Aller au contenu

NGI PHAP

Toutes mes réponses sur les forums

9 sujets de 361 à 369 (sur un total de 369)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Traduction #28858

    Bonjour Mike,

    C’est avec plaisir que je te donne le lien du site pour te faire une idée de l’association, dans google mettre l’adresse http://acaec.free.fr, bonne visite.
    A bientôt
    Dominique

    en réponse à : Traduction #28833

    Bonsoir Son Lam et Mike,
    ça c’est sûr le public vietnamien est très surprit et me demande souvent si je suis vraiment française, j’aime leurs curiosités et je suis moi-même toujours surprise et étonné de leurs réactions, car avec l’habitude j’oublie que je suis française.Je chante souvent avec l’accent du nord qui a été au début le plus facile à apprendre, et maintenant je commence avec l’accent du centre aussi pour apprendre des paroles par coeur le plus dur c’est la première, puis ne pas oublier les tons et avoir une bonne mémoire.
    Pour l’instant je n’ai pas la possibilité de vous faire écouter mon chant, mais pourquoi pas un jour je vous inviterai à un spectacle si je peux me permettre de vous proposer cette solution.Notre associations à un site, vous voulez le visiter ?, petite précision je chante toujours en ao dai, un vrai plaisir pour moi.
    A bientôt

    Dominique

    en réponse à : Traduction #28791

    Bonsoir Mike et Son Lam,

    Par ma passion de la langue vietnamienne, j’ai eu l’opportunité de rencontrer des auteurs et des musiciens dans la communauté vietnamienne, après avoir été au Vietnam j’ai contasté avec des yeux pleins d’émotions la réalité mais aussi tant de beauté, des paysages inoubliables et aussi j’ai découvert ma famille.L’association dont je suis menbre recherchait des chanteurs et je savais qu’elle travaillait avec des associations humanitaires, et le père de la présidente qui est un auteur très connu lui a dit  » moi je connais une chanteuse qui chante en vietnamien mais elle n’est pas vietnamienne « , le premier jour que je suis venue en répétition tout le monde attendait que j’ouvre la bouche, j’avais peur, et puis j’ai chanté, à la fin de la chanson, un grand silence et puis des mots comme incroyable et c’est comme ça que je suis rentrée dans l’association, ils sont gentils avec moi.C’est un grand bonheur d’aider les associations humanitaires cela me donne la motivation dans ma passion.

    A bientôt

    Dominique

    en réponse à : Traduction #28766

    Bonjour Son Lam,

    Merci pour ton message, oui je vais souvent venir faire une visite dans le site pour participer aux discussions car je trouve l’ambiance amicale et sympathique, c’est très agréable de pouvoir communiquer de cette façon.

    A bientôt

    Dominique

    en réponse à : Traduction #28748

    Bonsoir Son Lam,
    Je viens juste de voir ton message, pour répondre à ta question, je suis dans une association artistique vietnamienne à LYON, tous les bénéfices des spectacles sont pour associations humanitaires.Nous sommes un groupes de chanteurs et danseurs et autres talents.J’aime la langue vietnamienne de cette façon j’ai l’occasion de pratiquer pour ne pas l’oublier et mais bien sûr aider ceux qui sont dans le besoin c’est très important pour moi.
    Mon mari est vietnamien, nous sommes ensemble depuis longtemps.Au sujet de nhu Quynh c’est ma chanteuse préféré.

    A bientôt

    Dominique

    en réponse à : Traduction #28736

    Bonsoir Son Lam,

    Je suis subjugué, quelle gentillesse de ta part pour tes efforts de traduction pour cette belle chanson en plus avec le sens poétique c’est d’une grande importance dans les chansons vietnamienne.
    Aussi je n’oublie pas ton épouse cam on, pour le petit coup de main.
    Non seulement j’ai trouvé un site avec des gens très sympathiques et de coeur mais aussi des amis (es).
    Je ne sais pas si je peux te demander d’autres traductions tu as déjà fais beaucoup pour moi.Je suis française et j’ai la chance de lire le vietnamien courament cela me permets d’apprendre les chansons qui me touchent.
    Super tes vidéos, j’invite les menbres du site à la découverte de tieng hat chim da da, Nhu Quynh chante très bien cette chanson.

    A bientôt et encore merci pour ton aide.

    Dominique

    en réponse à : Traduction #28687

    Bonsoir Mike,

    Merci pour la bienvenue, c’est sympa de ta part.
    Je suis dans ce site car j’adore la musique vietnamienne, j’écoute que ça.
    A bientôt

    Dominique

    en réponse à : Traduction #28686

    Bonsoir Son Lam,
    Merci beaucoup pour ton aide, car je chante cette chanson et j’ai vraiment besoin de la tradution :

    Tieng hat chim da da

    Ngày nào em tuoi muoi lam
    em hay nghe tôi ngoi danh dàn
    tieng dàn lam noi nho mênh mang
    roi thoi gian dan trôi mau
    em không nghe tôi dao phim dàn
    mà chi nhin len lén bên sông

    sao em không nhu ngày nào
    sang dây nghe tôi ngoi dàn
    de dieu dàn buon mênh mang
    em nhu mây trôi diu dàng
    trôi lang thang trên bau troi
    và mây da xa tôi

    Au o… au… o
    co con chim da da no dau cành da
    sao không lay chong gan mà di lay chong xa
    co con chim da da hot loi ni non
    sao em no lay chong tu khi tuoi con son
    de con chim da da …ngam ngùi dành bay xa

    tinh co tôi gap lai em
    ta di chung trên mot chuyen do
    con do chieu dua khach sang sông
    tinh co ta nhan ra nhau
    nghe mênh mông nho chuyen hôm nào
    de do chieu song vo lao xao

    hôm cô dâu sang nhà chong
    qua sông tren con do hong
    mà giot buon nho bên sông
    hôm cô dâu sang nhà chong
    ai ru con nghe buon long
    loi ru nghe nho mong.

    je suis sûr que tu l’a connais, je chante dans un spectacle dimanche 03 déc 06.
    A bientôt et merci encore de ton aide.

    Dominique

    en réponse à : [musique] vidéos diverses sur le VN #28606

    bonsoir,
    une question vous savez traduire des chansons vietnamienne ?
    Merci d’avance de votre aide
    A bientôt
    Dominique

9 sujets de 361 à 369 (sur un total de 369)