Mais tu pourras éventuellement écrire au webmaster de ce site pour avoir des infos sur Hố Nai :
E-mail: [email protected].
LE MESSAGE NE PASSE PAS .... dommage
Mais tu pourras éventuellement écrire au webmaster de ce site pour avoir des infos sur Hố Nai :
E-mail: [email protected].
LE MESSAGE NE PASSE PAS .... dommage
Mais tu pourras éventuellement écrire au webmaster de ce site pour avoir des infos sur Hố Nai :
E-mail: [email protected].
J'ai suivi tes conseils mais le mail ne passe pas, je ne sais pas pourquoi ... dommage
Lorsque vous écrirez à une administration, je pense qu'il serait préférable de préciser la période où se situait ou pouvait se situer l'info dont vous disposez.
Par contre, sans vouloir vous décourager, si vous ne connaissez pas le prénom de la personne, je n'imagine pas comment l'on pourrait la retrouver. Car au Vietnam, le fait que tous les habitants d'un village portent le même nom de famille n'était pas chose rare.
[quote=Léa;92906]Lorsque vous écrirez à une administration, je pense qu'il serait préférable de préciser la période où se situait ou pouvait se situer l'info dont vous disposez.".....
J'ai les renseignements et j'espère que TAM est un prénom (cela est en dernier dans le nom que j'ai) car vous avez raison avec le nom de famille les recherches vont être difficiles
Mais à qui s'adresser pour la retrouver car je ne le sais toujours pas ????
A quelle administration ?
avez-vous une idée ,,?
Merci pour votre contribution
oui bien sûr léa - je les ai d'ailleurs tout de suite notées sur mon cahier
mais je pensais que ces adresses seraient efficaces sur place au Vietnam
Or, mon souhait est d'effectuer des recherches à partir de la France et dans ce cas là j'ai besoin du nom de l'administration et de l'adresse au Vietnam pour écrire
Excusez moi si je suis maladroite dans mes demandes mais je ne sais pas comment m'y prendre
Merci beaucoup pour vos précieux renseignements
Tam est un prénom masculin-féminin assez courant
Pour rebondir sur ce que dit Léa, un nom comme Bui Thi Tam doit être partagé par quelques milier de Vietnamiennes.
Mais as-tu vu le film "dernier domicile connu" ?
"- Tous les ânes s'appellent Martin"
finalement, on le retrouve mais c'est encore pire pour lui
j'ai ce bouquin de 2005 et un gugus l'a scanné :
Le site du gugus là ->CoffeeCup Image Mapper map file
imprime ce truc, on y voit ho nai , gare de ho nai, ho nai 2 et ho nai 3
Bonjour Viva13,
Moi aussi, j'ai envoyé un mail mais ils ne m'ont pas répondu, bien que j'ai écrit en vietnamien...
"Uy Ban Nhân Dân" est équivalent la "Mairie" en France...
Voici quelques sites avec les adresses des UBND :
Tinh Dong Nai (en bas)
Thành Phô Biên Hoà
Huyên Trang Bom
Phuong Hô Nai
Autres
Traduction en français par Google :
Tinh Dông Nai
Thành Phô Biên Hoà
Huyên Trang Bom
Phuong Hô Nai
NVTL
Dernière modification par NoiVongTayLon ; 24/10/2009 à 14h45.
Bonsoir
il y à 16 ans il fallait déja dans le dossier d'adoption pleiniere et pour l'AEF
l'extrait de naissance ainsi que l'acte d'abandon en vietnamien
les commissariat de quartier et le comité populaire qui à validé le jugement d'adoption risque de contenir plus d'information dans leurs archives.
Age de la mére lieu d'abandon heure de naissance etc...
Dossier de la maternité "Tu Duc, hopital des familles ont ce genre d'archives
maintenant faire des recherches de france dans une région ou la population à pris 4 millions d'habitants en plus est difficille ilfaudrait trouver quelqun sur place qui soit patient et discret.
bon courage tu est dans un forum extra pour les infos
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))