Aller au contenu

frere Singe

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 1,156 à 1,170 (sur un total de 1,760)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Inititiation au vietnamien – assimil – CDROM #106867
    BAP;98556 wrote:
    Bonjour frère singe

    J’ai essayé pour voir, mais pour ce site , il faut apprendre le russe avant:MdrDevil:
    curiosité mal placé etc..

    a+

    Bap

    bó tay! :D Les informations importantes sont en anglais (download) et au pire on reconnait le lien « Rapidshare »… pas besoin de sortir de Polytechnique

    en réponse à : Inititiation au vietnamien – assimil – CDROM #106863

    Il suffit de copier-coller ça dans Google : « The complete audio (4CDs) of the Assimil method for Vietnamese » (guillemets inclus!) et de choisir le 3ème lien. Les autres liens nécessitent une inscription.

    J’ai vérifié, le lien de téléchargement fonctionne, reste à savoir si ce sont bien les mp3 ou bien un fake… J’ai la flemme d’essayer.

    en réponse à : Un pote cherche du travail #106747

    Eh attendez moi aussi je cherche du boulot!
    Pas besoin de CV, j’ai pas de compétence. Mais j’apprends vite! :D

    en réponse à : Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ?? #106713
    sôngdài;98318 wrote:
    Pourrais tu nous fournir d’autres explications sur le mot « thu.c »….Vient il de tout ce qui comestible or y a t-il d’autre sens?? Merci par avance!!

    bis: quelles sont alors les variantes du mot »th.uc » pour lkes clés..??

    Il suffit de consulter le 1er lien que je t’avais donné : Ch? Nôm Vietnamese English Electronic Dictionary – Nôm Lookup Tools

    Tu tapes « thực » et ça te donne tous les caractères correspondant à cette prononciation, avec le sens en anglais.

    en réponse à : Site sur le Pays Thaï, http://thai-blancs.info #106687

    C’est une très bonne idée.
    Il faudrait cependant citer les sources, notamment pour la carte, les données ne viennent pas du ciel. De même pour les données historiques. C’est important car si le site se développe bien, certains utiliseront à leur tour les informations que vous données, mais n’auront quant à eux aucune garantie sur la source.

    en réponse à : Refugies Hmongs Expulses De Thailande #106661
    Agemon;98296 wrote:

    OK, autant pour moi, j’étais pas au courant.

    Par contre, sans remettre en question la réalité de l’événement, je trouve curieux le manque de source de l’article… ça baigne dans un flou presque risible, d’un point de vue journalistique.

    Les victimes – qui, selon les informations recueillies, n’étaient pas armées
    (…)
    Les autorités laotiennes n’ont pas donné d’éléments sur le lieu où se trouvaient les personnes rapatriées, mais selon des informations dignes de foi, les jeunes filles seraient détenues dans un établissement pénitentiaire situé à proximité de la ville de Paksen
    (…)
    La détention arbitraire de ces enfants et le récent massacre, auquel s’ajoutent un certain nombre d’informations faisant état d’autres attaques meurtrières des forces gouvernementales
    (…)
    En 2005, le Comité des Nations unies pour l’élimination de la discrimination raciale s’est dit préoccupé par les informations faisant état de violences contre la minorité Hmong, citant en particulier des brutalités commises par des soldats contre des enfants.
    (…)
    Ces dernières années, des informations provenant de différentes sources ont permis au monde de découvrir la situation dramatique dans laquelle se trouvent ces groupes,

    Autre détail :

    Celle-ci a fait savoir qu’elle était disposée à fournir une assistance humanitaire aux groupes souhaitant quitter la forêt et se réinsérer dans la société laotienne.
    (…)
    Repliés dans la jungle pour échapper à l’armée laotienne, des Hmongs et d’autres membres de minorités ethniques vivent encore dans la clandestinité.

    Les Hmongs (entre autres) ne sont pas justement des « montagnards », vivant donc depuis longtemps à l’écart des plaines et des ethnies majoritaires? Est-ce vraiment pour échapper à l’armée laotienne, ou bien ils vivent de toute façon dans la forêt (on les accuse même par ailleurs de la brûler pour cultiver…)

    en réponse à : Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ?? #106655
    sôngdài;98201 wrote:
    merci Dédé Heo et Anh Khi pour ces rappelles….Je constate avec joie cette vigilance justifiée. cela prouve que le sujet est suivi plus ou moins. heureusement que j’avais précisé ceci à l’égard pour Mai.
    Ce mot chiêm ngưỡng doit -il secomprendre de cette façon.??..Je te met en garde contre ces explications qui sont seuleument les miennes et parlà j’attend à recevoir d’autres renseignements plus exacts ou plus proche de l’étymologie de « chiêm » et « ngưỡng »

    Nous tâtons de comprendre des choses car il nous est difficile de remonter la source faute de connaissance objective de notre écriture ancienne. Il ya effectivement des départements spécialisés pour apprendre à connaitre le Chu Nôm..ya til des liens qui donnent l’accès à ce trésor de façon gratiuite??
    je retire donc cette phrase Il existe au moins une dizaine de mots qui qualfient le noir (le chien noir= cho’ muc, le cheval=ngua ô…..) mais je garde en option mon hypothèse sur l’explication de chiêm ngưỡng faute de trouver mieux!! Mon intention, vous avez compris j’èspère est de souligner la singularité du Vietnam comme le lieu de confrontation entre deux blocs de cultures: l’hindouisme et confucianisme!! Delà c’est peut être prendre du recul necessaire face à l’influence culturelle chinoise déjà omni-présente par la victoire confucianiste au Vietnam.
    Y- a-t-il d’autres explications poue ces mots chiêm ngưỡng ?? En tout cas ça m’étonnerais que ces termes ont été le fruit de ‘tiêng la’y » (façon de redoubler ou répéter un syllabe qualifié par anh Khi!!
    D’ailleurs je reconnais que le fait d’avavcer cette hypothèse était un grand risque intellectuel. la raison principale n’est pas de poétiser une façon aveugle l’état esthétique de la « CHOSE » mais de rendre crédible l’arraisonnement

    Bien entendu le sujet est suivi. J’ai renoncé à intervenir sur les discours éclairés, mais bon là ça avait tendance à devenir scientifiquement folklorique.

    Attention je ne disais pas que « chiêm ngưỡng » était un từ láy, je faisais juste allusion à ce phénomène linguistique pour mentionner une des richesses du vietnamien. Merci de lire plus attentivement.

    Il existe effectivement des outils gratuits pour vérifier l’étymologie des mots vietnamiens, par exemple les dictionnaires nôm suivant :

    Si on ajoute à la recherche un dictionnaire de chinois pour vérifier l’existence des termes, et wikipedia pour vérifier les équivalences entre différentes langues, on peut déjà avoir pas mal de précisions, sans être un spécialiste du nôm :

    Si on cherche Champa dans wikipedia et qu’on passe dans la version chinoise, on voit que ça s’écrit 占城 , donc « chiêm thành » en sinoviet. Dans un dico, on voit que ce caractère chinois « chiêm » signifie à peu près « divination ». On pourrait creuser pour savoir si les chinois associaient les Chams à la divination ou bien si c’était une simple transcription phonétique (mais la première solution est plus probable, question d’habitude)

    Un peu plus bas parmi les homophones on trouve ce « chiêm » là : 瞻 qui signifie « regarder », ou plutôt « regarder devant soi ». D’ailleurs le caractère contient la clé de l’oeil. On peut faire l’hypothèse que c’est plutôt ce « chiêm » 瞻 et non pas 占 qui entre en composition de « chiêm ngưỡng » (regarder avec respect). Ensuite on vérifie dans un dictionnaire de chinois et on trouve effectivement :
    瞻仰 zhān yǎng (v.) regarder avec respect (ngưỡng étant la prononciation vietnamienne de yǎng, pour vérifier il suffit de taper ngưỡng dans le dico de nôm)

    en réponse à : Refugies Hmongs Expulses De Thailande #106631
    Hoang Lan;98239 wrote:
    Je pense que si le Haut Commissariat aux réfugiés de l’ONU a appelé à faire cesser ces rapatriements forcés, c’est parcequ’il connaissait le risque réel de représailles encouru par ces personnes amenées à retourner au pays où ils étaient massacrés sans autre forme de procès!
    Malheureusement, le gouvernement laotien a refusé l’accès des journalistes à ces populations. Aucune garantie n’a été donnée quant au traitement réservé à ce peuple. Il me semble que la demande de droit d’asile n’a pas même été étudiée par la Thailande. Tous les éléments concourent à ignorer leurs droits…
    D’autre part, je trouve un peu facile d’accuser quiquonque demande des garanties sur ce transfert de la part d’un diplomate!! Il est facile de jouer le rôle du gentil qui a oeuvré pour le bien de tous et dans le respect de chacun alors qu’aucun journaliste (donc quelqu’un d’indépendant au gouvernement laotien) n’a pu interroger les Hmongs…

    Il me semble quand-même que ces journalistes vont un peu vite en besogne, tout ça ressemble beaucoup à un procès d’intention. Deux choses : premièrement on dit qu’ils étaient massacrés, sans chercher à contester ce fait qui est peut-être à relativiser, on peut aussi considérer que c’est du passé, rien ne permet de penser que les « massacres » reprendront 30 ans plus tard. Deuxièmement je suis amusé à chaque fois que je vois ces pays du Nord exiger des garanties de ci ou de ça, alors qu’eux-même seraient très surpris que les pays du Sud leur demande des garanties quand ils entreprennent quelque chose. Ils ont envie de régler leurs affaires de manière indépendante, sans ingérence du Nord, je ne vois pas en quoi ça prouve qu’ils mijotent un sale coup. Bien sûr ça ne prouve pas le contraire. Mais nous n’avons donné aucune garantie au Laos et à la Thailande sur le sort des sans-papiers afghans quand on les a raccompagnés dans leur pays.

    en réponse à : Le Cong Dinh reconnaît avoir enfreint la loi vietnamienne #106523
    sôngdài;98132 wrote:
    Je rappelle à tout le monde que le sujet du débat se porte sur cette quetion:

    La question est de savoir s’ils méritent la peine maximale (la peine de mort par l’article 79 du code pénal vietnamien) par cette qualification de « renversement du régime ».

    J’espère que cela est assez clair, je ne discute pas encore sur la définition d’une répulique démocratique….Je n’affirme pas que les vietnamiens se sentent bien au pays ou pas!!! J’avais précisé que ces vietnamiens étaient « les apprentis » démocrates (qui n’utilisent pas de méthodes e violence). Mais à mon avis , il y a les gens qui luttent pour les idées au risque de leur vie!! Si par ces « réactions »: coupable donc « pas de cirsonstances » atténuantes que se conclut ce débat, il y a des questions à poser d’un point de vue de la conscience individuelle à chaquun. D’ailleurs ceux qui sont peu sensible à cette cause et qui qualifie: de quelques « opposants politiques » qui sont plutôt des malchanceux, qui se sont marginalisés en sous-estimant la portée de leurs actes, et qui ne sont pas représentatifs d’une vraie tendance vers une libéralisation du Vietnam (eh oui, la plupart des Vietnamiens se sentent assez bien dans le Vietnam tel qu’il est, on ne peut pas parler de peuple opprimé) souhaiteriez vous cela (la mort pour ces activiste)?? La société a toujours besoin le sacrifice des martyrs parait-il!!
    J’ai compris que la politique est un sujet très difficile, elle se pratique toujours par une minorité et Il est inutile de continuer à poursuivre la question pour savoir si les « gens » sont heureux ou pas dans un pays….et même de débattre sur « une vraie tendance vers une libéralisation » au Vietnam. Le temps est précieux pour ceux qui souhaitent AGIR selon leur idée!!

    C’est bien de vouloir rester dans le sujet, Sôngdài, mais nous ne nous en étions pas vraiment écartés. Nous parlons bien toujours des opposants politiques, et donc de LE Cong Dinh (entre autres).

    Je vois que tu es très indigné par le sort de cet homme, et tu as tendance à passionner le débat. De là je crois que tu as mal interprété le « pas de circonstance atténuante » de ngjm95 : je pense qu’il ne donnait pas un avis personnel, mais qu’il expliquait plutôt la position de la justice vietnamienne. Je me trompe peut-être, il nous le dira.

    Quant à « ceux » qui parlent de malchanceux et de marginalisés, c’est juste moi, et c’est un avis qui n’engage que moi. Cela ne veut pas dire que je souhaite leur mort, je ne souhaite la mort de personne et je suis fondamentalement contre la peine de mort. Si j’étais vietnamien, je chercherais un moyen d’influer sur le sort de cet homme. Si j’étais son ami, je me battrais au péril de ma vie. Mais je ne suis ni l’un ni l’autre, et son sort ne me semble pas plus injuste que le sort de populations entières à travers le monde, méprisées par ceux-là-même qui exhibent leur indignation pour une poignée d’hommes qui subissent les conséquences de leur non-alignement, et dont ils font leurs porte-parole dans des pays qu’ils voudraient aligner avec le leur.

    Est-ce qu’il mérite la peine de mort? Comment répondre. Pour moi personne ne mérite la peine de mort, mais là ce n’est pas moi qui juge, c’est la justice vietnamienne. Et au Vietnam, la peine de mort n’est pas remise en question par la société. Je suis content que la peine de mort ait été abolie en France, car ça correspond à l’idée que j’ai de la justice, je prétends même que c’est la meilleure, mais je comprends aussi que d’autre pensent autrement. Tout est relatif. Les « apprentis démocrates » dont tu parles, pour le gouvernement vietnamien ce sont des terroristes, au même titre que pour les gouvernements occidentaux, les guerriers de la lutte contre l’impérialisme occidental d’Al Qaida sont des « terroristes » ou encore des « fanatiques religieux ». Pourtant eux aussi se battent pour leurs idées. De même que les soldats Viet minh et Viet cong pouvaient être vus soit comme des combattants pour la libération du Vietnam, soit comme des pions de ces « pourritures communistes » Russes…

    Bref, ne crois pas que tout le monde s’en fout. Au contraire, on en discute.

    en réponse à : Ce qui est sûr!! Có thực mới vực được đạo ?? #106521
    sôngdài;98143 wrote:
    (…)Le vietnam ne manque pas de mots….Au contraire il existe un foisonnement unique au monde pour la richesse des termes. par exempe Il existe au moins une dizaine de mots qui qualfient le noir (le chien noir= cho’ muc, le cheval=ngua ô…..) c’est pourquoi je parlais de la tendance de l’OmBRE de Tanizachi qui est propre à L’Asie!!!
    Tu peux trouver ceci sur Wikipédia:
    Contempler avec admiration.

    • chiêm ngưỡng bức tượng nghệ thuật — contempler avec admiration la statue d’ art

    Ce mot chiêm ngưỡng doit -il secomprendre de cette façon.??..Je te met en garde contre ces explications qui sont seuleument les miennes et parlà j’attend à recevoir d’autres renseignements plus exacts ou plus proche de l’étymologie de « chiêm » et « ngưỡng »
    ngưỡng= se tendre vers.. dans ngưỡng Vê`

    Mon hypothèse pour le mot « chiêm » se dévelloppe avec le contexte historique du rouyaume de CHamPA ( en vietnamien CHIêM Thành-la cité des Chams). Il y a plusieurs écrits àla cour de la dynasties TRAN ou Lê qui attestent la fascination de la noblesse Viêt pour les arts de ce pays…Après son annexion, les chants des Chams (souvent impréné de tristesse) ont influencé l’art musical du Vietnam à l’époque…Le mot de chiêm ngưỡng se traduit par « se tendre vers les arts du Champa » (??). à savoir que c’était un pays déjà conquis par les stratagèmes politique de la cour Viêt imprégné cependant par l’administration basée sur le calque culturel chinois (tous les textes de la cour Viêt s’écrivaient en chinois) …Doit on comprendre cela comme le besoin de l’exotisme??? Le charme de ce rouyaume Champa persiste encore de nos jours.??? Le musée Guillemet à Paris a oranisé une exposition sur les arts du Champa il y a Quatre ans déjà mais il y a toujours des pièces que l’on peut vir actuellement….'(Comme j’ai la chance d’avoir la carte du personnel de la culture, les expositions sont gratuites(
    (…)

    Juste pour le plaisir de contredire :) (chacun ses tares) : il n’y a aucun rapport entre « chiêm » de « chiêm thành » et celui de « chiêm ngưỡng ». Et bien sûr « chiêm ngưỡng » n’a rien à voir avec le Champa. Quant à la richesse « unique au monde » du Vietnamien, c’est une idée on ne peut plus discutable. Pour relativiser, il parait que les Touaregs ont une bonne centaine de mots pour parler du sable ou des chameaux… Demandez à un Vietnamien de vous donner tous les mots qu’il connait pour dire « noir », il ne vous en donnera pas plus de 2. Par contre, il y a une richesse combinatoire dans le vocabulaire, et une grande ouverture permise par les mots « láy ». Chaque langue à ses richesses, mieux vaut ne pas chercher à placer les langues sur une échelle de valeur objective.

    en réponse à : Double emploi et suite #106491
    Nemo;98121 wrote:
    Voilà qui est fait :bye:

    Merci Nemo, mais en fait j’insinuais qu’on devais supprimer le 2ème sujet, et non pas les fusionner, car les nouveaux messages ne font pas avancer le sujet. En plus, je remarque que dans la fusion, le 1er sujet a pris le nom du second, c’est pas logique, d’autant plus qu’il ne s’agit pas d’une « Bibliographie » mais d’un recueil de livres numérisés.

    Je propose de remettre l’ancien titre et de supprimer tous les derniers messages. L’ancien titre, si je me souviens bien, était « Livres électroniques sur le Vietnam », bien plus précis quant au contenu…

    en réponse à : Double emploi et suite #106488
    Thanh Viet;98117 wrote:
    Tài li?u s? hóa v? Vi?t Nam

    C’est impressionnant !!!

    Un sujet similaire a déjà été ouvert par Léa :
    http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/le-vietnam-son-passe-son-histoire-viet-nam-qua-khu-va-lich-su/7131-bouquins-numeriques-sur-le-vietnam.html

    Mieux vaut supprimer le doublon avant qu’il se développe…

    en réponse à : Le Cong Dinh reconnaît avoir enfreint la loi vietnamienne #106475
    ngjm95;98098 wrote:
    Comme ce sont le Congrès et le Sénat qui par leurs votes peuvent limiter les aides ou replacer le Vietnam sur leur liste noire

    Oui, c’est ce genre de mesure qui sont généralement prises. Mais si elles ont parfois un impact, celui-ci est souvent négatif. Il n’y a rien de tel pour faire se renfermer un pays sur lui-même que d’essayer de lui dicter une conduite comme un vilain petit garçon. Il y a qu’à voir comment se braque la Corée du Nord à chaque fois que les USA font pression pour arrêter le développement du nucléaire…

    (là je ne parle pas pour toi, ngjm95)

    Le fait que les Etats se permettent des jugements de valeurs sur la démocratie des autres est toujours contestable, d’une part parce que c’est une notion très floue et très relative (tout le monde ne la définit pas de la même manière, et ne sont pas forcément démocratiques ceux qui prétendent l’être), d’autre part parce que rien ne prouve que la démocratie est LE système garant de la liberté et du bien-être de la population, et enfin parce que tous les systèmes correspondent à des contextes sociaux, économiques et historiques, et que ce qui convient à un contexte ne convient pas nécessairement à un autre, sur une même période. On ne peut pas tout transposer. Il ne faut pas réfléchir comme dans des temps plus anciens (post-révolution) où nous estimions détenir la vraie vérité, l’humanisme absolu, et qu’il était de notre devoir d’éclairer les peuples qui n’en sont pas encore arrivés là.

    Les Français feraient mieux de s’interroger sur l’évolution de leur liberté pour qu’elle corresponde toujours à l’idée que eux se font de la liberté (qui n’est pas forcément la même que l’idée que s’en fait Sarkosy et son gouvernement…).

    Je ne suis pas contre l’interventionnisme, bien au contraire, mais plutôt quand celui-ci se propose d’empêcher des groupes de terroriser ou d’exploiter des populations. Et ça commencerait par l’intervention contre les compagnies (et les gouvernements qu’elles soutiennent) qui exploitent des ressources, achètent de la drogue et vendent des armes à tour de bras et qui jouent avec le destin des peuples les plus démunis. A côté de ça, je reconnais que je m’émeus assez peu du sort de quelques « opposants politiques » qui sont plutôt des malchanceux, qui se sont marginalisés en sous-estimant la portée de leurs actes, et qui ne sont pas représentatifs d’une vraie tendance vers une libéralisation du Vietnam (eh oui, la plupart des Vietnamiens se sentent assez bien dans le Vietnam tel qu’il est, on ne peut pas parler de peuple opprimé).

    en réponse à : Le projet de Ceeciloo #106273
    YES;97844 wrote:
    J ai envie de revenir sur la video de la personne qui traverse…. J ai juste l impresion que le feu vient de passer au vert.. pour les voitures ??
    Si cette meme personne est interesse j ai plusieurs endroits pour traverser lorsque c est au vert pour les voitures sur Paris !!!

    Ensuite pour le voyage et les commentaires, si une personne vient sur un forum c’est qu elle attend des avis et des conseils… donc a mon avis c est sympa de faire partager son point du vue sur differents endroits.

    Bon courage pour ton voyage et je suis deja impatient d avoir ton avis au retour !

    Bah, pour impressionner les copains il est coutume de tricher un peu… En fait, il fut un temps où ce genre de vidéos étaient justifiées puisqu’il y avait peu de feux. Aujourd’hui, ce qui peut encore impressionner ce sont les embouteillages cocasses (ou de l’art de ne pas céder le passage), les accidents sanglants (ou de l’art de repeindre la chaussée), les gens qui roulent à contresens (ou de l’art de Die Hard [chết cúng]), les nuages de poussière qui jaunissent la lune et donnent le cancer, etc…

    en réponse à : Spratleys et Paracels (Truong Sa et Hoang Sa) #106264

    un peu d’exercice… merci de corriger.

    Quote:
    Cher camarade [CHU An Lai],
    Nous vous informons solennellement par la présente des faits suivants :
    Le gouvernement de la République Démocratique du Vietnam a pris acte et approuvé la déclaration faite le 4 septembre 1958 par le gouvernement de la République Populaire de Chine, statuant sur les eaux territoriales de la Chine.
    Le gouvernement de la République Démocratique du Vietnam en a respectueusement décidé ainsi, et donnera des directives aux administrations concernées pour qu’elles respectent scrupuleusement les eaux territoriales chinoises à raison de 12 lieues (miles marin), dans les relations en mer avec la République Populaire de Chine.
    [formule de politesse]
15 sujets de 1,156 à 1,170 (sur un total de 1,760)