est déjà limité à quelques centaines de chansons à succès ; en anglais c’est limité et en français, carrément la misère. En fait les clients n’aiment pas trop les chansons étrangères. De plus le thaï n’a pas trop la cote au près des VN. Je pense que c’est dû au fait qu’ils ont le préjugé que les Laotiens sont des gens de « minorités assez arriérées » alors les Thaï, ça doit être un peu pareil… Quelque chose comme ça ; bien que les Vietnamiens considère les produits (motos) fabriqués en Thaïlande supérieur aux produits chinois (mais inférieur aux produits japonais)
Bref, je n’ai jamais réussi à convaincre mes enfants d’apprendre le thaï, ou au moins les bases, sans recevoir toute sortes de récriminations d’eux et de la famille maternelle.