Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Ah, je vois que anh Thuong 19 est là lui aussi, il veut son :girl_devil::diespam:lui aussi?
NoiVongTayLon;55629 wrote:chantalngoc;55625 wrote:Avec ou sans bâton, je treeeemmmmmbbbllleeeeeee…. :panda:
hihihiiiiiiiiiiiii
tu trembleeeeeeeeeeeeeeeeee? ou tu fais la référence à Bà noi NVTL? (quel lapsus! je voulais dire révérence)une chanson de Frank Alamo dans les années yé yé je ne sais plus si c’est les années 60
» Biche ô ma Biche
lorsque tu soulignes
au crayon noir tes jolis yeux
Biche ô ma biche
moi, je m’imagine
que ce sont deux papillons bleux……… »:bye:Cam on Anh NVTL
je suis là avec mon bâton prête à cogner hihihiiiiiiiiiiiiiiiii
Merci Anh NVTL pour la recette
Robin des Bois, ma question par rapport à la plante (aux feuilles) était pour assouvir ma curiosité, je fais beaucoup de boutures et je plante les graines ou pépins de tout ce que je trouve.
Je voulais donc savoir si au Vietnam, on utilisait les feuilles de gingembre.
Merci à vous
Chantalngoc:bye:mienca;55617 wrote:Bonsoir huynhthibich, NVTL,Je suis larguée !
Que signifie MLF ?mienca
mouvement de libération de la femme:friends::vivemoi::whistle3::rofl::humour:
NoiVongTayLon;55614 wrote:Huynhthibich :bye:
Alors, la MLF recrute ?? :rofl::girl_devil::lol:
NVTL :jap:NVTL, tu cherches la « castagne » (châtaigne) ou le bâton?:girl_devil::diespam::rofl::lol:
=VNlover;55599]a non dédéheo, le forumvietnam était un havre de paix, sanctuaire préservé de toute pollution sarkoziastique et puis voila que nous nous retrouvons affligé de cette horreur. mais comment oses tu:wink2:[/quote]
:biendit::clapping:
Guillaume tu vas pouvoir t’associer avec Kimsang et réaliser son projet: maison de retraite pour membres de FV et expats fortunés à Vung Tau!:panda::holiday::bigsmile::bigsmile::bigsmile:
MiT;55517 wrote:Salut,
je suis nouveau donc je ne sais pas qi qq1 a répondu.
Chó treo mèo đậy veut dỉre grossomodo: il faut savoir que faire pour quoi,
Au Vietnam, lorsqu’on veut conserver la bouffe qui reste après un repas, on en met dans une casserole en générale. Auparavant, il y a pas de frigo, donc, pour eviter que les chiens viennent manger, il faut met la casserole en haut de la portée du chien, par contre pour éviter le chat, il faut et il suffit de couvrir la casserole.
J’aime bcp les proverbes figurés par des animaux, surtout entre chien et chat:
« Chó chê mèo lắm lông » – chien dénonce que le chat ait trop de poil
« Như chó với mèo » – se mettre en dispute facilement comme chien et chat.
« Mèo khen mèo dài đuôi » – chat se vante qu’il a une longue queue
« Mèo mù vớ phải cá rán » – le chat aveugle tombe au poisson frié.
« Ăn như mèo » – manger comme les chatcam on nhieu lam Mit pour tous ces proverbes et leurs traductions:bye:
Bonjour Le thi
il faudrait que tu nous décrives les symptômes exacts de la maladie, où l’enfant l’a attrapée, l’âge de l’enfant, depuis quand,?…
car il y a beaucoup de maladies provoquées chez l’hômme par des arbo virus et aréno virus:ce sont des maladies dont le vecteur peut être un moustique, une tique ou un phlébotome (petite mouche ou moucheron)
tant que nous n’avons pas plus de renseignements, il est difficile de nommer cette maladie et de te donner des indications pour le traitement et le pronostic de cette maladie.
Chantalngoc:bye:huynhthibich;55460 wrote:COMBIEN TON % ? réponds tout de suite ,consultes pas Benp.:umnik2:BNP ? merci on a déjà donné.:diespam::cray:tu as vu la grande tour qu’ils ont à Montréal?
avec tout l’argent qu’ils nous ont pris , un de leurs étage nous appartient!
maintenant je suis à la forum Vietnam Bank!:panda:
ça rapporte moins, mais qu’est ce qu’on rit hihihiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:rofl::lol:thuong19;55407 wrote:salut Benp,
Un grand merci pour l’accueil réservé à Tuân Hung . Elle (je suppose que c’est elle d’après son profil) comprendra tout ce que tu lui as dit même, avec les quelques fautes d’accents, puisque j’ai moi même tout compris.:lol:
Et félicitations pour ton niveau de tiêng việt au bout d’un an.
On pourra donc également compter sur toi pour de courtes traductions.:bye:moi aussi j’ai tout compris mais par contre pour les accents je ne peux pas dire s’il y en a…….
Benp je te félicite pour ton « tieng viet » moi, je sais un peu le parler, mais hélas pas l’écrire, ni le lire…..j’arrive juste à déchiffrer parfois…..
mais je me remettrais à l’apprentissage quand j’aurai un peu plus de temps.
Chantalngoc:bye: -
AuteurMessages
