Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
@ngjm95 142799 wrote:
BonsoirDôngPhong,
…
Quant au livre sur la tentation du facisme laissez_moi un peu de temps.
Bonjour ngjm95,J’ai trouvé sur La tentation «*fasciste*» des luttes anticoloniales Dai Viet – Cairn.info
Cordialement.
Dông PhongLa tentation « fasciste » des luttes anticoloniales Dai Viet
Nationalisme et anticommunisme dans le Viêt-Nam des années 1932-1945AuteurFrançois Guillemot
Résumé :
Pourquoi et comment de nouvelles doctrines nationalistes Dai Viêt (Grand Viêt) ont-elles émergées après l’échec du parti national du Viêt-Nam (VNQDD) à Yen Bai en 1930. Cet échec et la forte répression coloniale qui s’ensuivit laissèrent dans la mémoire des nationalistes une trace profonde. Cependant, il fallait bien tirer les leçons politiques du soulèvement prématuré du parti révolutionnaire de Nguyên Thai Hoc. Les nationalistes révolutionnaires pensèrent alors que seule une doctrine solide dite « scientifique » permettrait de rallier et d’unifier le peuple dans la lutte pour l’indépendance. Vers le milieu des années 1930, la nécessité de repenser la révolution anticolonialiste s’imposa, sur le modèle lointain des doctrines fascistes européennes ou plus proche du panasiatisme. Dans cette perspective, la doctrine de la « Survivance du peuple » proposée par Truong Tu Anh, le chef du Dai Viêt Quôc Dân Dang (parti national du Grand Viêt-Nam) fait figure de modèle. Malgré leurs efforts pour la quête du pouvoir, les nationalistes Dai Viêt manquèrent l’occasion unique créée par l’effondrement du Japon impérial lors des journées d’août 1945.
@HAN VIËT 142798 wrote:
…
_ceci dit , que veut dire M. Guillemot par : de son exil en Chine, le Dai viêt parvint à se reconstituer pour porter l’Empereur Bảo Đại à la tête d’un État national en 1949? Je croyais que la solution « l’Etat du VN » avec Bao Dai comme chef a été concoctée du seul fait colonialiste ….
Bonjour HAN VIET et TLM,
Le parti Dai Viet est peu connu.
C’est là que le livre de François Guillemot va nous apporter des éclaircissements.
Cordialement.
Dông Phong@ngjm95 142790 wrote:
Justement Mr Dong Phong , (1) Guillemot semble dire que Le Viet Dai était une tendance du VNQDD et qu’il était particulièrement visé par le Viet Minh en 1946.Il serait intéressant de savoir en quelle année la scission a eu lieu pour le rejoindre le Japon qui faisait alors partie de l’Axe d’où des (2) soupçons de la tentation du facisme de la part de l’auteur dans un autre livre .
Bonsoir ngjm95,
Merci de m’indiquer
1) où avez-vous vu cela dans l’annonce du livre ; je ne connais rien de l’histoire du VN de cette époque, VNQDD et DVQDD particulièrement, et ne demande qu’à m’instruire ;
2) les tentations de fascisme de l’auteur dont je n’ai lu aucun livre.
Merci d’avance,
Bien cordialement.
Dông Phong @dannyboy 142782 wrote:
Personnellement, je me méfie de ceux qui se clament « Spécialiste du Vietnam contemporain » sans être au moins parfaitement bilingue vietnamien-français. Maintenant François Guillemot est peut être bilingue et capable de consulter la documentation en vietnamien. C’est une condition pour moi nécessaire.
Les faits concernant le Việt Nam Quốc Dân Đảng sont déjà très bien résumés ici Vi
Maintenant, je serais curieux de voir comment François Guillemot définit la guerre civile au VN en 1945-54. Le Vietminh et VNQDD se livraient des batailles sanglantes, certes. Mais les français ne jouaient aucun rôle dans ces batailles. Et surtout ces batailles n’avaient rien à voir avec la « vraie guerre » (avec plusieurs centaines de fois plus de victimes) entre le Vietminh et le CEFEO commandé et payé exclusivement par des français.
Je serais étonné de voir comment François Guillemot parviendrait à prouver que Diên Biên Phu fait partie d’une guerre civile impliquant de près ou de loin le VNQDD.
Mais peut être que je me trompe, et je serais heureux qu’on m’aide à ouvrir les yeux. C’est cela le but des discussions sur ce forum.
@ Monsieur Dannyboy,
Je viens de m’apercevoir que vous confondez le Việt Nam Quốc Dân Đảng avec le Đại Việt Quốc Dân Đảng qui est le sujet du livre de François Guillemot !Pour vous qui êtes un fan de Wikipedia, veuillez voir : Äại Việt Quốc dân đảng – Wikipedia tiếng Việt
@dannyboy 142782 wrote:
Personnellement, je me méfie de ceux qui se clament « Spécialiste du Vietnam contemporain » sans être au moins parfaitement bilingue vietnamien-français. Maintenant François Guillemot est peut être bilingue et capable de consulter la documentation en vietnamien. C’est une condition pour moi nécessaire.
Marié à une Vietnamienne, François Guillemot est aussi parfaitement bilingue grâce à sa formation universitaire et ses nombreuses missions au Viêt Nam.
Voir son CV sur : Institut d’Asie Orientale – François Guillemot@dannyboy 142782 wrote:
Je serais étonné de voir comment François Guillemot parviendrait à prouver que Diên Biên Phu fait partie d’une guerre civile impliquant de près ou de loin le VNQDD.
Où avez-vous vu cela dans l’annonce du livre ?
@robin des bois 142700 wrote:
Pour mes voeux du têt : Caserne des tirailleurs tonkinois sur le bord du Petit Lac à Hanoï
ps : quant au lot j’ y compte bien!!!
Bonjour RdB,
Je ne sais pas si vous avez gagné, mais je salue votre retour !
Bien amicalement.
Dông Phong@quangyen 142712 wrote:
Bonjour,
Je ne sais pas si c’ est le post pour formuler cette demande!!!
qui pourrait me traduire:
comment ce traduit le tissu dénommé: popeline en vietnamien?
Merci et tres bonne journée. yen
Bonjour Yen,En vietnamien, çà se dit vải pô pơ lin ! (vải = tissu)
Bien amicalement.
Dông Phong
@abgech 142681 wrote:
J’ouvre un petit jeu sans prétention.
Cette photo a été prise en 1885. Qui peut me dire l’endroit où elle a été prise ?
Le(s)/la vainqueur(s) gagnera(ont) toute ma considération ! :bigsmile:
Uploaded with ImageShack.us
Bonjour Abgech,
Est-ce le village de Ngũ Xã au bord du lac Trúc Bạch à Hanoi ?
Bien amicalement.
Dông PhongBonsoir et merci à vous BuuHoa, Anh Truc, Ti Ngoc, Yen et Thanh Ba.ch pour vos aimables voeux en réponses à ma Khai Bút / Ouverture du pinceau.
Et un grand bravo à Anh Truc et Thanh Ba.ch pour leurs « họa » (poèmes utilisant exactement les mêmes mots de la fin de chaque vers du mien) : c’est du grand art de lettrés !
Bien amicalement.
Dông Phong
Merci Mike et toute l’équipe du ForumVietnam.
Que l’Année du Dragon vous apporte santé, créativité et réussite.
Bien amicalement.
Dông Phong@Toàn69 142634 wrote:
tout à fait, on lui pardonne

ca va que c’est pour un de mes forum préféré
Pour la question, je ne saurais répondre mieux que Dong Phong !!
et quelle est donc cette vie professionnelle antétieure ? non que je veuille des indiscretions, mais ca peut m’interesser pour poser d’autres questions !
A bientot
Toan
Bonsoir Toan,
Avant ma retraite (dix ans déjà !), j’ai été parfois appelé à intervenir, en tant que vétérinaire, dans quelques domaines de la technologie et de l’hygiène alimentaires.
Bien cordialement.
Dông Phong@thuong19 142632 wrote:
salut toan69, c’est du au succès de la recette de ton blog. on pardonnera à Kimsang d’avoir oublié de mentionner sa « source ».
mais pour en revenir à ta recette, quel est le rôle du vinaigre blanc sur la couenne ? certainement pas pour le croustillant…Bonjour Thuong, Toan69, et TLM,
Je me permets de répondre à la question de Thuong :
Le vinaigre blanc (acide), tout comme la levure chimique (bicarbonate + phosphate de sodium, basiques) indiquée dans une recette précédente, modifie la structure des fibres de collagène de la peau : ces fibres « se relâchent » quand leur pH est modifié et gonflent à la cuisson et la peau devient croustillante.
(souvenir de ma vie professionnelle antérieure).
Bon appétit,
Bien amicalement.
Dông Phong@Jean-Pierre LEVY 142613 wrote:
Voilà,je suis d´origine francaise,mais Suédois,un drôle de mélange,pourrait-on dire ? Par dessus tout,j´ai aussi des origines tonkinoise par ma mère,née à Hanoi d´une mère tonkinoise et d´un père francais de Corse qui était militaire de carrière avant de devenir inspecteur de la sureté.
Ma mère n´est plus de ce monde,mais j´ai gardé son livret scolaire qui est daté avec pour dernière date 1936 à Hanoi.Le nom de la rue n´est pas indiquée.C´est ce que je cherche.La seule indication de ce livret ,c´est Ecole Primaire Supérieure de Jeunes Filles à Hanoi.
D´aprés quelqu´un ,ce pourrait être le » Boulevard Felix Faure « .Quel nom a cette rue de nos jours et où dans Hanoi,cette école se trouvait ?Oú peut-on trouver un plan de Hanoi à l´époque francaise,vue que je suis intéressé par les plans ? C´est du reste mon métier´.Je suis ingénieur géomètre.
Je recherche aussi une autre rue,la » Rue des Teinturiers » qui peut-être se trouvait dans le coin de la gare d´Hanoi .Est-ce que la gare actuelle est au même endroit qu´aujourd´hui ?
Enfin ,est-ce que la rue actuelle » Pho Hué » avait un nom à l´époque francaise ?
Merci d´avance si quelqu´un peut m´aider .
Jean-Pierre
Bonsoir Jean-Pierre,
L’Ecole Primaire Supérieure de Jeunes filles de Hanoi, construite 1907 par l’architecte Adophe Bussy (ou par Charles Lichtenfelder ?,selon les sources), encore appelée autrefois Trường Đồng Khánh, est maintenant l’école secondaire Trưng Vương (trường trung học cơ sở Trưng Vương).
Elle se trouve au N°26 phố Hàng Bài (ex Blvd Đồng Khánh).
Cordialement.
Dông PhongSources :
– Architecture
– Danh sách công trình ki
– Tr
PS :
– la gare, qui était sur « La Route Mandarine », est maintenant ouverte sur 2 côtés, blvd Lê Duẩn et rue Trần Quý Cáp,
– Phố Huế s’appelait « La Route de Huế ».
DP@Jean-Pierre LEVY 142613 wrote:
Voilà,je suis d´origine francaise,mais Suédois,un drôle de mélange,pourrait-on dire ? Par dessus tout,j´ai aussi des origines tonkinoise par ma mère,née à Hanoi d´une mère tonkinoise et d´un père francais de Corse qui était militaire de carrière avant de devenir inspecteur de la sureté.
Ma mère n´est plus de ce monde,mais j´ai gardé son livret scolaire qui est daté avec pour dernière date 1936 à Hanoi.Le nom de la rue n´est pas indiquée.C´est ce que je cherche.La seule indication de ce livret ,c´est Ecole Primaire Supérieure de Jeunes Filles à Hanoi.
D´aprés quelqu´un ,ce pourrait être le » Boulevard Felix Faure « .Quel nom a cette rue de nos jours et où dans Hanoi,cette école se trouvait ?Oú peut-on trouver un plan de Hanoi à l´époque francaise,vue que je suis intéressé par les plans ? C´est du reste mon métier´.Je suis ingénieur géomètre.
Je recherche aussi une autre rue,la » Rue des Teinturiers » qui peut-être se trouvait dans le coin de la gare d´Hanoi .Est-ce que la gare actuelle est au même endroit qu´aujourd´hui ?
Enfin ,est-ce que la rue actuelle » Pho Hué » avait un nom à l´époque francaise ?
Merci d´avance si quelqu´un peut m´aider .
Jean-Pierre
Bonjour Jean-Pierre,
Soyez le bienvenu !
Vous trouverez les réponses dans la discussion antérieure « Anciens noms de rues de Hanoi », à l’adresse : http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/le-vietnam-son-passe-son-histoire-vi-t-nam-qua-kh-va-l-ch-s/7868-anciens-noms-de-rues-de-hanoi.html.
Les liens vers les cartes se trouvent dans la 2ème moitié du topic (à la page 3 et suivantes).
Bien cordialement.
Dông Phong -
AuteurMessages
