Aller au contenu

chocolat0103

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 1 à 15 (sur un total de 22)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : le vietnam: 5eme pays du classement happy planet #95515

    On espère tous également que cela va durer et que c’est sur tous les égards:wink2:, surtout du développement durable!
    Car je me suis tombé sur un article citant des réactions des spécialistes vietnamiens en ce domaine auprès de cette bonne nouvelle.
    Ils commentent tous que ce résultat pourra très bien générer des malentendus.
    En effet, l’index du bonheur ulitisé dans l’enquête se calcule par le nombre d’années de bonheur (niveau de satisfaction vis-à-vis de la vie et l’espérence de vie en moyenne divisé par la trace écologique-en quelque sorte, le niveau d’utilisation des ressources naturelles et niveau d’émission du CO2 à l’environnement ainsi que le recyclage écosystème).
    D’après cette dernière experte, le Vietnam a donc obtenu ce bon résultat grâce à la proportion d’une espérance de vie relativement élevée et une trace écolo basse.
    Rappelons-nous que le bonheur pour une bonne majorité des Vietnamiens se trouve dans le consensus conjugal et l’attachement entre les membres de la cellule familiale.

    source
    Vì sao Việt Nam vào top 5 nÆ°á»›c hạnh phúc nhất thế giá»›i? – Sá»± kiện trong ngày – Dân trí

    en réponse à : Les Typhons, les cyclones et les innondations au Vietnam #95511

    Les provinces du Nord subissent les conséquences des catastrophes naturelles06/07/2009
    [IMG]http://lecourrier.vnagency.com.vn/news/Image/2009/07/Vietnam/Societe/Vie/4751.202as.JPG[/IMG]
    Les provinces montagneuses du Nord ont été frappées ces 3 derniers jours par des pluies torrentielles et crues causant la disparition de 31 personnes. Un premier bilan : 13 morts et 11 porteurs disparus à Bac Can, un mort et 2 disparus à Cao Bang, un mort et un disparu à Hà Giang, un mort à Lai Châu et un disparu à Lào Cai.

    Les catastrophes naturelles ont submergé, détruit des maisons, des ouvrages de communication et hydrauliques. De nombreuses terres agricoles sont sous l’eau. Des glissements de terrain ont bloqué la circulation dans ces localités. La province de Bac Can est la plus atteinte : les communes de Công Bang, Nhan Môn ayant déploré de nombreuses pertes humaines et la route provinciale 258B ayant été engorgée à cause de l’affaissement des terrains ; le district de Pac Nam isolé, l’électricité et le téléphone coupés. Heureusement, le 5 juillet, les communications vers ce district ont été rétablies. La province de Hà Giang a subi de graves dégâts. La pluviosité dans certaines zones a dépassé la normale : 206 mm à Bac Quang, 126 mm à Bac Mê, 215mm au chef-lieu de Hà Giang. La route allant de Tân Quang aux districts de Hoàng Su Phi et Xin Mân est endommagée sur plusieurs sections. La totalité des cultures de riz, de céréales est submergée.

    Courrier du Vietnam

    Bonjour à tous,
    La suite de cet événement:
    D’après le pourparleur du Ministère des affaires étrangères vietnamienne, Vietnam est en cours de de demander les autorités chinoises de
    – libérer inconditionnellement les 12 marins-pêcheurs et les 2 bateaux vetnamiens détenus depuis le 21/6
    – procéder à l’indemnisation des dommages et intérêts, physiques et matériels pour ces marins-pêcheurs.
    -fournir une réponse rapide des résultats aux autorités vietnamiennes.
    _ne pas avoir des actions d’empêchement aux activités économiques légales des pêcheurs vietnamiens sur les eaux vietnamiennes.

    Il a ainsi affirmé que ces actions du côté chinois a violé la souveraineté vietnamienne dans la mer de l’Est.

    Le pouvoir public chinois a pris en compte des demandes vietnamiennes et l’affaire est en train d’être résolu par la voie diplomatique, a t-il ajouté.
    Les détails de l’article sur:
    VietNamNet – Yêu c?u Trung Qu?c th? không ?i?u ki?n ng? dân Vi?t Nam

    Musée d’Ethnographie du Vietnam
    ça vaut vraiment le détour!

    Bonjour,
    Pour ceux qui restent un peu plus de temps à découvrir la capitale et ses environs:
    – Musée des Beaux-Arts(rue Nguyen Thai Hoc)
    -Musée de l’ethnologie (rue Nguyen Van Huyen)
    -village de production de soie Van Phuc, province de Ha Tay
    -village de céramique Bat Trang, Vân Canh
    -village de tissu et prêt-à-porter Ninh Hiep, Gia Lam

    Par ailleurs, quelqu’un pourrait nous renseigner sur la situation des villages de métiers non agricoles d’aujourd’hui tels que le serpent de Lê Mat, le tambour en peau de buffle de Doi Tam?
    Bonnes vacances!

    en réponse à : envoi de colis au Vietnam #93139

    Bonjour,
    J’aimerais demander si vous connaissez ce qu’ils comportent, les frais annexes dans le cas du transfert banque française en euro vers banque viet en euro aussi, hors la commission de transfert?
    je souhaite aussi partager un peu d’expérience en ce qui concerne le genre de virement: Si vous notez bien les numéros de compte IBan et BIC (swift code au Vnam) (pour éviter la frais d’annulation de l’odre de virement) et les présentez tout d’abord normalement IBAN et BIC si votre conseiller bancaire est expérimenté là-dessus. Sinon, il faut les appelez BBAN.
    Et ça se fait un peu long, environ 2 semaines.
    Pour éviter les frais de change, il faut avoir un compte euro au Vietnam. Cela est très facile avec les randes banques comme la fameuse Vietcombank…
    merci beaucoup de me compléter

    le site particulièrement dédié aux infos et à la pétition
    Trang nhà Bauxite Việt Nam
    Bonne lecture

    en réponse à : Cherche coordonnées Ecoles de langues au Vietnam #92982

    Peut-être j’ai pas bien fait comprendre, mais je suis en train de parler de l’auteur du sujet Mowdya car il aborde l’intention d’y aller et le niveau de vie minimum pour y subsister et non pas la question de ‘faire de l’argent’ de ce travail comme prof

    Par contre, je connais pas frère singe mais je pense que nous, étudiants , on préfère faire le singe français à la française plutôt que à la vietnamienne. Peut-être, je m’en trompe, mais tu ne sais comment on est heureux, souvent plus que le poisson dans l’eau, à l’arrivée d’un prof francophone.
    Donc, bienvenue, Mowdya, Frère Singe et les autres profs éventuels!

    en réponse à : proverbes/expressions vietnamien(nes) #92980

    Je m’en excuse les admins, mais je dois reposter ma question car j’arrive pas à la retrouver:

    Comment dit-on en français: « gãi đúng chỗ ngứa », « đi guốc trong bụng »? Est-ce on peut dire ça comme « dire/faire/…exactement comme l’on souhaite/pense »?
    Merci d’avance pour vos critiques

    en réponse à : Comment dit-on en français #92978

    Cette idée de l' »aménagement du territoire » de NVTL. C’est pas ça, la distribution des ressources de travail entre le public et le privé, au fond?
    Pourtant, je vais utiliser « libération du terrain »:wink2: de DédéHeo
    merci beaucoup pour vos réponses!

    en réponse à : Comment on dit en vietnamien ? #92956

    Chers anh khỉ et les autres tuteurs,
    Je vous demande un petit service: Corrigez-moi svp:
    – Tượng nhân sư quan trọng với Ai Cập dường nào thì tháp Eiffeil đối với nước Pháp cững vậy
    -Bánh sừng bò có ý nghĩa (quan trọng) đối với (người) dân Pháp cũng như món phở với người dân Việt Nam.
    -…le reste, je donne la langue au chat car je ne comprends pas du tout :girl_devil:Vraiment nulle,moi!

    en réponse à : Comment on dit en vietnamien ? #92955

    Merci Christian, tu as dit  » ce que je voulais proposer selon ma compréhension de qualité rapport/prix dans la vie quotidienne. Peut-être j’ai mal compris même le sens en français à trouver l’expression équivalente en vietnamien?
    Par ailleurs, je vote pour « tuong quan gia ca va chat luong » pour le langage plus académique.
    N’oublie pas le contexte pour choisir son expression à utiliser.

    en réponse à : Cherche coordonnées Ecoles de langues au Vietnam #92952

    Bienvenue chez nous pour aider nos étudiants!
    Pour te donner une image très globale et un peu datante : Concernant les vietnamiens, je dois dire que pour subsister à Hanoi il faut compter 5millions de VND et pour les étrangers, en ajouter d’une grande somme de plus seulement pour le logement, environ le double des vietnamiens, sinon tu dois avoir un camarade viet partant louer avec toi, ou tu dois être un bon négociateur.
    Quelqu’un peut me corriger des infos?merci

15 sujets de 1 à 15 (sur un total de 22)