› La Langue vietnamienne / Tiếng Việt › le vietnamien / Tiếng Việt › Les demandes de traduction › Traduction d’un court poème
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
16 mai 2012 à 14h40 #10538
Bonjour à tous,
Quelqu’un parmi vous pourrait il avoir la gentillesse de traduire ce poème pour moi.
Je trouve que la traduction de poème c’est encore plus difficile que les chansons car il faut vraiment garder tout le même langage le charme, la subtilité des vers et l’âme du message…Merci d’avance.
Việt Nam cảnh đẹp hữu tìnhViệt Nam cảnh đẹp hữu tình
Ta say ngắm những tấm hình nên thơ
Ly hương ngày tháng bơ vơ
Lòng hằng ấp ủ giấc mơ trở về
Ôi bao hạnh phúc tràn trề
Vô thường cuộc sống mọi bề an vui!
(Nguyễn Sông Núi) -
16 mai 2012 à 21h47 #149090
@HongTuyet 146579 wrote:
Bonjour à tous,
Quelqu’un parmi vous pourrait il avoir la gentillesse de traduire ce poème pour moi.
Je trouve que la traduction de poème c’est encore plus difficile que les chansons car il faut vraiment garder tout le même langage le charme, la subtilité des vers et l’âme du message…Merci d’avance.
Việt Nam cảnh đẹp hữu tìnhViệt Nam cảnh đẹp hữu tình
Ta say ngắm những tấm hình nên thơ
Ly hương ngày tháng bơ vơ
Lòng hằng ấp ủ giấc mơ trở về
Ôi bao hạnh phúc tràn trề
Vô thường cuộc sống mọi bề an vui!
(Nguyễn Sông Núi)
Bonsoir Hong Tuyet,
Ci-après, une tentative rapide de ma plume.
Bien amicalement.
Dông Phong
Traduction :Le Viêt Nam avec ses beaux paysages idylliques
Je m’enivre en admirant ces photos poétiques
Éperdu dans mon exil chaque jour
Mon cœur couve le rêve d’un retour
Hélas avec tant de bonheurs débordants
Le cours d’une vie heureuse est bien impermanent ! -
16 mai 2012 à 22h13 #149091
Merci beaucoup pour cette belle traduction.
Je me cassais la tête à essayer de mon coté.Amicalement,
HongTuyet -
17 mai 2012 à 8h06 #149098
@Dông Phong 146597 wrote:
Le Viêt Nam avec ses beaux paysages idylliques
Je m’enivre en admirant ces photos poétiques
Éperdu dans mon exil chaque jour
Mon cœur couve le rêve d’un retour
Hélas avec tant de bonheurs débordants
Le cours d’une vie heureuse est bien impermanent !Bonjour Dông Phong
Bonjour tout le monde
Très belle traduction
Mon admiration
Cordialement
AnhTruc -
17 mai 2012 à 19h20 #149110
@AnhTruc 146607 wrote:
Bonjour Dông Phong
Bonjour tout le monde
Très belle traduction
Mon admiration
Cordialement
AnhTruc
Bonsoir Anh Truc,
En te remerciant de ton aimable message, je suis bien content de te lire.
On ne te voit plus souvent sur FV.
Es-tu fatigué, comme bien d’autres forumeur(se)s, des cãi chày cãi cối (discussions entre le pilon et le mortier) qui l’encombrent ?
Bien amicalement.
Dông Phong -
17 mai 2012 à 19h51 #149111
@Dông Phong 146626 wrote:
Bonsoir Anh Truc,
En te remerciant de ton aimable message, je suis bien content de te lire.
On ne te voit plus souvent sur FV.
Es-tu fatigué, comme bien d’autres forumeur(se)s, des cãi chày cãi cối (discussions entre le pilon et le mortier) qui l’encombrent ?
Bien amicalement.
Dông Phong
Bonsoir TLM
Bonsoir Dông Phong
Mais si mais si je participe très activement.
Je lis tout mais je ne dis rien parce que tout le monde sait tout et a tout dit.
Alors il ne me reste plus rien à dire.
Cordialement
AnhTruc
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.