Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Bonjour,
J’aime beaucoup le đậu hủ. J’en mets dans mon plat de porcs et oeufs au caramel par exemple. Depuis que je suis installée à HCM, tous les matins, pour mon petit déjeuner, j’ai mon bol de chè đậu hủ : le toffu avec une sauce sucrée au gingembre … C’est non seulement excellent mais c’est très bon pour la santé d’après ce qu’on m’a dit.
Dans ma rue, j’ai ma copine des desserts qui passe tous les matins entre 8h et 10h. Le plaisir c’est d’en déguster un, assise sur le trottoir pour 3000 đôngs tout en papotant. :friends:

Kim Sang:bye:
gastondefer3;122154 wrote:Moral de l’histoire: Si vous êtes Français, ne comptez pas sur la CCIFV pour transmettre vos candidatures aux entreprises Françaises de là-bas, démarchez par vous même, vous aurez de plus grandes chances de trouver.Tout à fait.
Kim Sang
Dông Phong;122027 wrote:Bonjour TLM,J’espère que la video va être correctement copiée ici.
Sinon, veuillez cliquer sur le lien.
Bon dimanche,
Bien amicalement.
Dông Phonghttp://video.google.com/videoplay?docid=-7365847748659833897#
60 năm cuộc đời
………..Y VânAnh ơi có bao nhiêu
60 năm cuộc đời
20 năm đầu, sung sướng không bao lâu
20 năm sau, sầu vương cao vời vợi
20 năm cuối là bao
Ơ là thế, đời sống không được bao
Ơ là bao, đời không lâu là thế
Ơ được bao năm sống mà yêu nhau
Anh ơi có bao nhiêu 60 năm cuộc đời
Khi xa anh rồi em biết yêu thương ai
Nên khi ta yêu nhau thì yêu cho trọn đời
Anh ơi ta sống được baoTraduction par Đông Phong :
60 années d’une vie
Ô grand frère, combien durent
60 années d’une vie
20 premières années, félicité si brève
20 années suivantes, les peines s’amoncellent
20 années finales, combien dureront-ellesHé oui c’est comme çà, la vie ne dure pas
Hé oui elle ne dure pas, la vie est courte comme çà
Oui combien d’années aurons-nous pour nous aimer
Oui grand frère, combien des 60 années de la vie
Qui saurai-je aimer quand tu te seras éloigné
Alors aimons-nous, aimons nous toute notre vie
Oui grand frère, combien de temps notre vie va-t-elle durerPS : la video n’est pas recopiée ici. Désolé.
Bonjour bac Dông Phong,
Merci pour cette chanson entrainante de Hoang Thi Tho. Je l’ai découverte lorsque j’avais à peine 8 ans dans une cassette audio qu’avait mon papa. A l’époque, elle a été interprétée par la chanteuse très rock and roll : Mai Lệ Huyền.
Kim Sang:bye:
DédéHeo;122066 wrote:95% des Vietnamiens y croient dur comme fer ; Les gens d’affaires et les commerçants évidement mais aussi les Viêt CôngC’est vrai ce que tu dis là anh Dédéheo. Ils y croient tellement que leur vie est basée sur ça comme pour le mariage, faire des enfants, monter une affaire …. bref.
Perso, comme tout vietnamien, j’y crois beaucoup mais je ne veux pas m’empêcher certaines choses sur des prédilections. J’en tiens compte mais je pense que si certains évènements doivent arriver, on y peut rien et c’est comme ça. On ne doit pas changer le cours des choses car c’est un cycle. :jap:
Kim Sang
pierrehuyen;121980 wrote:Bonjour TLM,:jap:Ce matin, une vidéo dédiée à une amie à laquelle je pense souvent ::friends:
Pierre.:bye:
Un grand merci Pierre pour ta vidéo qui me va droit au coeur. Merci pour toutes ces belles images et toutes ces couleurs représentatives de la vie. Une pensée à toutes nos mères vietnamiennes dans la communauté, à toutes les femmes vietnamiennes d’aujourd’hui et surtout à toutes les femmes des minorités ethniques qui se battent au quotidien …
PS : Gros gros bisous de la part des tsunamis. Nous pensons si souvent à deux. :friends:
Kim Sang
Kim Sang nói điều này vì Kim Sang cao hơn anh EndlessJoe một chút thôi và minh chỉ đùa thôi mà ….:wink2:
endlessjoe;121848 wrote:C’est quoi ce bordel ? Vous êtes tous des géants lolJe mesure heuuu…. un petit 1m62

Ối dzời ơi, sao anh bé ti thế !! :rofl:
Bonjour tout le monde,
@Pierrehuyen
Merci Pierre pour ta vidéo chanson … J’ai le cafard car c’est l’anniversaire de mon papa hier … je suis loin de lui pour la première fois. Ce week end, se sera une grande fête familiale sans les tsunamis et moi. Bon, il souffle sa 97 ème bougies ce n’est pas rien. :wink2:
@Coucou tonton Albert. Merci pour de penser à moi :wink2: Quang Lê, tu sais que je l’adore !!!! Cette chanson me fou déjà le cafard rien que d’y penser :cray:Kim Sang
endlessjoe;121587 wrote:Kim Sang > Merci ! Et ça va l’intégration n’est pas trop dure au Vietnam ? Je t’avoue que c’est un pays qui pourrait m’attirer pour mes vieux jours mais là c’est encore beaucoup trop tôt ! Tu comptes y vivre définitivement ?jOe
Bonjour Joe,
C’est une aventure tous les jours mais je m’y suis faite. Je me sens tellement mieux ici. Il faut dire que la vie n’a rien avoir par rapport en France.
Je n’ai pas attendu d’être à la retraite pour franchir le pas. J’ai tout quitté en France ou j’y ai vaicu 30 ans pour bâtir mon avenir professionnel comme personnel au Vietnam. :wink2:Kim Sang
Atlantean;121552 wrote:Et c’est exactement le même modèle ou ils en avaient avec une surface en bois? Parce que je dois avouer que la surface en verre me fait un peu peur (surtout si je dois la rappatrier un jour en fait) même si ça a d’autres intérêts (genre la possibilité d’installer un rétro-éclairage), mais sinon oui ça m’interesse
Il y a que ce modèle là … en bois j’en ai jamais vu.
Atlantean;121522 wrote:C’est dans ce genre là oui, si tu as des infos je prends volontiers
J’ai pas mal cherché dans HCM lorsque j’ai monté ma boîte de design et je suis tombée sur cette boutique pour acheter du papier à dessin. En posant la question, j’ai su qu’elle en avait une à l’étage… C’était la rentrée et elle avait 5 tables à dessins dont 4 ont été vendues.
Si tu es intéressé, je peux appelé mon ami pour savoir s’il en a une de dispo ou pas … Qu’en penses tu. Je l’ai payé 3 000 000 vnd.
Kim Sang
:bienv:à toi Ombre Jaune.
Au plaisir de te lire sur ce forum.
Kim Sang:bye:
Bonjour Endlessjoe,
:bienv:
Levallois Perret !! Je connais très bien pour y avoir travaillé là durant plus de 8 ans.
Je suis originaire du Centre mais je suis installée définitivement depuis peu à HCM. Tout comme Dông Phong, mon coeur est toujours resté dans le Centre. :bye:
Kim Sang
Atlantean;121414 wrote:Salut à tousCela fait un mois que je suis à Ho Chi Minh et je désespère de trouver une table à dessin (réglable en hauteur et en inclinaison pour ceux qui ne voient pas ce que c’est) dans la ville. Alors à tout hasard si quelqu’un a une adresse pour moi, je suis preneur mais j’ai pas l’impression qu’il y ait énormément de boutiques pour les fournitures d’art appliqués.
D’ou la question suivante (et qui est plus en rapport avec le titre et la section): si je dois faire importer ce matériel depuis l’étranger (europe ou USA), à combien vont s’élever les frais de douanes et est ce que ces dernières pourraient me poser des problèmes (j’en doute mais bon…)?Bonjour Atlatean,
Dits moi si c’est une table comme celle que j’ai là que tu cherches ?? Si c’est le cas, je pourrais t’en trouver une sur HCM si tu le souhaites. :bye:
Kim Sang
Dông Phong;120925 wrote:Bonjour SaichiMinh,
Je ne sais pas si les deux vers suivants vous conviennent.
Bonne chance !
Dông PhongTrăm năm ước nguyện chung tìnhTrên trời dưới đất có mình với ta.Pour cent ans je voudrais te jurer un fidèle amourAfin que dans le ciel et sur terre nous serons ensemble toujours.AnhTruc;120939 wrote:Bonjour TLM
Bonjour SaiChiMinh
En plus de ce que notre cher ami Dông Phong vient de te proposer,
rien que dans ce fil de discussion tu n’as que l’embarras du choix.Bao giờ cạn lạch Đồng Nai,
Nát Chùa Thiên Mụ mới sai lời nguyền.
Seulement quand l’arroyo du Đồng Nai sera asséché,
Et la pagode de la Dame Céleste délabrée, j’oublierai mon serment donné.
(De notre cher ami Dông Phong)Si elle avait déjà quelques sentiments pour toi, elle t’adresserait un joli sourire.
Peut être voudra-t-elle une précision : mais quel est ce serment?
Alors là, c’est à toi de jouer.ou de Kimsang:
« Đêm khuya thức dậy xem trời
Thấy sao bên Bắc đổi dời bên Đông
Làm sao cho hiệp vợ chồng
Cho lê hiệp nhãn, cho rồng hiệp mây. »« Trúc nhớ mai thuyền quyên nhớ khách,
Quan nhớ ngựa bạch, bóng tại nhớ câu.
Anh nhớ em đây biết bao giờ được,
Đạo vợ chồng chẳng trước thời sau,
Trăm năm xin chớ quên nhau. «« Biển cạn sông cạn lòng qua không cạn
Núi lở non mòn ngỡi bạn không quê
Đường còn đi xuống đi lên
Tình qua nghĩa bậu quyết nên vợ chồng »Tu lui file ça (pas tous les 3, seulement 1 à la fois)
et tu lui demandes la traduction, elle serait très flattée.Mais si elle te répondrait par ces vers de notre poétesse nationale:
Này này chị bảo cho mà biết,
Chốn ấy hang hùm chớ mó tay
Attention attention, je te préviens
C’est la tanière du tigre, pas touche.
alors fait gaffe à la gifle.Bonne chance ou bonne chasse (selon les circonstances)
Cordialement
Anh Truc
ou bonne chasse.Bonjour bac Anh Truc, bac Dông Phong, SaiChiMinh et les autres ….
Je dirais même plus :
Yêu nhau mấy núi cũng trèo,
mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng quaYêu nhau cởi áo cho nhau
Về nhà mẹ hỏi, qua cầu gió bayYêu nhau tam tứ núi cũng trèo
Thất bát giang cũng lội, tam thập lục đèo cũng quaYêu nhau anh muốn lại gần
Cầu không tay vịn anh lần anh điThân em như thể xuyến vàng
Thân anh như mảnh chiếu rách bạn hàng bỏ quên
Mong trời xui gió thổi lên
Cho manh chiếu rách nằm trên xuyến vàngĐường xa thì thật là xa
Mượn mình làm mối cho ta một người
Một người mười chín đôi mươi
Một người vừa đẹp vừa tươi như mìnhTrăng lên đỉnh nu’i trăng nghiêng
Nhơ’ em anh những sầu riêng một mình
:wink2:
Kim Sang -
AuteurMessages


