Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
huynhthibich;55117 wrote:Merci Kimsang ,quelle gentillesse ma petite soeur! je suis émue.!:jap:
Mais de rien grande soeur… c’est normal. :wink2:
abgech;55119 wrote:Il semble que le dimanche 13 juillet devrait être la date définitive. En effet, M. et Mme Abgech seront de retour le 3 ou 4 juillet, il faut leur laisser le temps de remettre les lieux dans un état convenable après plusieurs semaines (mois) d’absence. En outre, c’est la veille d’un jour férié et cela pourrait mieux convenir à des forumeurs venant de plus loin que le sud proprement dit.Pour ceux qui ne connaissent pas, la rencontre aura lieu à une dizaine de km à l’est de Toulon, quoique situé en pleine campagne (mais à 500 m. de la plage), c’est relativement facile à trouver (mais oui, mais oui, Mike :bigsmile:) grâce aux explications très claires qui seront fournies (pour les compliments, on n’est jamais mieux servi que par soi-même).
Je pense que l’on pourrait s’en tenir à la formule : chacun apporte une spécialité et un peu de liquide. Arrivée vers 11 heures, apéro, repas, discussions. L’après-midi plage ? (dans ce cas, ne pas oublier les maillots de bains, encore que, il y a une plage nudiste à 2-3 km), boules (on est dans le sud après tout), farniente (de nouveau, on est dans le sud
), etc. Le soir, on fini les restes. Bonne humeur (et connaissance approfondie de Linux :rofl:) pré requis absolus !Pour la bonne organisation, il serait agréable de m’envoyer un MP d’inscription, avec le nombre de participants, je pense que raisonnablement, on peut aller jusqu’à 20-25 personnes, au delà, le risque de se marcher sur les pieds devient réel.
J’enverrai les derniers détails, en particulier l’adresse, en fin de la première semaine de juillet (vers le 5 juillet).Voilà, je crois que tout est plus ou moins écrit.
Merci beaucoup Abgech pour les infos mais hélas nous ne pourrons pas être présents étant donné que nous revenons de Tunisie le 14 Juillet dans la journée. C’est dommage.
Passez le bonjour , SVP, à votre femme de ma part ainsi que de la part de mes deux enfants (surtout de la part de bébé) qu’elle a si bien occupé pour me permettre de profiter de la plage l’année dernière. :wink2::bye:
Kim Sang
Bao Nhân;55107 wrote:Mais pourquoi? Si ça t’interresse : Un pack réunissant les quatres ouvrages de Duong Thu Huong venait de sortir, et le prix, c’est 30 euros.Moi, puisque j’ai juste une petite chambre qui ne me permet pas de stocker trop de livres et CD. Donc pour la lecture, je préfère faire comme beaucoup d’autres, c’est aller dans l’un de ces magasins Fnac et prendre un bouquin, ensuite trouver un coin et y passer des heures à lire.
BN
Merci beaucoup Boa Nhân pour l’info, à Noël , ma nièce m’a offert le livre « Terre des Oublis » que j’ai beaucoup aimé . A mon retour, je vais sauter dans le premier Fnac pour prendre le pack.
Kim Sang:bye:
DédéHeo;55118 wrote:Il me semble que cette loi n’est plus la bonne car le Comité d’État chargé de la Coopération et des Investissements a été transformé en ministère depuis longtemps.Et pour les projets ordinaires, la compétence est transféré « au bureau du plan et des investissements » de la province
Certainement Dédéheo, car cela date depuis plus de deux ans …:bye:
huynhthibich;55095 wrote:Merci Kimsang et NVTL pour les fleurs et les vidéos .
Bonne fete des meres à tous ceux qui ont la chance d’ avoir une mere qui est encore en vie .Que vous etes chanceuses/eux !.:jap:Chi Huynhthibich, ce poème est pour toi et pour toutes celles et ceux dont les mamans ne sont plus …
Mẹ yêu ơi, hôm nay ngày của mẹ
Con lang thang tìm bóng mẹ đâu đây
Ngày ra đi, con nhớ dáng mẹ gầy
Đưa tay vẫy chào con thơ lần cuốiNgày ra biển con gục đầu buồn tủi
Gió biển lùa vào mắt, ướt mặn môi
Thuyền lênh đênh theo định mệnh mãi trôi
Con nào biết bóng mẹ dần xa khuấtNơi xứ lạ, con sống đời lay lất
Dẫu xa quê, con luôn nhớ cội nguồn
Bao nhiêu năm, đời viễn xứ thật buồn
Ngày trở lại, hiên nhà mẹ vắng bóngMẹ yêu ơi, đây đoá hồng dâng mẹ
Nơi phương xa , con nhớ mẹ thật nhiều
Tìm đâu ra hình bóng mẹ thương yêu
Đã vĩnh viễn ra đi, không từ giãMẹ yêu ơi, con bên này đói lã
Đói tình thương, thèm lời mẹ vỗ về
Đốt nén hương dâng mẹ, lòng tái tê
Hôn đất lạnh, mẹ ơi! con nhớ mẹEncore un autre poème
Mẹ Là Tất Cả
Mẹ là giòng suối nước trong
Thơm, ngon, mát, ngọt như lòng mẹ yêu
Mẹ là gió nhẹ ban chiều
Khẽ ru con ngủ cưng chiều con thơMẹ là biển rộng xanh lơ
Tình thương bát ngát đôi bờ đại dương
Mẹ là mây phủ ngàn phương
Chở che con dại trên đường nắng rơi
Mẹ là tất cả mẹ ơiVì con mẹ chịu ngập trời đắng cay
Con mong bên mẹ từng giây
Con thèm nghe tiếng la rầy mắng yêu
Bên mẹ nắng sớm mưa chiều
Để con săn sóc mẹ yêu suốt đờiKim Sang:jap:
Philippe;55063 wrote:Kim Sang, si je m’en tiens à la différence d’âge entre toi et ton Anh Tu, cela donne un résultat qui ne concorde pas avec ton signe astrologique (non, non, je ne suis pas tatillon). ).Bonjour Philippe,
Oui, autant pour moi , je rectifie… Je suis de 1974 et mon anh Tu de 1958 donc nous avons 16 ans d’écarts. J’ai 20 ans d’écart avec Chi Ba en fait. :wink2:
Philippe;55063 wrote:Et bienvenue à Mienca sur ce forum !
Je viens de prendre le temps de lire tout le sujet (ce que je fais rarement dans cette rubrique) et je voulais vous exprimer à tous : Mience, NVTL, KimSang… mon émotion de lire des gens qui aiment encore la musique vietnamien « nhac vang ».
Il y a une quinzaine d’années (déjà…), quand je disais à mes amis vietnamiens que j’adorais la musique vietnamienne, ils nageaient entre incrédulité ou moqueries (« bah, ces vieilleries qu’aiment ma mère »). En attendant, j’ai beaucoup appris sur le VN, sur le ressenti des gens, sur la vie quotidienne, sur les préoccupations des petites gens…Pour tout te dire, je baigne dans la chansons vietnamienne depuis que je suis arrivée en France (à l’âge de 3 ans)…Mes parents, ma famille écoute que ça … J’ai appris à lire le vietnamien grâce à la musique en chantant dans la chorale de la communauté vietnamienne de Seine et Marne en tant que soliste (c’est à dire à 13 ans). Sans compter que mon papa a connu le père de Huong Lan , un artiste de cai luong et il est aussi le parrain de Minh Duc et Kiêu lê Mai (artiste de cai luong)… dont le monde des artistes vietnamiens, j’en connais un paquet… Mon témoin de mariage est un des neveux de Khanh Ly pour te dire …J’accompagnais mes frères et soeurs à toutes les manifestations artistiques vietnamiennes jusqu’au jour ou j’ai monté avec quelques amis étudiants vietnamiens de l’époque un groupe ou nous faisons des représentations à but caritative.:wink2: Je ne peux pas me défaire de cette musique. Je passe des heures à chanter en karaoké, juste pour le plaisir de partiquer le vietnamien. :wink2:
Philippe;55063 wrote:Je suis étonné que TCS soit interdit au VN après 1975, car Hai Ngoai, il suscite officiellement de la réserve.
KimSang : merci d’avoir aussi cité le couple Hoang Thi Tho/Son Ca.– Longtemps, j’ai été Lam Phuong.
– Depuis quelques années, j’apprécie Truc Ho dont je me rends compte du talent et qui arrive à se renouveler régulièrement.
– Et depuis un ou deux ans, je suis très sensible aux mélodies de Tran Thien Thanh, que Trung Tam Asia a su mettre en valeur au niveau des arrangements.
– cette semaine, j’ai dans la tête du Le Uyên Phuong : « Uong Nuoc Ben Bo Suoi » (version PBN – Tuan Ngoc et Thai Hien) et « Vung lay cua chung ta » (Version Asia Entertainment).Les vidéos et maintenant les DVD, j’ai tous les Paris By Night et beaucoup aussi de Asia très appréciés de mon frère et de mon papa.:jap:
Kim Sang
BEBE;55066 wrote:A TOUTES LES MAMANS DE LA PLANETE ET PARTICULIEREMENT CELLES DE FV, je souhaite joyeuse fête des mères :friends::bye:Merci BEBE … Tu es un amour de BEBE :wink2::bigsmile::bigsmile::bye: Merci anh NVTL pour les fleurs :bye:
Pour toutes les mamans du monde , du forum et pour ma maman , je leur dédie cette chanson de j’affectionne toute particulièrement.
Xin tặng cho những ai được diễm phúc còn có Mẹ : Bông Hồng Cài áo – Phạm Thế Mỹ
Một bông Hồng cho em
Một bông Hồng cho anh
Và một bông Hồng cho những ai
Cho những ai đang còn Mẹ
Ðang còn Mẹ để lòng vui sướng hơn
Rủi mai này Mẹ hiền có mất đi
Như đóa hoa không mặt trời
Như trẻ thơ không nụ cười
Và đời mình không lớn khôn thêm
Như bầu trời thiếu ánh sao đêmMẹ, Mẹ là giòng suối diệu hiền
Mẹ, Mẹ là bài hát thần tiên
Là bóng mát trên cao
Là mắt sáng trăm sâu
Là ánh đuốc trong đêm
Khi lạt lốiMẹ, Mẹ là lòng nghĩa ngọt ngào
Mẹ, Mẹ là nãi chuối, buồng cau
Là tiếng dế đêm thâu
Là nắng ấm nương rau
Là vốn liến yêu thương
Cho cuộc đờiRồi một chiều nào đó
Anh về,
Nhìn Mẹ yêu
Nhìn thật lâu
Rồi nói, nói với Mẹ rằng
Mẹ ơi, Mẹ ơi
Mẹ có biết hay không
Biết gì,
Biết là, biết là
Con thương Mẹ khôngÐóa hoa màu hồng vừa cài lên áo đó anh
Ðóa hoa màu hồng vừa cài lên áo đó em
Chỉ xin anh, chỉ xin em
Hãy cùng tôi vui sướng điChantée par Khanh Ly :
Et celle ci : Ca Doa Mẹ – Trịnh Công Sơn
Mẹ ngồi ru con đong đưa võng buồn đong đưa võng buồn
Mẹ ngồi ru con mây qua đầu ghềnh lạy trời mưa tuôn
Lạy trời mưa tuôn cho đất sợi mềm hạt mầm vun lên
Mẹ ngồi ru con nước mắt nhọc nhằn xót xa đời mìnhMẹ ngồi ru con đong đưa võng buồn năm qua tuổi mòn
Mẹ nhìn quê hương nghe con mình buồn giọt lệ ăn năn
Giọt lệ ăn năn đưa con về trần tủi nhục chung thân
Một dòng sông trôi cuốn mãi về trời bấp bênh phận ngườiĐiệp khúc
Mẹ ngồi ru con tiếng hát lênh đênh
Mẹ ngồi ru con ru mây vào hồn
Mẹ dạy cho con tiếng nói quê hương
Mẹ nhìn con đi phút giây bàng hoàngMẹ ngồi ru con đong đưa võng buồn đong đưa phận mình
Mẹ ngồi ru con nghe đất gọi thầm trọn nợ lưu vong
Mẹ ngồi trăm năm như thân tượng buồn để lại quê hương
Tuổi còn bơ vơ thế giới hằn thù chiến tranh ngục tùYouTube – CA DAO ME – Nguyen Hong Nhung
(chantée par Nguyen Hong Nhung)Kim Sang
Pourquoi faire des enfants ???
Pour qu’ils assurent nos retraites :bigsmile::lol::humour: Non trève de plaisanterie c’est la loi de la vie non ??
Kim Sang
harlock;55080 wrote:Bonjour avez vous entendu dire que la sublissime chanteuse khanh ly serait a Paris vers le 15 juin pour un petit concert??? Je n’y crois pas j’en reve de la voir en vrai !!!!!! si quelqu’un pouvait me confirmer je prends mon billet pour paris tout de suite!!!! je n’ai rien trouvé sur le net. khanh ly!!! khanh ly !!! khanh lyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy euh excusez moi je me suis laissé aller. khanh lyyyyyyyy!!!!!!!!! ok j’arrete.Bonsoir Harlock,
Voici les infos que tu cherches :
DIMANCHE 15 JUIN 2008 à 15H – CONCERT DE KHANH LY

Nous avons une dizaine de «table-cabaret» (tables rondes avec un diamètre de 50 cm. 4 personnes maximum/table), éclairées à la bougie.Réservation 30 €/ Personne. Tel : Mme HUONG Tel : 0616 03 98 44 – Mme NGUYEN tel : 01 44 24 08 76
Ngoài số ghế ngồi nghe nhạc thính phòng, Chúng tôi có một số bàn kiểu Cabaret (bàn tròn đường kính 50 cm. Tối đa 4 nguời / bàn). Trên bàn có thắp nến.
Giữ chỗ : 30 €/nguời Tel : Mme HUONG Tel : 06 16 03 98 44 – Mme NGUYEN tel : 01 44 24 08 76
Chèque à l’ordre de « Association « Les AMIS du VIETNAM et de l’ASIE », 53 rue Nationale – 75013 PARIS 13 (Tel : 01 44 24 08 76) – Un reçu vous sera envoyé
Kim Sang:bye:
NoiVongTayLon;55022 wrote:Bonjour Tôm :bye:C’est vrai…:bigsmile:, car entre moi et TCS (1939-2001), il y a presque une génération…:pleasantry:
Pourtant si en 1975, Mienca était déjà môme, je pense qu’il n’y a qu’une « génération » entre nous (arrondie bien sûr :bigsmile:). A mon avis, Mienca voulait dire : entre elle et TCS il y a 2 générations….:jap::petard:
Et puis, il y a une chanson vietnamien avec le titre « Ne m’appelle pas par Tonton » (Đừng gọi Anh bằng Chú)… donc le titre « grande frère » me va très bien :pleasantry::bigsmile:
D’ailleur KimSang m’appelle comme ça :bigsmile:
Fais-tu partie de quelle génération entre nous Tôm ? TCS, moi, Mienca ou KimSang ? 😆
NVTL :bye:Bonjour anh NVTL, bonjour Tôm, Chi Mienca,
Anh NVTL, Kim Sang t’appelle par » anh » parce que Kim Sang est la dernière d’une famille de 4 enfants biologiques et deux adoptés dont 6 au total. J’ai 23 ans d’écart avec ma soeur ainée (chi Hai) et 20 ans d’écart avec mon frère (anh Tu ) qui a 50 ans cette année. Donc je pense qu’il est normal que je t’appelle » Anh » et non » chu » ou » bac « .
Ma nièce ainée est plus âgée que moi et a déjà 4 enfants vu l’âge de mes frères et soeurs. :wink2: Mon papa quant à lui , a 90 ans …:jap:
Kim Sang
[quote=robin des bois;54997
A lire
Œuvres de Duong Thu Huong.
Ses romans marquants – Au-delà des illusions, les Paradis aveugles, Roman sans titre, Terres des oublis – viennent d’être republiés chez Robert Laffont dans la collection « Bouquins », traduits du vietnamien par Phan Huy Duong, 1 056 p., 30 € ;
Itinéraire d’enfance, traduit du vietnamien par Phuong Dang Tran, Sabine Wespieser éditeur, 384 p., 24 € ;
Myosotis, traduit du vietnamien par Phan Huy Duong, en poche aux éditions Philippe Picquier, 480 p.,10,50 € ;Histoire d’amour racontée avant l’aube, traduit du vietnamien par Kim Lefèvre, Editions de l’Aube, 141 p., 7,50 €.[/quote]
Merci beaucoup Robin pour l’article.
Par contre est ce que quelqu’un possède les livres mentionnés ci dessous .
Kim Sang
Bonjour tout le monde,
Je me permets de vous mettre ci-dessous, le fruit de mes recherches effectuées lors d’une étude de marché mandatée par un de mes clients il y a deux ans. Je vous mets juste la partie relative aux investissements étrangers.
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]LES CONDITIONS DE L’INVESTISSEMENT ÉTRANGER[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]La République socialiste du Viêt-nam s’est dotée, le 29 décembre 1987, d’une Loi sur les Investissements étrangers. Elle consacre une politique d’ouverture en vigueur depuis quelques années, la “doï moï”. Le pays invite fortement les investisseurs étrangers à s’intéresser au développement économique, industriel et technologique du pays. Par ces investissements, le Viêt-nam compte améliorer sa condition économique et accélérer son développement.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]De prime abord, il est important de connaître l’existence du CECI (Comité d’État chargé de la Coopération et des Investissements), qui fut fondé le 6 août 1988. Il est responsable de la gestion de l’ensemble des investissements étrangers au Viêt-nam. Il possède des pouvoirs très étendus puisqu’il détient la compétence absolue en matière d’investissements étrangers. En effet, tout projet d’investissement au Viêt-nam doit être approuvé par le CECI, à l’exception de quelques cas où la décision reste prise par le premier ministre, suite aux recommandations du CECI et du Conseil national d’évaluation des projets (CNEP). Ce dernier a pour fonction d’évaluer la faisabilité des projets de grande importance.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]DIFFÉRENTES FORMES D’INVESTISSEMENT [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Lors de nos recherches sur les textes de loi, nous avons constaté que ceux-ci prévoient deux formes d’investissement direct nécessitant la création d’une société au Viêt-nam: la société mixte et la société dont les capitaux sont entièrement étrangers.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]La société mixte est constituée sur la base d’un contrat de “joint venture” entre les parties suivantes:[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]° un ou des partenaires Viêt-namiens et un ou des partenaires étrangers;[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]° le gouvernement du Viêt-nam et un gouvernement étranger;[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]° une société mixte Viêt-namienne existante et une personne physique ou morale étrangère.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Le deuxième type de société reconnu par le droit Viêt-namien est la société dont le capital est détenu à 100% par un ou plusieurs investisseurs étrangers. [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Les étrangers peuvent investir, théoriquement, dans tous les secteurs d’activité; par contre, l’État Viêt-namien favorise particulièrement certains domaines considérés comme prioritaires. Il est essentiel de noter que pour ces sociétés, la valeur des actions sera toujours celle inscrite aux livres car aucun marché boursier n’a encore pris forme au Viêt-nam.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]On trouve également une troisième forme d’investissement direct: le contrat de coopération. Il s’agit d’une convention entre une ou plusieurs parties Viêt-namiennes et une ou plusieurs parties étrangères, qui s’associent pour réaliser des opérations économiques au Viêt-nam, en s’accordant sur le partage des droits et des obligations. Ce contrat ne donne toutefois pas lieu à la création d’une personne morale. [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Particularités [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Sociétés mixtes :[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Le cadre général du régime légal applicable aux sociétés mixtes est exposé principalement dans la loi consacrant le “doï moï”. On y mentionne notamment que l’apport de la ou des parties étrangères ne peut être inférieur à 30 % du capital social. Les parties partagent les bénéfices et les risques au prorata de leurs apports respectifs. Quant à la contribution aux pertes, elle se limite au montant de l’apport en capital. Généralement, l’activité d’une société mixte ne peut dépasser 50 ans, sauf dérogation prévue ou prolongation par le CECI. En cas de cessation de participation de l’une des parties, les autres partenaires peuvent exercer un droit de préemption.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Tout conflit majeur intervenant entre les partenaires d’une société mixte devra faire l’objet d’une tentative de règlement à l’amiable. Si cet effort échoue, le litige est soumis, au choix des parties, soit à un tribunal arbitral soit à une autorité décisionnelle de l’État.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Sociétés à capital entièrement étranger :[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]La durée légale d’une société à capital 100 % étranger ne peut excéder 50 ans, sauf dérogation ou prolongation par le CECI.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]La responsabilité de l’investisseur étranger est limitée au montant de son apport. De plus, l’investisseur étranger non-résident au Viêt-nam doit désigner un représentant légal résident au Viêt-nam, sans que celui-ci soit nécessairement de nationalité Viêt-namienne.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Le contrat de coopération :[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Une des particularités du contrat de coopération est que les gains et les pertes sont partagés selon l’entente contractuelle; en somme, les rémunérations peuvent ne pas être proportionnelles à l’apport original.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Autre élément distinctif du contrat de coopération: les parties engagées dans ledit contrat doivent rédiger et remettre un rapport détaillé de leurs activités au CECI. Ce rapport doit être réalisé avant le 31 mars de chaque année. De plus (et il s’agit d’une autre originalité), aucune durée maximale n’est établie par les lois.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Fiscalité [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Tout d’abord, lors du dépot de son dossier à la CECI, l’investisseur doit verser un honoraire de 0,01 % de la totalité du capital investi dans la société. Ce droit perçu par le CECI sera au minimun de cinquante dollars US et maximalement de 10 000 dollars US.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Le taux d’imposition des bénéfices des sociétés à capitaux étrangers et des contrats de coopération varie de 10 % à 25 %, comparativement aux entreprises Viêt-namiennes sans participation étrangère, pour qui le taux varie entre 30 % et 50 %. Cependant, même pour une société à capitaux étrangers et pour un contrat de coopération, l’exploitation du pétrole, du gaz et d’autres ressources naturelles rares et précieuses fait l’objet d’un régime différent: le taux d’impôt sur les bénéfices est supérieur à 25%.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Le gouvernement Viêt-namien s’accorde également le pouvoir de percevoir une taxe sur le chiffre d’affaires, laquelle est divisée en deux champs: une taxe générale, qui varie entre 0 % et 16 %, et une taxe spéciale (sur certains produits seulement tels que les cigarettes, l’alcool, les cartes à jouer) qui varie entre 20 % et 70 %. [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Certaines activités sont exemptées de la taxe générale, notamment celles reliées à la production agricole et à la production des biens destinés à l’exportation.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]L’investisseur étranger exploitant les ressources naturelles Viêt-namiennes se verra obligé de payer entre 2 % et 40 % de redevances à l’État Viêt-namien.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Finalement, l’investisseur étranger devra payer une retenue à la source dont le taux variera entre 5 % et 10 % du montant des bénéfices transférés à l’étranger, quelle que soit la nature de l’investissement.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Rapatriement des capitaux investis [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Les investisseurs étrangers au Viêt-nam peuvent rapatrier l’ensemble de leurs biens et devises mais seulement après avoir acquitté les différents impôts et taxes dûs au gouvernement Viêt-namien. Cependant, si le montant total du rapatriement devient plus élevé que le capital premièrement investi, l’accord du CECI sera d’abord nécessaire.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Généralement, le transfert s’effectuera en trois parties égales, échelonnées sur trois ans. Quelques exceptions peuvent néanmoins avoir lieu afin de diminuer les délais de transfert.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Le même principe s’applique aux dividendes, avec cependant quelques exceptions. Les dividendes peuvent être rapatriés, après le paiement des impôts, mais seulement une fois par année, à la fin de l’exercice financier. [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Pour un contrat de coopération, les profits seront transférables à la fin dudit contrat, sauf s’il a une durée supérieure à douze mois. Dans ce cas, ils pourront être rapatriés annuellement, à la fin de l’exercice financier.[/FONT]
Bien cordialement,
Kim Sang :bye:[quote=Thu Huong;54966 Au fait, il en est où, ce projet de jeu ?
Amitiés,
Thu Huong[/quote]
Bonjour Thu Huong,
Pour répondre à ta question, il me semble que anh NVTL a pris la décision de ne plus le faire étant donné que pas mal de membres trouve cela » néfaste » et non approprié sur FV.
C’est dommage … pour le jeu puisque je ne voyais en cela qu’une façon ludique d’aborder le monde de la finance ou plutôt celui de la bourse.
C’est incroyable, en parcourant les posts sur FV, je constate que beaucoup déteste la finance et les financiers … à croire que ce sont tous des requins, des voleurs !!! :blush::pleasantry: .
Amicalement,
Kim Sang:jap:godzilla;54855 wrote:vendée=camp de réfugiés!!!!
moi j’étais à maillé vers fontenay le comte d’ailleurs c là ou j’ai grandit après ,on a pas été jusqu’à paris.
je serais trop contente de te rencontrer!Une petite rencontre entre nous s’impose alors ??? :wink2:
amastan;54953 wrote:bonjour,je me presente. je suis un jeune homme de 26 ans vivant depuis un an en chine. a shanghai plus exactement.
je suis venu en chine apres y avoir pensé serieuseument pendant une journée :wink2: bref un coup de tete.mais dans un mois. cela sera le vietnam. mais pas en coup de tete cette fois. je veux m’y installer car un peu de stabilité ne peut etre que benefique
Ni hoa Amastan,
Ni hoa mà ??? :bienv: . J’ai failli partir , il y a trois ans de cela pour travailler au bureau de Carrefour Chine… Je me suis mise au chinois pendant un an et au final, j’ai eu une autre opportunité et aussi parce que toute ma famille était contre mon départ pour ce pays qu’il jugeait trop communiste.
Peut tu me dire un peu plus sur ta future installation au VN . Qu’est ce qui t’a motivé dans ton choix.
Au plaisir de te lire, zài jiàn Amastan
Kim Sang :bye:
-
AuteurMessages