Aller au contenu

SMS Vietnamien

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 5 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #2464

      salut a tous,

      Je cherche une traduction d’un langage SMS

      par ex :
      E Y A = em yeu anh =je t’aime
      EYANNL = Em yeu anh nhieu nhieu lam = je t’aime beaucoup

      mais je cherche pour E X A = Em X??? Anh

      Quelqu’un saurait ?
      Merci

    • #43188

      J’ai recu un SMS « E X A »
      Est ce que cela veux dire quelque chose ? ou c’est une erreur de frappe « EYA » a la place (la je sais ce que ca veux dire)

      Merci.

    • #43368
      mike
      Modérateur

        désolé, je ne peux t’aider car j’utilise très rarement le langage sms..:bigsmile::icon40:

      • #43620
        SAM60;33203 wrote:
        J’ai recu un SMS « E X A »
        Est ce que cela veux dire quelque chose ? ou c’est une erreur de frappe « EYA » a la place (la je sais ce que ca veux dire)

        Merci.

        je pense que c’est aussi une faute de frappe !! ^^
        ça arrive à tout le monde !!

      • #49560

        Laissez l’imagination s’envoler, mais pas trop loin quand meme lol
        Il m’est arrivé d’ajouter les xxx à la fin de mes messages amoureux, mais ça n’a rien à voir avec ce que SAM60 prétend :bigsmile:. Idem pour certains de mes amis. « x » suivant le cas pourrait etre « tendre baiser », « aimer » etc… Certains me disent qu’ils mettent « x » à la place du symbol de coeur qu’ils n’arrivent pas à trouver sur leur clavier ;D

      • #49568
        SAM60;33203 wrote:
        J’ai recu un SMS « E X A »
        Est ce que cela veux dire quelque chose ? ou c’est une erreur de frappe « EYA » a la place (la je sais ce que ca veux dire)

        Merci.

        Eh beh, je ne connaissais pas ce langage…disons plutôt que personne ne m’envoie ce genre de mots doux serait plus juste 😥
        Moi, je pense que ça pourrait être un bisou (style Smiley 😡 ) ou un truc plus olé olé :bigsmile:

    Vous lisez 5 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.