Aller au contenu

Le Vietnamien serait une langue difficile … pour nos oreilles ! Your Comments ?

Discussions générales sur le Vietnam La Culture au Vietnam Le Vietnamien serait une langue difficile … pour nos oreilles ! Your Comments ?

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 17 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #2743
      :kimouss:
      Quote:
      Source: xuantieugroup
      Name: Lily Doiron
      Real Name: Valirie Doiron
      Birthplace: Bathurst, N.-B. Canada
      Birthday: September 22nd
      Residence: Montreal, Quebec
      Height: 5’4 / 1,62 meters
      Hair Color Brown
      Eye Color: Green
      Favorie Food: Spring rolls with « mấm nêm » spicy fish sauce
      Favorite Fruit: Durian (sầu riêng)
      Religion: Christian
      Lily grew up in a small village named Val-Doucet. At the age of 16 years old, she got to know the vietnamese culture for the first time. She completly fell in love with its music and most of all, its people (*)! After many years, she became a vietnamese singer and she dedicates her voice to the Vietnamese peoplẹ She is also « VERY PROUD » to live among the Vietnamese community.
      (*) Elle a épousé un Vietnamien, rencontré lors d’un match de volley ! Elle parle, écrit parfaitement le Vietnamien, et le chante merveilleusement bien, avec l’accent du Sud, ce qui est plutôt rare et remarquable … comme l’aurait dit qui vous savez.
      ;D
      scan0039.sized.jpg
      Ecoutez sa chanson et son interview en Vietnamien.

      Lily Doiron – Une Canadienne, chante et répond à un entretien en Vietnamien

      Regardez sa vidéo, du vọng cổ – oui, les six vers, avec la déclamation finale, la chute, sempiternelle, institutionnalisée, canonique, bétonnée-armée !

      Lily Doiron – Chante du Vong Cô, un chant nostalgique du Sud

      Elle aime le mấm nêm, ach, c’est très, très, très bon, mais il faut … l’aimer

      Enfin à Mike – SVP ne déplacez pas ce message vers les videos, car sa place est parmi les témoignages « culturels » pour donner un peu de tonus au Vietnamien chez les forumvietnamiens qui auraient envie d’apprendre cette langue.
      Par ailleurs, cela nous consolerait un peu de ces vieux Français Viet Kieu qui boudent leur langue d’origine. Si, si, si, il y en a beaucoup … comme si, par exemple, le fait de parler breton, aurait empêché un Breton d’être Français ;=)
      Mais bon, ce n’est qu’UN point de vue, qu’est-ce-que l’on peut en savoir au fond.
      En tout cas au pire, c’est un constat, pas du tout un jugement
      En fait, si Lili peut le faire, alors « tout est possible, tout est réalisable », pour tous ceux qui voudraient apprendre le Vietnamien. Le principal obstacle de l’accent, des tons, vous voyez, c’est plus « cérébral » qu’autre chose. D’ailleurs, les GI’s du programme de « guerre psychologique » n’avaient que quelques semaines pour parler le Vietnamien basique !!!

      Enfin, à ceux qui pensent que je suis en train de verser dans le comunautarisme, l’exotisme ou je ne sais quelle autrechose-isme, je leur répondrais tout zen … que nenni, car en exagérant à peine

      – uno, l’exotisme est une notion symétrique; on est toujours l’exotique de quelqu’un
      – deuxio, le comunautarisme, itou; voir par exemple, l’esprit de la francophonie mal comprise
      – troisio, le je ne sais quelle autrechose-isme, eh ben passons, en attendant plus de précision

      :heat:
      ============================================
      Quote:
      A Lily Doiron

      « Une hirondelle ne fait pas le Printemps » …
      sauf pour celui qui l’attendait depuis longtemps ! – Commentaires Zen de proverbes et dictons
    • #47716

      chanter juste est surement un avantage pour parler et entendre le vietnamien correctement. Pourtant tous les Vietnamiens ne chante pas juste ; on s’en aperçoit souvent en écoutant les voisins chanter le karaoké ;D
      Mais notez que les fameux tons du vietnamien n’ont que 400 ans. Avant la langue devait ressembler au khmer avec des sons plus difficiles. Je trouve que le vietnamien est finalement une langue agréable à parler. Je n’ai jamais entendu de Français se plaindre des sonorités du vietnamien mais ce n’est pas le cas pour le khmer qui demande une certaine habitude. :bigsmile:

    • #47717
      Thanh Ba.ch;38011 wrote:
      Le Vietnamien serait une langue difficile … pour nos oreilles ! Your Comments ?

      Avez vous vu le film « mars attacks » de Tim Burton?
      Est-ce desagreable pour les oreilles?

    • #47728

      Toute langue est difficile pour celui qui ne veut pas.
      Toute langue est facile pour celui qui veut. Merci Thanh Ba.ch

    • #47732

      un avis perso :
      pour mes oreilles (ho combien sensibles:bigsmile:), le vietnamien est de la loin la langue qui me chante le plus.

      certes le débit de la langue est quelque peu rapide pour moi qui suis assez cool et zen, mais bon, entre entendre du vietnamien dans la rue et du hollandais ou de l’allemand, voir pire… de « l’outre-atlantiquien » (c’est un nouveau mot, il n’est pas encore dans le dictionnaire)…
      il n’y a pas photo, je vote vietnamien !

    • #47734

      il est certain que si a l’epoque j’avais eu le choix entre allemand premiere langue et vietnamien, je me serais certainement plus interessé aux langues etrangeres:oops:.

      mainteant, ceci dit, il parait que le seul moyen efficace pour apprendre une langue est de s’immerger directement dans les pays ou elle se pratique, donc il va falloir s’organiser un voyage linguitsitique d’un an au vietnam. par pur soucis d’efficacité bien entendu;D.

    • #47735

      :icon40:Guillaume67 !

      guillaume67;38039 wrote:
      certes le débit de la langue est quelque peu rapide pour moi qui suis assez cool et zen

      Sous entendrais tu que les vietnamiens ne le sont pas …. cool et zen ? :bigsmile:

    • #47737

      :icon40: Thanh Ba.ch !

      Merci pour cette info , effectivement Lily a une tres jolie voix .

      Il m’est par contre impossible de dire si son vietnamien est bon parceque je ne connais malheureusement pour l’instant que quelques mots .:oops:

      Il faut que je montre la vidéo à ma copine pour qu’elle me dise ce qu’elle en pense .
      Avec l’accent du Sud en plus !…. trop fort la p’tite dame , il m’a tout de même semblé entendre un p’tit acent canadien en fond :bigsmile:

    • #47739
      helios75;38042 wrote:
      :icon40:Guillaume67 !
      Sous entendrais tu que les vietnamiens ne le sont pas …. cool et zen ? :bigsmile:

      :bigsmile:, loin de moi cette pensée, mais autant j’adore leur façon de vitre et d’être souriant zen et tout et tout…
      autant, quand un pauvre petit frenchy comme moi essaye de suivre une conversation entre vietnamiens… il a intêret d’avoir le cerveau de superman pour comprendre ce qu’ils se racontent!
      😳

    • #47759
      Quote:
      En fait, si Lili peut le faire, alors « tout est possible, tout est réalisable », pour tous ceux qui voudraient apprendre le Vietnamien

      Il y a des gens qui ont un don pour les langues, il y en a d’autres qui ne l’ont pas, même si cette langue est censé être leur langue d’origine.

    • #47761

      Au debut je ne m’y connaisais pas trop je preferais ecouter de la musique chinoise que Vietnamienne, le Vietnamien me semblait bizare
      A present je parle et écrit vietnamien sans probleme

    • #47765
      helios75;38044 wrote:
      :icon40: Thanh Ba.ch !

      Avec l’accent du Sud en plus !…. trop fort la p’tite dame , il m’a tout de même semblé entendre un p’tit acent canadien en fond :bigsmile:

      Bonsoir helios75

      Cela doit être un accent du Sud du Canada :heat:

      Blague à part, les Vietnamiens du Sud n’existaient pas avant que des Vietnamiens (plus au Nord, forcément) n’eussent (avec le nouveau Bescherelle) réalisé leur Nam Tiến (Avancée vers le Sud ou Go South si vous voulez), ni d’ailleurs ceux du Centre. Car à une époque donnée, tout le pays des Viêts était quelque part plus au Nord. Hà Nội sans doute n’existait pas encore en tant que ville importante et encore moins comme capitale.

      Tout cela pour dire que les accents du Centre et du Sud étaient venus plus tard. Certainement par intégration successive d’éléments locaux.

      Et dire que, malgré cela, encore de nos jours, des OILIgangs ont toujours dans leur sac le tour de dresser

      • les Vietnamiens du Sud contre les Vietnamiens du Nord,
      • les Vietnamiens émigrés contre les Vietnamiens restés au pays,
      • les Vietnamiens capitalistes contre les Vietnamiens communistes,
      • les Vietnamiens chrétiens contre les Vietnamiens bouddhistes,
      • les Vietnamiens Kinh contre les Vietnamiens des Minorités,

      et même …

      • les Vietnamiens vietnamophones contre les Vietnamiens vietnamo-aphones
      • etc. !
      :kimouss:
      Mais, ni faux-frères, ni frères ennemis, les Vietnamiens – depuis la génèse des NGU-YÊN (pseudo-clan de vrais « dormeurs tranquilles » – voir le message sur l’origine des « Nguyên ») ont toujours été entre eux des ennemis chamailleurs mais au fond et lorsqu’il le faut, des frères très soudés et solidaires !

      Tel est, pour des tiers, le « paradoxe » des Vietnamiens , les premiers à avoir effacer la partition imposée par des tiers: avant les Allemands, les Chinois et les Coréens !

    • #47767

      Pour ceux qui possèdent déjà un certain niveau en vietnamien, je vous conseille d’écouter la radio « La Voix du Vietnam » qui diffuse également sur le net, dont parmi de nombreux programmes, j’aime surtout l’émission où médecin généraliste et psychologue donnent leurs consultations par téléphone que ce soit pour des problèmes de santé physique, de santé psychique et même pour des problèmes conjugaux ou de séquelles provoquées par la méconnaissance de la lois etc. Et ce qui est bien dans ce genre d’émission, c’est qu’on puisse écouter les auditeurs vivant dans différentes régions du pays appeler pour parler de leurs problèmes, ce qui nous permet d’entendre les accents de telle et telle région pour pouvoir constater qu’il n’existe pas seulement que l’accent du Nord, du Centre et du Sud, mais même dans la partie sud, à elle seul, l’accent varie selon la ville. Par exemple : même celui de Saigon et celui de Cà Mâu qui se disent tous deux sudiste, et pourtant leurs accents ainsi que leurs parlers se varient assez sensiblement.

      Explication subsidiaire : Radio « La Voix du Vietnam » n’est certainement pas comme beaucoup le croient que ce n’est qu’une grosse machine à propagande communiste. Mais moi, je vous assure que leurs programmes sont très variés et instructifs.

      PS : Les programmes de musique sont aussi très intéressant. Et surtout puisqu’au Vietnam, chaque région, chaque village, et chaque ethnie possède son propre style de chant.

      Lien : http://www.vovnews.vn/?page=165&rid=1

    • #47962
      :kimouss:

      Chuyện TIM – Histoire de COEUR

      Sources: TV Ho Chi Minh et Bich de Suisse
      Chào các bạn, sau đây xin mời các bạn (nào chưa được biết) xem vài tin tức về
      TIM Aline Rebeaud, một trái tim lớn đối với người Việt. Và xin các bạn giúp đở và ủng hộ Nhà May Mắn (xem bài khác đã đăng trên forumvietnam). Thành thật cám ơn diển đàn.
      :icon40:
      Chers amis, veuillez trouver ci-après (pour ceux qui en auraient beoin) quelques nouvelles à propos de TIM Aline Rebeaud, un grand coeur (Note: TIM en Vietnamien signifie COEUR) pour les Vietnamiens. SVP apportez votre aide et support à la Maison Chance (voir une autre message déjà paru sur forumvietnam). Sincères remerciements au forum.
      :icon40:
      Quote:
      Source: courrier de l’AEJJR
      From: Bich
      To: liste
      Sent: Oct 28, 2007 6:30 PM
      Subject: Soirée Maison de la Chance
      Chers amis, Yersiniens et Yersiniennes,

      Cette soirée aura également lieu à Paris mais à la différence de celle du mois de mai, cette fois-ci, j’ose vous garantir,
      à l’avance, que vous ne serez pas déçus d’avoir fait le déplacement …
      Il s’agit d’une soirée organisée par la « Maison Chance » créée il y a 15 ans au Vietnam par une jeune suissesse de 20
      ans, Tim Aline Rebeaud. Je suis persuadé que la plupart d’entre-vous en ont déjà entendu parlé car elle commence à
      attirer l’attention (soirées caritatives aux USA, invitation au prochain DVD de Thuy Nga Paris, etc).
      Dans sa « Maison Chance » dans la banlieue de Saigon, elle fait tout : infirmière, institutrice, chef d’entreprise, chauffeur,
      architecte et même surveillante de nuit (on aurait bien aimé en avoir une comme ça au Lycée, n’est-ce pas ?)
      Mais elle vous expliquera bien mieux que moi son parcours car elle est très accessible et est prête à répondre à toutes
      les questions, sur son projet, depuis ses difficiles débuts jusqu’à aujourd’hui : le chemin parcouru est immense !
      C’est incroyable ce qu’une jeune touriste de passage a pu faire seule dans le Vietnam des années 90. Tout ce que j’ai
      envie de vous dire c’est qu’elle vaut vraiment la peine d’être soutenue.
      Tim (en vietnamien dans le texte) vient de revenir en Suisse, il y a 2 jours. Elle n’a pas encore eu le temps d’organiser
      pleinement sa soirée du 10 novembre à Paris, notamment le côté publicitaire.
      Pour ceux qui ne connaissent pas encore la « Maison Chance » et Tim :
      – en piece jointe, l’affiche officielle pour la soirée du 10 novembre 2007
      Portez-vous bien et à bientôt
      Bich Promo 65- Genève
      PS. A quelques exceptions près, je n’ai adressé ce mail qu’aux Franciliens, pourriez-vous le diffuser auprès de vos
      amis et connaissances qui pourraient être intéressés. Merci beaucoup.
      _________________________________________________________

      Quote:
      Dans le contexte de nos messages, une « hirondelle » est l’image d’une personne qui parle bien le Vietnamien, qui n’est pas d’origine Vietnamienne, et projette ainsi le Printemps (vietnamophonique ;=)) sur la masse frigorifiée, gelée, ratatinée, hivernale quoi, des vieux Vietnamiens vietnamophones (que je nuge point; je ne parle pas non plus et encore moins ne juge les jeunes générations vietnamo-aphones, par la force des choses) qui auraient honte de l’être, qui rechignent surtout à se communiquer ENTRE EUX dans leur langue maternelle et continuent comme des potaches bien éduqués à SE faire des rédactions, la cinquantaine bien sonnée.
      😳 Honni soit qui bien y pense !
      Mais bon, c’est la vie …
      Lily Doiron est une hirondelle du Canada

      Tim Aline Rebeaud est une hirondelle de Suisse

      Vivement des hirondelles de France

      « TRAVAILLEZ PLUS le Vietnamien, pour GAGNER PLUS le coeur des Vietnamiens »
      Dicton sans racaille ni karscher de la France du 21è siècle – TB 20071029 1032
    • #47991

      Tim possède à la fois la beauté physique et la beauté du coeur. Et en plus, elle parle très bien vietnamien, je dirais même qu’elle le parle mieux que beaucoup de natifs. C’est peut-être sa beauté du coeur, son humanité qui la rend belle, charmante et intelligente.

      Bref, si quelqu’un voudrais avoir ces qualités (douée, belle et charmante) que Tim possède, alors je conseille vivement à cette personne de chercher d’abord à développer sa beauté du coeur, car c’est elle qui va faire naître le charme et beauté physique en elle.

    • #47993
      DédéHeo;38023 wrote:
      chanter juste est surement un avantage pour parler et entendre le vietnamien correctement. Pourtant tous les Vietnamiens ne chante pas juste ; on s’en aperçoit souvent en écoutant les voisins chanter le karaoké ;D
      Mais notez que les fameux tons du vietnamien n’ont que 400 ans. Avant la langue devait ressembler au khmer avec des sons plus difficiles. Je trouve que le vietnamien est finalement une langue agréable à parler. Je n’ai jamais entendu de Français se plaindre des sonorités du vietnamien mais ce n’est pas le cas pour le khmer qui demande une certaine habitude. :bigsmile:

      Pourriez vous nous en dire plus sur l’origine des tons du vietnamien ?
      En effet j’ai lu que le vietnamien tire ses vraies origines du « mon khmer » puis en raison de la longue exposition à la langue chinoise a fait beaucoup d’emprunt au chinois. Ce qui donne la langue d’aujourd’hui.

    • #48123
      mike
      Modérateur
        Il s’agit d’une soirée organisée par la « Maison Chance » créée il y a 15 ans au Vietnam par une jeune suissesse de 20
        ans, Tim Aline Rebeaud. Je suis persuadé que la plupart d’entre-vous en ont déjà entendu parlé car elle commence à
        attirer l’attention (soirées caritatives aux USA, invitation au prochain DVD de Thuy Nga Paris, etc).
        Dans sa « Maison Chance » dans la banlieue de Saigon, elle fait tout : infirmière, institutrice, chef d’entreprise, chauffeur,
        architecte et même surveillante de nuit (on aurait bien aimé en avoir une comme ça au Lycée, n’est-ce pas ?)

        Impressionnant comment elle maitrise la langue vietnamienne..je suis bluffé..:heat:..

        Bravo à elle et bon courage pour son association…

      • #48177

        @pat117 38320 wrote:

        Pourriez vous nous en dire plus sur l’origine des tons du vietnamien ?
        En effet j’ai lu que le vietnamien tire ses vraies origines du « mon khmer » puis en raison de la longue exposition à la langue chinoise a fait beaucoup d’emprunt au chinois. Ce qui donne la langue d’aujourd’hui.

        Les mots de base sont d’origine khmer, puis les Viets ont adopté le système de ton des Thaï puis le vocabulaire technique chinois. Comme le mot 5 du khmer prăm qui devient năm en viêt. La sonorité semble plus douce mais c’est une question d’habitude. Ce qui est rigolo est que les Viêts ont fait, du point de vu linguistique, leur fameuse « marche vers le Sud » vers… le Nord.
        J’avais chiné pour 2€ un livre de « la Société Asiatique » n°1 rue de la Seine de 1954 où il y a un article génial d’André-G. Haudricourt qui explique tout ça. il faut que je le retrouve. je crois que les tons commencent il y a 1000 ans mais il n’y en avait que 3 au lieu de 6

    Vous lisez 17 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.