Aller au contenu

Dong Phong

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 1,336 à 1,350 (sur un total de 2,144)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Les vidéos que j’aime…. #132113

    Une video étonnante pour rêver du futur.
    Ce sera facile pour suivre les discussions sur FV !
    Dông Phong


    YouTube – A Day Made of Glass… Made possible by Corning.

    @Dông Phong 127119 wrote:

    Bonsoir DDH, nct et Ti Ngoc,
    Bravo !
    Merci de me (nous) indiquer la marche à suivre pour avoir des couleurs quand j’écris, comme dans vos messages.
    Pauvre de moi !
    Dông Phong

    @Ti Ngoc 127130 wrote:

    hahaha, si c’est pour écrire la vie en rose, anh Dông Phong, il faudra attendre la permission de Mike, actuellement il n’y a que du bleu ou du rouge:D

    Bonsoir Ti Ngoc,
    Je me contenterai du bleu et du rouge !
    Mais vous n’avez pas indiqué comment faire pour avoir ces 2 couleurs (Dédéheo et nct non plus d’ailleurs).
    La couleur bleue de ce message n’est qu’une bête copie de la police de votre post.
    Il ne faut pas vous moquer des « vieux garnements » qui ne connaissent rien à l’informatique ! :petard::sorclo:

    Sans rancune,
    Bien amicalement.
    Dông Phong


    PS : çà remarche brusquement, mes ami(e)s ! et avec toutes les couleurs ! Merci Mike !


    en réponse à : Musique du vietnam #132094

    Bonsoir TLM,
    Notre nouveau membre (Musique vietnamienne) est si discret, mais si vous voulez découvrir ses magnifiques prestations et celles de son orchestre Tiêng To Dông, vous pouvez cliquer sur Musique traditionnelle vietnamienne.
    J’espère que Musique vietnamienne (Mme Hồ Thụy Trang), qui est si célèbre par ailleurs, ne m’en voudra pas de cette indiscrétion (Internet ne cache rien !).
    Bien amicalement.
    Dông Phong


    @DédéHeo 127055 wrote:

    Salut mike, le truc de couleur marche pas encore :
    Avant, ca buggait comme ca : il écrivait COLOR= « 00 00 00 »
    maintenant il écrit:
    COLOR= « black » alors je modifie à la main »=blue » et ca fait du bleu 😆

    Apres le « time out » d’édition,On ne peut plus rajouter des tag a une discussion qu’on a créé

    @nct 127107 wrote:

    Trop fort Dede
    Tu es bien le roi du labo
    :wink2:

    @Ti Ngoc 127113 wrote:

    bonjour TLM

    TN tries to write in blue color

    Bonsoir DDH, nct et Ti Ngoc,
    Bravo !
    Merci de me (nous) indiquer la marche à suivre pour avoir des couleurs quand j’écris, comme dans vos messages.
    Pauvre de moi !
    Dông Phong

    en réponse à : Musique du vietnam #132071

    @musique vietnamienne 127044 wrote:

    Bonjour à tous et à toutes,
    Etant nouveau membre, j’aimerais « make friend » avec vous dans le but d’échanger des idées, des opinions pour vivre mieux, pour améliorer ma profession, pour aider mutuellement dans le domaine de musique traditionnelle vietnamienne.
    Je suis professeur, musicienne, arrangeur, chef d’orchestre Tiêng To Dông, ensemble de musique traditionnelle dont la cithare (dan tranh) le monocorde (dan bau), la vièle (dan co), le xylophone en bambou (dan t’rung), la ty ba (le luth piriforme), le luth en forme de lune (dan nguyet),…..

    Au plaisir de vous lire
    :bye:

    Bonjour Musique vietnamienne,
    J’ai cru deviner que vous êtes TQH de notre groupe NTA. Est-ce vrai ?

    Mais qui que vous soyez, je vous souhaite la :bienv:

    Bien amicalement.
    Dông Phong (NTH)

    PS : excusez-moi, Madame. Je viens seulement de vous découvir sur le portail Over-Blog (HO THUY TRANG – Musique traditionnelle vietnamienne – Musique) où je publie aussi mon blog Terre Lointaine.

    @robin des bois 127094 wrote:

    Je ne connais pas les tenants et aboutissants exacts des conditions et des contrats de travail .

    Je suis juste quelque peu  » interrogatif » sur cette façon de régler les problèmes socio- économiques d’une catégorie assez particulière de vietnamiens.. à savoir les « minortés ethniques « !!!

    Par ailleurs que je sache, le traitement humain réservé aux travailleuses et travailleurs asiatiques du Sud ou du Sud-est Asiatique, tout particulièrement dans certains états ou émirats pétroliers (dont plusieurs sont cités dans cet article) est souvent déplorable..

    Quant aux fameuses « agences intermédiaires » qui gèrent ces travailleurs, bon nombre d’entre elles se livrent ni plus ni moins à de la « traite des Etres humains » ( en confisquant notamment les passeports des ouvriers une fois arrivés sur leurs lieux de travail, etc.. etc ).

    Bonjour RdB et TLM,
    L’envoi de travailleurs à l’étranger n’est pas une pratique récente du Viêt Nam « socialiste », qui les envoyait pendant longtemps pour payer ses dettes de guerre envers les « pays frères » du bloc de l’Est.
    Et ces travailleurs ne sont pas uniquement des minorités ethniques, loin de là.
    Et les gens faisaient des pieds et des mains (je pense à l’expression populaire « bàn tay nhớp nháp của quan chức » = « la main graisseuse des fonctionnaires »*) pour pouvoir partir et fuir la misère.
    Personnellement, j’ai des cousins (des Hanoiens) qui ont bien réussi en RDA et qui y sont restés, heureux maintenant dans l’Allemagne réunifiée. Mais cette chance-là, beaucoup ne l’ont pas eue.
    Dông Phong

    * Philippe Papin et Laurent Passicousset, Vivre avec les Vietnamiens, L’Archipel, 2010, p. 145.

    en réponse à : Truyện tiếu lâm ou Histoires humoristiques du Vietnam #132031

    @Dông Phong 127053 wrote:

    […]

    – Papa, j’ai sauvé ce qu’il y a de plus précieux, dit la fille en lui montrant la bague certie de gros diamants qu’elle a reçue pour ses fiançailles.

    […]

    Avec mes excuses, merci de lire sertie…au lieu de certie.
    Oh !
    DP

    en réponse à : Truyện tiếu lâm ou Histoires humoristiques du Vietnam #132027

    @Ti Ngoc 127043 wrote:

    Contes populaires du Vietnam,

    Surement que mes aînés bác Truc, Christo, anh Dông Phong… et même d’autres (je pense à NVTL, Dédéhéo …) connaissent ces contes populaire du Vietnam:

    un d’entre eux:

    « Ma femme a raison »:

    En train de labourer la rizière, un péquenaud est tellement absorbé qu’il en oublie de rentrer prendre le déjeuner.
    Sa femme, impatiente va le chercher. Elle le hèle de loin. Notre homme répond bien haut:
    – Attends, je cache la charrue dans le buisson!
    Quand il arrive à la maison, sa femme irritée, lui reproche:
    -Tu caches la charrue, mais le crie à la ronde, que quelqu’un entende et elle est perdue!
    Le repas terminé, le mari va chercher la charrue dans le buisson et ne le retrouve pas.
    Effrayé, il court d’une traite jusque chez lui, et murmure à l’oreille de sa femme:
    – On a volé la charrue! »

    Chère Ti Ngoc,
    Ce que vous racontez là, n’est ni un conte, ni une légende (comme a cité RdB), mais une truyện tiếu lâm ou petite histoire humouristique.
    Et elles sont innombrables au Viêt Nam, parfois de bien salées, comme celle-ci :

    Un riche propiétaire terrien emmène sa fille à la ville pour acheter son trousseau de future mariée.
    Chemin faisant, ils se sont fait dépouiller par des bandits de grand chemin.
    – Hou hou, pleure le père, ils nous ont tout pris, argent, vêtements, cheval et carriole. Comment allons-nous faire ?
    – Papa, j’ai sauvé ce qu’il y a de plus précieux, dit la fille en lui montrant la bague certie de gros diamants qu’elle a reçue pour ses fiançailles.
    – Comment as-tu fait pour la cacher ? s’étonne le père.
    – Papa, les jeunes filles ont des petites cachettes qu’elles ne peuvent pas révéler, répond la fille en rougissant.
    – Hou, hou, hou, hou, se lamente le père de plus bel.
    – Mais papa, pourquoi te désespères-tu ainsi ? J’ai sauvé ce que nous avons de plus précieux !
    – Justement, je m’en veux d’avoir empêché ta mère de nous accompagner. Si elle était là, nous n’aurions pas perdu la carriole !

    Ouaf, ouaf !
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    en réponse à : livre "Histoire du royaume de Tunquin (1651" #132004

    @thuong19 127016 wrote:

    Chao Anh Dong Phong,
    la culture par le livre se doit d’être promotionnée, afin que cette forme de savoir ne disparaisse pas de la planète.Forumviêtnam est une ouverture sur le monde, et en particulier sur ce qui nous est cher à tous, le Viêtnam.
    En aucun cas ,informer les membres de FV de la parution d’un livre , d’un film,d’un spectacle ne peut être condamnable.

    J’ai quant à moi , toujours de la place dans mon cerveau quelque peu saturé pour acquérir des connaissances.Et si ma mémoire vive est pleine, j’aurai toujours accès à ton ouvrage dans ma bibliothèque.
    Merci Dong Phong de t’être attelé à cette tâche.
    :jap:

    Bonjour Thuong19,
    Merci de ton encouragement.
    J’aurai moins de scrupules pour annoncer mon prochain livre sur le Forum !
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    en réponse à : livre "Histoire du royaume de Tunquin (1651" #131986

    Bonjour TLM,
    Notre amie Ti Ngoc me signale que la couverture du livre, aimablement publiée hier par NVTL, « saute » régulièrement.
    Alors je vous la remets ci-après.
    Bien amicalement.
    Dông Phong


    [IMG]https://lh3.googleusercontent.com/2i6L77pULkVQHYESAOgXBK7iAP1cj4MnL5dRqWlx2mEQ67JUSEp4Pl8aMDEVRYq2oJ_B21dBWZ76Oif7VoKiYn7XZw=s512[/IMG]

    en réponse à : Clavier Vietnamien ( logiciel VPSkey à télécharger..) #131982

    @tôidibo 126983 wrote:

    Bonjour Dong Phong. J’ai commandé le livre de Xuân Quỳnh mais je ne l’ai jamais reçu. Ils doivent être à court.
    Pour Vietkey, j’ai trouvé tout seul : il suffit de taper toutes les lettres correspondant aux minuscules dans la rangée du clavier correspondant aux chiffres (donc de1 à 9, mais en fait de & à ç). J’installerai Unikeys quand j’aurai un moment (je suis sur un nouvel ordinateur et je patine un peu)…
    Tu as le bonjour de Linh.
    Cordialement aussi.

    Bonjour J.C.,
    Je ne savais pas que c’est toi sous le pseudo Tôidibo !
    Thuong19 (l’un des deux traducteurs) t’envoie un mp concernant le recueil de Xuân Quỳnh.
    Bien amicalement à toi et à Linh.
    Dông Phong

    PS : tu as dû voir l’annonce concernant ma prochaine livraison « Histoire du royaume de Tonquin » d’Alexandre de Rhodes (1651)


    en réponse à : livre "Histoire du royaume de Tunquin (1651" #131981

    Bonjour Ti Ngoc, NVTL, Bao Nhân et Yen,
    Je vous remercie très vivement de votre gentillesse et de l’intérêt que vous accordez à mon ouvrage qui va paraître.
    J’ai toujours des scrupules d’annoncer mes publications sur FV de peur d’être accusé de faire de l’auto-promotion.
    Un grand MERCI donc à Ti Ngoc et à NVTL d’avoir annoncé cette livraison.

    Pour répondre à la question de Bao Nhân, ce n’est pas un livre « grand public » qu’on trouvera dans toutes les librairies. Mais on pourra le commander :
    – dans n’importe quelle librairie en donnant son titre et son N° d’ISBN
    – chez Amazon.fr ou FNAC
    – ou directement chez l’éditeur:
    Carnets des Tropiques
    11, rue Jeanne d’Arc
    75013 Paris
    Tél. : 01 43 36 01 09

    Bien amicalement.
    Dông Phong

    en réponse à : Clavier Vietnamien ( logiciel VPSkey à télécharger..) #131958

    @tôidibo 126965 wrote:

    Vpskeys 4.3 fonctionnait jusqu’à maintenant, et je n’ai plus que đ ơ ư ă . Pour le reste, c’est le grand vide. J’ai désinstallé et réinstallé Vpskeys mais toujours rien. Je suis bien en unicode. A Đieu Chinh j’ai coché Vietnam et autoload. A Hoan Chuyen j’ai auto et unicode et j’ai coché Diag Drop. A ky thoat j’ai unicode, j’ai essayé d’indiquer ‘ `?.~^ dans les cases mais ça ne marche pas. Quelqu’un peut m’aider ?

    Bonjour Tôidibo,
    VPS est dépassé, il est préférable d’utiliser maintenant UNIKEY (Unicode) qui intègre tous les anciens traitements de texte vietnamiens.
    Voir : UniKey – Vietnamese Keyboard for Windows and Linux
    Cordialement.
    Dông Phong

    en réponse à : Au nom du père et de la mère. #131957

    @Dông Phong 126956 wrote:

    Bonjour Ti Ngoc,
    Mais non, vous ne vous point trompée,
    […]


    Avec mes excuses, veuillez lire : vous ne vous êtes point trompée.
    DP

    en réponse à : Au nom du père et de la mère. #131948

    @Ti Ngoc 126952 wrote:

    Bonjour anh Dông Phong et TLM

    hihi , j’ai toujours dit  » bác » pour oncle ou tante (soeur aînée de ma mère), parfois «  cậu, » pour oncle.

    Merci anh Dông Phong pour le ca dao et toutes les terminologies vietnamiennes du « père » et de la « mère ».

    (petit hors sujet: ma mère appelait Hô Chi Minh:  » cũ » et non pas « bác »)

    Bon dimanche à tous.

    Ti Ngoc

    PS: hou que ça me perturbe ça!
    alors je me suis toujours trompée!
    j’en ai pour la journée et même plus à m’en remettre! huhuhu

    Bonjour Ti Ngoc,
    Mais non, vous ne vous point trompée, car ce bác = père est du vieux vietnamien qui n’est plus usité.

    Par contre, c’est cụ (avec le point « lourd » sous le u) et non pas .

    Bon dimanche,
    Bien amicalement.
    Dông Phong

15 sujets de 1,336 à 1,350 (sur un total de 2,144)