Aller au contenu

Traduction: "charrier quelqu’un"

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 1 fil de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #85265

      je te taquine : anh chọc ghẹo em

      je plaisante : anh nói đùa với em

    • #85282

      Le dictionnaire indiqué par Bao Nhan est excellent :
      Goloom.com-Metamoteur & Annuaire gratuit
      railler
      ngoại động từ : * chế nhạo, chế giễu

      plaisanter
      nội động từ : * nói đùa, đùa
      o Aimer à plaisanter: thích đùa

      ngoại động từ : * đùa cợt
      o Plaisanter ses camarades: đùa cợt bạn

      asticoter
      ngoại động từ

      * (thân mật) quấy rầy, trêu chọc


      je ne savais pas écrire trêu car ça se prononce tché o (plus exactement tché ou mais le « ou » final est inaudible à mon oreille francophone, par contre, je dois me forcer à prononcer un « ou » que je n’entend pas pour que les viêtnamiens me comprennent !
      Conclusion, il faut prononcer comme le père Alexandre de Rhodes a transcrit :
      u = ou des Français

Vous lisez 1 fil de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.