Aller au contenu

namnam

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 466 à 480 (sur un total de 1,101)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Après la fin de validité du titre de séjour… #70194
    frère Singe;58930 wrote:
    Bonjour,

    J’aimerais savoir si, après la fin de leurs études en France, les étudiants étrangers sont obligés de rentrer illico (s’ils ne poursuivent pas leurs études ou qu’ils n’ont pas de boulot) ou s’ils bénéficient d’une période pour chercher un emploi en France?

    Le cas échéant, pendant combien de temps peuvent-ils rester?

    Salut frère Singe,

    Je pense qu’ils sont obligés de rentrer chez eux si ils ne trouvent pas de boulot ou qu’ils ne poursuivent les études supérieurs.:jap:

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70193
    huynhthibich;58938 wrote:
    no no no ,trả lời nè con ốc đó .
    Namnam mới có nghề tay trái hả? hình ảnh lên đài :wink2: giỏi nhắm .

    cũng gọi là hạt; không cầm được đâu ;làm nên ao hồ ;làm nên hồ rộng .

    quê cha thì ở trên trời ;que mẹ dưới đất xuống chơi phàm trần ;đường đi không ngại mỏi chân ;mùa hè thì ú (mập,béo) ,mùa xuân thì gầy . là kí rì?:bye:

    Là hạt mưa phải hông Tỉ

    en réponse à : Les Oeufs De Cent Ans #70182
    DédéHeo;58924 wrote:
    Ca ressemble à quoi des œufs de 100 ans ? Peux-tu nous montrer une foto ?

    Ce sont des »hột dzịt muối » anh Dédéheo!

    en réponse à : Les Oeufs De Cent Ans #70181
    Buuhoa;58923 wrote:
    Bonjour à tous,

    J’étais allée faire des courses pour acheter du riz, des crevettes séchées et quelques autres babioles pour la cuisine… Soudain, je tombe en arrêt devant des oeufs de 100 ans ! Je me suis dit : « Allez, vivons dangereusement ! » et j’ai acheté la boîte de 6.

    Maintenant, me voila comme une poule devant un couteau… Comment les faire cuire, les préparer ? Je suis allée voir mon ami G…, mais je suis revenue bredouille : je n’ai rien trouvé concernant la manière de les faire cuire et de les consommer.

    Quelqu’un d’entre vous, les gourmets-gourmands, pourrait-il me donner ses conseils avisés ?

    :thanks: d’avance !

    C’est des oeufs de canard salé!( hột dzịt muối).On fait cuire dans l’eau comme un oeuf dur.
    On le mange avec le potage de riz blanc !(cháo trắng hột dzịt muối)ou simplement avec du riz et des légumes.

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70179
    huynhthibich;58872 wrote:
    non non non Namnam .xém xém hà em ơi .ou mém mém hà em ui hihihi

    Có phải con lươn hoặc con chình hông nè?:wink2:

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70178

    Wow !! Quel ressemblant avec moi !
    On dirait que ce poème est fait pour moi :humour::lol:

    NVTL :jap:[/quote]

    Ta femme a de la chance d’épouser un homme  » 10 dziên » comme toi alors! hi hi hi

    1593813992.gif

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70177
    Mr_Kenvisly;58885 wrote:
    Ne vous en faites pas pour moi, mais pour ma financée. Elle pleure depuis des mois au su certain de mon départ, elle continue de fondre en larmes jusqu’à mon envolée, et elle a dit aller pleurer chaque nuit à l’arrivée de souvenirs jusqu’à mon retour. J’ai un peu peur qu’elle va inonder Hanoï de ses larmes et avoir d’énormes paupières. Au secours !!!

    :bye:.

    Moi, J’ai peur que la ville de Lyon va inonder plus tôt que Hanoi!:wink2:

    1595448341.gif

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70176

    Découvre toi-même au fur et à mesure, ou attends Léa. C’est un mot très impénétrable, je sèche. Mais je tenterais: DANH HANH = (en parlant d’une femme, souvent envers son mari, mais pas forcément) chercher toujours à opprimer aimablement son mari, en faisant des agaceries affectueuses. Ce n’est pas très évident. Il faut percevoir, et non interpréter namnam :wink2:
    .[/quote]

    A bon, je comprends bien maintenant! On dit  »  » Cành nanh » chez les Viets
    du Sud!

    J’aime bien ces mots! Mais moi, nan,nan,nan,..
    Malheureusement je n’ai pas cette nature…! C’est dommage..

    Cette fois,tu  » Nói o phải như gãi o đúng chỗ ngứa » rùi nha!

    thq43.gif
    thq43.gifthq43.gifbanana.gifbanana.gif
    banana.gifaccordiol.gif

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70119
    huynhthibich;58828 wrote:
    Namnam ơi ,là cây viết đúng rồi .đố cái khác nghe .

    không chân không tay
    không mắt không mũi
    thui thui bò đi
    nước ướt rì rì

    thu thi ,thủ thỉ ,thù thì
    vừa ăn ,vừa ỉa ,vừa đi một đầu ( đố là con chi ?)

    NVTL bị thiên hạ mần thịt quá ,hết xí quách thành ra im hơi lặng tiếng rồi ,hihihi:wink2:

    Con trùn phải không Tỉ?

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70118
    Mr_Kenvisly;58841 wrote:
    Coucou muội Namnam, ces derniers temps, tu es prise par vacances avec ton mari, je vois que tu ne frequentes pas FV.

    Tu vois Namnam, tu as dit:
    Ai cưới em…như rước nợ dzào thân mờ! ( Nói thiệt tìn đó nha)

    Et NVTL: Ton mari est l’homme le plus endetté du monde

    Moi, j’ai dit que ton mari etait de parente avec CHUA TROM car comme soeur Biche a precise, qu’on dit souvent Mắc nợ như chúa trổm :lol:.

    Sommairement, j’ai voulu dire que ton mari est vraiment malchanceux d’avoir une femme aussi chiante que toi, car pour moi, tu es une femme très « ĐÀNH HANH » :humour:, que je ne sais pas comment traduire en Francais.

    Neanmoins, j’aime bien les filles de caractere ĐÀNH HANH comme toi, dont ma copine. Ceci dit, et malgre que je t’appelle toujours MUỘI MUỘI ou EM Namnam, je te considere deja, ethiquement, comme ma grande soeur.

    Pourtant, par l’habitude depuis debut, je conserverai cette appellation, ca me fait grand plaisir hi hi. Et pour te dire, avant, j’avais une copine seulement 5 ans de moins que toi lol lol, pas probleme. Et je dis regretter un peu des vers d’amour qu’on a echanges pendant ce dernier temps :friends:.

    Pour Nói phải như gãi chỗ ngứa, je traduis simplement: La verite est souvent blessante ; ou Dire la verite parfois vexe la personne qui l’entend.

    :bye:

    Merci pour ton gentil message.
    J’aime faire des poésies! je parle de tous comme l’amour, mon pays natal…
    (( Namnam làm thơ con cóc cho vui để bớt nhớ nhà, chớ o có ý nghĩ gì khác cả. )
    Nên o có gì làm tiếc cả! Cảm ơn « Đệ » nhiều đã làm góp dzui cho diễn đàn nha.)

    Je ne comprends pas trop les mots « Đành hanh ». Ca veut dire quoi?
    Je suis une Viet du Sud et je ne connais pas ces mots.

    Merci pour la traduction.

    Moi, je suis très occupée en ce moment! Cette saison les françaises partent en vacances mais pas moi!:jap:

    Normalement je ne « surf » pas sur internet le weekend et lundi car je me repose tranquillement!

    en réponse à : Recherche colocation sur HCM à partir de fin Juillet #70046
    michaelfal;58773 wrote:
    Bonjour à tous,

    J’ai trouvé le site Saigon Sky Garden Home Page , celui ci réprésente-t’il les sky garden de Phu my Hung ?

    Quelqu’un connait-il cet établissement ? Est-ce bien placé ?

    En effet, je cherche une place dans une colocation ou un appart depuis 1 mois et je ne trouve rien. De plus, j’arrive réellement la veille du début de mon contrat, et je n’ai pas envie de me prendre trop la tete.

    J’ai un budget maximum de 400/500 $ (Air Con et Internet compris ) et je cherche un appart sympa, pas loin de mon boulot.. si qqn peut me conseiller, ça serait parfait.

    Merci,

    Michael

    Voici le site : MUABAN.net
    Si tu sais lire vietnamien.

    Je trouve un annonce :
    Ngày đăng: 01/07/2008 Đăng bởi: lanlanphan Nội dung: Khu CHCC Phú Mỹ Hưng, đầy đủ tiện nghi gần siêu thị, hồ bơi, sân tenis, phòng tập thể dục,bãi đậu xe,… 2 phòng ngủ (550$-850$. LH: Chi My, S1486-13Sky, Tel. 08-207118413027, 079100787192466687, Email: [email protected] Trích nguồn: MUABAN.net – MIEN NAM

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70038
    kimsang;58681 wrote:
    Bonjour mes chi et les anh du forum et Tuan,

    Je vois en mon absence que vous vous laissez aller…. Bon je cède ma place au couple Tuan et sa copine, c’est la jeunesse qui l’emporte… on verra dans quelques années avec les enfants en plus car moi j’en ai deux :wink2:

    Un petit coucou de Djerba ou il fait beau, chaud et la mer est magnifique.

    Vive les palmiers, les chameaux et les danseuses du ventre :bye:

    Kim Sang

    Salut Kimsang,

    Profites bien tes vacances! tu as bien bronzé alors…
    ….Moi, je profite bien le café …C’est très bon :Vietnam:….mille merci à toi.
    Gros bisou au petits

    en réponse à : BenP travaille sur HCM #70044
    BenP;58764 wrote:
    Et bien voila : j’ai commence ma premiere journee de travail aujourd’hui meme, a Ho Chi Minh…

    Apres deux mois de recherches acharnees, j’ai fini par me creuser ma place dans cette belle ville que j’adore…

    Vous vous demandez surement ce que je fais…

    J’ai presque envie de vous faire mariner… mais je vais etre gentil, pour une fois…

    Je travaille maintenant pour « Cenodi Corporation, real estate source ». C’est une jeune entreprise desirant devenir leader sur le marche de l’information immobiliere…

    Mon boulot ? Je dirige le nouveau departement « market insight and development » : je fais de la veille economique, suis charge de trouver des clients, reorganise et coordonne les equipes, reste en relation avec les investisseurs etrangers, fait la promotion de Cenodi… et apporte de bonnes idees tout en resolvant les problemes…
    C’est parfaitement dans mes cordes, meme si je ne suis pas un specialiste de l’immobilier…

    Le marche, comme vous le savez, est tres florissant et en pleine croissance… Avec les nouvelles lois sur l’immobilier, Cenodi a de beaux jours devant lui…

    Je ne travaille qu’avec des vietnamiens, c’est super ! Je veux leur apporter autant qu’ils m’apporteront…

    BenP et Cenodi, le debut d’une histoire d’amour…

    Pour plus d’infos, jetez un oeil sur le site web (en vietnamien et anglais, la classe !)

    Vietnam Leading Real Estate News & Listings

    Affaire a suivre…

    Tous mes félicitations pour ton job .
    Bonne chance .

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70037
    Mr_Kenvisly;58606 wrote:
    Sans gonfler, je prétends, à mes vécus, qu’il est de parenté avec M. Chúa Trổm :lol:. Namnam nhỉ :humour:.

    :bye:

    Je ne comprends pas trop !C’est quoi  » Chúa Trổm »?

    Tu peux traduire ce proverbe pour moi s’il tu plaît : Nói phải như gãi chỗ ngứa

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #70035
    huynhthibich;58740 wrote:
    ái da ,je suis vn pure laine mais je prends la drapeau canadienne pour dire que je suis très loin ,j’habite à Montréal dans le continent amérique du nord .mon fils a 2 ans de plus que Tuan .

    cây gì không lá không cành
    làm nên tím làm nên xanh mỗi ngày
    mến yêu nên cứ cầm tay
    từ già cả đến thơ ngây đều dùng . (đố là kí rì? )

    Ps: pourquoi le pseudo Mr Kenvisly vậy hả Tuấn?:bye:

    Cây viết phải hông Sư Tỉ? hi hi hi

15 sujets de 466 à 480 (sur un total de 1,101)