Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
Bonjour,
Je trouve que le ao dai rend très jolie la personne qui le porte jeune ou moins jeune.:wink2:
namnam;58373 wrote:KimSang nó thích đeo hột xoàn chồng tặng!( Đúng là con gái ngoan)
Chồng em …o được phép tặng gì cả! Tặng hoa là em khoái nhất! Đeo diamant em lúc nào cũng sợ
làm mất…đi đứng o thoải mái …cứ nhìn chừng hoài…mệt thấy mồ tổ!
Hôm trước birthday cuả em, ảnh đòi tặng téléphone Iphone! Je fais la tête 24 heures, puis il est bien
calmer!Các chi nè,
Em út nói chơi thôi … chồng em đả tặng cho em hai cấy hột xoàn rất tốt và rất lớn … hai hột này nó đừm đeo em cả ngày đi … nểu thêm một hột thứ ba, em e răng, sẽ quá nặng nề và làm sao mà em gánh nôi !!!! :swoon::bigsmile::bigsmile:
Kim Sang
NoiVongTayLon;58383 wrote:Bonsoir anh NVTL, chi Bich, chi Chantal, chi Namnam,
Je comprends pourquoi, il s’est absenté (mon cher mari) !!!!:wink2::lol:
Oui oui anh NVTL, c’est tout à fait ce que je veux ….:wink2::blush::petard::sorclo:
Kim Sang
Cam on anh Tuân,
Hai bai hat cua Trinh Công Son, Kim Sang mê lam…
Tiêng hat chim đa đa
YouTube – Tieng Hat Chim Da Da Quang Lê
Ngày nào em tuổi mười lăm
Em hay nghe tôi ngồi đánh đàn
Tiếng đàn làm nỗi nhớ mênh mang
Rồi thời gian dần trôi mau
Em không nghe tôi dạo phím đồng
Mà chỉ nhìn lén lén bên sông
Sao em không như ngày nào sang đây nghe tôi ngồi đàn
Để điệu đàn buồn mênh mang
Em như mây trôi dịu dàng trôi lang thang trên bầu trời
Và mây đã xa tôi
Ầu ơ, ầu ơ …
Có con chim đa đa nó đậu cành đa
Sao không lấy chồng gần mà đi lấy chồng xa
Có con chim đa đa hót lời nỉ non
Sao em nỡ lấy chồng từ khi tuổi còn son
Để con chim đa đa ngậm ngùi đành bay xaTình cờ tôi gặp lại em
Ta đi chung trên một chuyến đò
Con đò chiều đưa khách sang sông
Tình cờ ta nhận ra nhau
Nghe mênh mong nhớ chuyện hôm nào
Để đò chiều sóng vỗ lao xao
Hôm cô dâu sang nhà chồng qua sông trên con đò hồng
Mà giọt buồn nhỏ bên sông
Hôm cô dâu sang nhà chồng ai ru con nghe buồn lòng
Lời ru nghe nhớ mong
Ầu ơ, ầu ơ …
Có con chim đa đa nó đậu cành đa
Sao không lấy chồng gần mà đi lấy chồng xa
Có con chim đa đa hót lời nỉ non
Sao em nỡ lấy chồng từ khi tuổi còn son
Để con chim đa đa ngậm ngùi đành bay xa…Kim Sang
NoiVongTayLon;58321 wrote:Coucou Huynhthibich :bye:
Pourquoi tant de peines ?? As-tu oublié les conseils des mères à leurs filles ? :lol::petard::rofl:
NVTL :jap:KÉN CHỒNG
Ra đi mẹ đã dặn rằng,
Lấy chồng phải tránh máy thằng xì ke
Tìm người có nhà, có xe
Có tiền, có của, có nghề nhiều lương
Đừng nhìn diện mạo mà thương
Đừng nghe tán tỉnh yêu đương tàm phàoPhải tìm cho được anh nào
Học cao, làm lớn ra vào thảnh thơi
Làm ba lớn sướng thì thôi
Lấy thằng nghèo khó, cả đời lầm thanChọn nơi quyền quí cao sang
Lụa là, gấm vóc, bạc vàng đầy rương
Chồng nghèo lặn lội gió sương
Chân bùn, tay lấm, tìm đường lánh xaChồng giàu nở mặt mẹ cha
Lấy thằng nghèo đói rồi ra ăn mày
Con ơi, phải nhớ câu này
Lấy chồng cho bõ những ngày diểm trangLấy chồng tìm đứa khôn ngoan
Lấy chồng xem ví, xem đàng quản gia
Để theo kịp với người ta
Cố tìm triệu phú .. cả nhà .. vui lây ..cảm ơn anh NVTL,
Em đọc mấy câu này, em nghĩ em đã ghê loi dặn của mẹ hiền lúc em lấy chồng:lol::jap:
huynhthibich;58297 wrote:một thương đem check về nhà
hai thương anh nói thưa bà check đây
ba thương anh thấy em gầy
bốn thương cơm nước hằng ngày lo tròn
năm thương anh thật chu toàn
sáu thương anh sắm hột xoàn em đeo
bảy thương không để em nghèo
tám thương mua nốt một lèo biu đinh
chín thương « lexsus » mới tinh
mười thương anh ở một mình! em bye (ha ha ha c’est dans un livre )Chi Bich nè,
Le 28 Juin se sera nos 5 ans de mariage, em hy vọng chông em sẽ tặng cho em hột xoài là em vui lám rồi …:wink2::friends:
rồi em bye đi qua Tunisie …:holiday:Kim Sang
chantalngoc;58291 wrote:em tâp viêt tiêng viet,
tiêng mẹ đẻ
chi phải học đọc tiêng taBonsoir chi Chantal,
Très bonne sugestion :friends:mais parfois ce n’est pas si simple…
Buuhoa;58290 wrote:Coucou, j’ai pas tout compris : petite traduction pour les analphabètes comme moi ? :thanks:Bonsoir chi Buuhoa,
Chi Chantal a écrit :
« Em Kim sang, cam on
cảc cô nay, nhảy mủa đep lam
mủa tay
khinh nhủ na ngửoi Lào »ce qui veut dire : » Merci Kim Sang,
ces femmes dansent merveilleusement bien avec les mains, il semblerait que se soient des Laossiens. »Kim Sang:bye:
NoiVongTayLon;58268 wrote:Merci Huynhthibich et Namnam :bye:En effet ces « chín chữ cù lao » sont les 9 mots pour s’exprimer les bienfaits et les grâces des parents envers leurs enfants :
Cù = Siêng năng,
Lao = Khó nhọc.Ces 9 mots sont :
Sinh : đẻ
Cúc : nâng đỡ
Phủ : vuốt ve
Súc : cho bú mớm lúc nhỏ
Trưởng: nuôi cho lớn
Dục : dạy dỗ
Cố : trông nom, săn sóc
Phục : xem tính nết mà dạy bảo cho thành người tốt
Phúc : giữ gìnMais attention, il ne faut pas confondre avec :
Cù léch
Cù lần
Cù lẳng
Cù cọ
Cù ….:lol::rofl:NVTL :jap:
Merci pour cette instruction vénéré maître Yoda :jap: J’apprends le vietnamien en même temps , c’est super !!!!
et là maître Yoda en plein réflexion

Il y a une forte ressemblance je trouve ….:rofl::rofl::rofl:
Kim Sang
robin des bois;58243 wrote:Même modernes , je les trouve un peu « kitch »…Je pense qu’au XXI eme siècle, porter un Ao Daï pour une femme – à part le cas des uniformes de lycéennes et/ou d’hôtesses de l’air- – relève de la cérémonie et/ou de rencontres « très habillées ».
CQFD, à notre époque quelles sont les couleurs et les motifs à la mode pour sortir dans le monde ???
(réponse : dans les collections de mode présentées dans les grandes capitales européennes ou asiatiques)Bonjour Robin des Bois,
C’est vrai qu’en France je porte le ao dai classique presque tous les dimanches parce que je vais à la messe au Giáo Xứ Việt Nam Tại Paris et c’est un réel plaisir de se retrouver entre vietnamiens et en tenue traditionnelle.
Par contre, le ao dai dit « moderne » comme sur ces photos , je les porte lorsque je vais à des soirées vietnamiennes.
Dans tous les cas, j’ai remarqué que cela fait toujours sensation.
Kim Sang:bye:
Je continue à alimenter le post de chi Chantal par une chanson de Hoang Thi Tho parlant certainement d’une minorité ethnique :
Noi Buon Chau Pha Nhu Quynh
YouTube – Noi Buon Chau Pha Nhu Quynh
Kim Sang:bye:
Bonsoir Chi Bich, anh Tuan,
Xinh cho em út này nói một lời nhé , anh chi làm em cười ngặt nghẽo quá đi :bye:Vous êtes deux dinosaures fossilisés fort bien sympathiques :wink2:
Kim Sang
mulatresse;58192 wrote:Coucou Kim Sang :bye: !Pour tout vous dire, j’ai littéralement « craqué » pour deux ao dai, vus sur le site cité dans mon précédent post. Les voici :


Evidemment, ayant découvert le site trop tard; ils ne pourront pas me les fabriquer à temps. En allant dans le 13ème, j’ai vu quelques produits intéressants chez Hoa Ly, mais il n’y avait plus beaucoup de choix, car les plus beaux modèles avaient déjà été achetés. Chez Hoa Ly, en tout honnêteté, je n’ai rien trouvé. Mais je n’ai pas demandé ce qu’on pouvait me proposer sur mesure (et à quel prix). Croyez-vous qu’ils puissent me réaliser un ao dai ressemblant à l’un ou l’autre des modèles ci-dessus ?
Amicalement,:o
Mumu
Bonsoir Mum,
Chez Ao Tà il peut te confectionner sur mesure le modèle que tu souhaites si tu achètes un de leurs coupons.Après je ne me souviens plus des délais mais en terme de prix il me semble que ce n’est pas donné.
Les deux modèles que tu me montres là ne sont des ao dai dits « classique », se sont des modèles dits « modernes » qui se démodent assez facilement … Le ao dai classique se porte plus facilement surtout que tu as des multiples motifs de couleurs variées, et cela à toutes les occasions selon moi. J’en porte souvent en France et au Vietnam et c’est mon avis personnel.:wink2:
Kim Sang
mulatresse;58149 wrote::bye:Bonsoir à tous !Personne pour m’aider ? :cray:Pourriez-vous me conseiller des magasins sur Paris vendant des ao dai (autre qu’Hoa Ly ou Ao Ta) ?
Mumu Désespérée :cray:!!!
Bonsoir Mulatresse,
Je suis étonnée que vous n’ayez pas trouver votre bonheur chez Ao Ta … Ce magasin confectionne en plus sur mesure … Que chercher vous réellement comme modèle ??
Kim Sang:bye:
DédéHeo;58088 wrote:Qui a déja testé l’ao dzai par correspondance ? Dans un avenir proche, ca sera un gros business !Cher Dédé, bonjour tout le monde,
Je connais certains sites spécialisés dans la vente de ao dai (français et américain voir parfois vietnamiens) par correspondance et j’ai remarqué que les ao dai sont très très jolis mais le gros problème c’est que c’est du standard en taille. Cela pose un énorme souci car le ao dai se porte sur mesure sinon cela ne fait pas joli du tout même si le tissu, les motifs sont magnifiques. En terme de prix, d’après mon constat, ce n’est pas donné en plus des frais de port…
Bonsoir cac chi và cac anh,
Vous maitrisez très bien le vietnamien toutes et tous qui postent dans ce topic… j’ai beaucoup de mal à vous suivre.:jap:
Kim Sang
-
AuteurMessages

