Aller au contenu

celestialove

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 106 à 120 (sur un total de 242)
  • Auteur
    Messages
  • Bonjour Bao Nhan,

    Tu trouveras l’adresse dans « Le végétalisme, un mode de vie noble » où il y a le lien avec l’adresse.

    Woaf, quelle discussion!!! Je me demande si bfa1trung va répondre.

    :hasu:

    @Agemon 132728 wrote:

    My Linh est une grande Diva. Un amour de femme, elle est adorable !
    Je tombe raide à chaque fois que je l’écoute ou que je la vois.
    Elle est inimitable.

    Après quelques encouragement … & ….. leçons pour la même chanson voici : Uyên Linh

    [/URL]

    Effectivement Agemon!! Voici une chanson Troi trong guong (Se regarder dans le miroir) interpretée par Van Mai Huong :wink2:

    YouTube – ‪Gala 3 – Mai H??ng – Trôi Trong G??ng – SBD 05‬‏

    en réponse à : Việt-Nam quê hương tôi #136983

    Moi, j’aime bien les jeux Vut con, ah non, Nem con et Chi chi chanh chanh! et O an quan aussi!

    en réponse à : Enquête #136982

    @Buuhoa 132724 wrote:

    Pour moi, c’est la retraite qui a changé ma vie : enfin, on a le temps de faire ce qu’on aime vraiment ! Par exemple, utiliser l’informatique pour son plaisir et pas être obligée de l’utiliser seulement pour le traitement de texte !

    Etre disponible pour écouter et partager…

    Devenir grand’mère a été aussi un grand moment et quand votre petite fille vous demande : « Est-ce que les mamies peuvent aussi être des copines ? » On a le coeur qui fond…

    Et depuis quelques années, me réconcilier avec mon pays natal : chose que je n’aurais jamais cru possible !

    Et c’est en partie grâce à vous mes amis de ForumVietnam !

    Buuhoa, tu sais que ce n’est pas tout le monde qui est doué pour l’informatique. Moi-même, j’ai fait un effort, parce que ça me stresse devant l’écran, comme si les ondes attrapaient les miens et je ne sais pas m’en servir autrement que pour regarder les mails, chatter avec vous et traitement des textes, c’est vrai.
    Tu me rappelles ma mère, malgré la génération, elle a fait un sacré effort pour apprendre à taper et utiliser le skype, seulement pour chatter avec moi après mon départ en France. Les mamans sont toujours les mamans! :give_heart2:

    Et pour les histoires tristes, j’en ai plein. Mais personne ne sait. On partage que les choses gayes. ça me gêne de partager les choses tristes en public. J’entasse dans mon coeur! :sad:Que le temps va tout enterrer! (Mong cho thời gian chôn vùi đi tất cả!) :cray:

    en réponse à : Vie sociale #136956

    @Gregviet 132692 wrote:

    Je ne vois aucune raison qui ferait qu’il soit plus difficile de se faire des vrais amis dans tel ou tel pays.

    Après il y a des paramètres qui rentrent en compte comme la différence de culture, de langue, de valeurs qui peuvent différer d’un pays à l’autre qui font qu’on peut plus au moins facilement avoir des affinités et créer une relation d’amitié avec quelqu’un. Mais on ne peut pas généraliser.

    Tout à fait d’accord avec toi! Et c’est ça qui rend les relations d’amitié plus enrichissantes aussi. Vive la diversité culturelle !

    en réponse à : Enquête #136955

    @robin des bois 132695 wrote:

    Heu d’abord moi aussi, je suis allé au Vietnam …. et j’en suis revenu …

    « Ce qui a eu le plus d’impact sur ma vie durant ces 10 dernières années ? « 

    Certainement ce qui touche aux « relations humaines » :

    – ce que l’on appelle très très pudiquement «  l’urgence sociale « 

    – et ce qui a aussi profondément modifié « ma façon de voir les choses » et  » mes priorités » en ce bas monde :

    * un de mes « jeunes descendants » atteint d’une grave maladie
    * accompagner au quotidien- et chez soi- la fin de vie d’un être cher ..

    Je comprends rien ce que tu racontes robin des bois! 🙁

    en réponse à : contre-pétrie #99467

    @frère Singe 77380 wrote:

    Devinette :

    Hương qua đèo :p

    Bonjour frère Singe,

    Qu’est-ce que ça signifie? J’ai entendu des gens au Sud le disent mais je n’ai toujours pas compris.

    en réponse à : Enquête #136953

    Un peu comme HUYARD Pierre, je suis débarqué en France avec une valise, complètement coupée du passé!

    Pour ta question, Bao Nhân, le jour le plus marqué dans ma vie est le 8 mars où j’ai rencontré un mec avec un si beau sourire (Je suis toujours attiré par de beaux sourires, d’ailleurs). La personne avec tout ce qui s’est matérialisée en lui a fait un tournant dans ma vie, que je me suis rendue compte seulement au fur et à mesure avec le temps après la séparation géographiquement.

    Voici, à toi, une chanson qui me rappelle toujours de toi, qui m’a toujours soulevé et soutenu pendant les moments difficiles et découragés, loin du Vietnam, que m’a réchauffé le coeur à chaque fois que j’écoutais, qui m’a toujours les larmes aux yeux même si j’ai entendu un morceau par hasard au passage quelque part dans la rue. Au souvenir aux moments des hauts et des bas que tu as accepté de partager avec moi pendant ces années difficiles et perturbées, sans jamais se plaindre :jap:

    YouTube – ‪Parce que c'est toi – Axel Red‬‏

    en réponse à : Poême pour la fête des mères #136951

    @kimsang 132679 wrote:

    Bonjour tout le monde,

    Voici deux poemes pour maman ….

    Bài thơ tặng Mẹ

    Bài thơ tặng mẹ có dòng sông
    Những buổi trưa hè con trốn mẹ
    Cùng lũ bạn sao vui đến thế
    Trầm mình trong nước mát phù sa

    Bài thơ tặng mẹ đẹp như hoa
    Có những tháng ngày con còn bé
    Có đôi vai áo cha sờn bạc
    Có nếp nhăn vầng trán mẹ yêu

    Bài thơ có cả khói lam chiều
    Có luỹ tre, cây đa ,giếng nước
    Có rặng xoan xuân về nở tím
    Hoa gieo gió trước ngõ bay bay

    Bài thơ có cả hương nồng say
    Của ruộng đồng trong gạo mới
    Có vị mặn mồ hôi đọng lại
    Trên lưng áo mẹ thâm đen

    Bài thơ có cả đôi tay quen
    Sần ráp của cha con vẫn nắm
    Có ánh mắt con nhìn đăm đắm
    Xóm làng ,cha mẹ lúc chia xa.

    _________________________________________

    Đêm nay con ngồi bên mép cửa
    Nghe gió về vọng tiếng đong đưa
    Đếm nhịp thời gian qua tí tách
    Lễ Mẹ đến rồi theo tiếng mưa

    Cuộc đời con trẻ còn lênh đênh
    Tương lai xa quá chưa đáp đền
    Nay mượn dòng thơ con kính tặng
    Ép chung cánh hồng đứng kề bên

    Mẹ ạ, trăng đêm vào giấc ngủ
    Con ngở rằng trời đã chuyển thu
    Bao năm tảo tần trong khó nhọc
    Hoa cũng vươn mình tiếng vi vu

    Cảm ơn Mẹ nuôi con khôn lớn
    Đi khắp thế gian chẳng ai hơn
    Trời lấp lánh muôn ngàn sao sáng
    Tình yêu của mẹ trăng ghét hờn

    Mẹ ơi, tình Mẹ hơn biển cả
    Bao la, bát ngát thật thiết tha
    Vạn đời chẳng đền hết ơn Mẹ
    Thì hóa gì một kiếp quanh ta .

    Kim Sang:bye:

    woaf, c’est impressionnant, Kim Sang! :jap: Comment ça se fait qu’après si longtemps loin du Vietnam, tu peux toujours avoir une culture si riche de la langue vietnamienne?

    en réponse à : intoxication alimentaire par le concombre #136950

    C’est la France!

    Légumes contaminés : une mort suspecte en France, l’épidémie s’étend en Allemagne – LeMonde.fr

    Légumes contaminés : une mort suspecte en France, l’épidémie s’étend en Allemagne
    LEMONDE.FR avec AFP | 01.06.11 | 20h08 • Mis à jour le 02.06.11 | 07h2

    Un homme de 47 ans avait consommé un sandwich jambon-beurre contenant de la salade et des tomates dans une brasserie de Saint-Dié.REUTERS/FRANCISCO BONILLA

    Un homme de 47 ans est mort subitement quelques heures après avoir mangé un sandwich à Saint-Dié (Vosges), a-t-on appris, mercredi 1er juin. Les autorités n’ont pas formellement établi de lien avec la bactérie tueuse, qui sévit notamment en Allemagne.

    La victime, commercial de profession, avait consommé lundi midi un sandwich jambon-beurre contenant de la salade et des tomates dans une brasserie de Saint-Dié, puis avait été violemment pris de maux de ventre, nausées et vomissements.

    « Nous n’avons pour l’heure pas d’explication médicale à cette mort », a indiqué le procureur d’Epinal, Bernard Marchal, qui a ouvert une enquête et demandé une autopsie, qui était en cours mercredi soir.

    « IL EST ÉVIDENT QU’IL EST MORT BIZARREMENT »

    Mardi, une équipe de la direction départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations du département des Vosges a en outre mené des prélèvements dans le restaurant de Saint-Dié. « Il est évident qu’il est mort bizarrement, curieusement, ce qui inspire la circonspection », a-t-il ajouté. La fille de la victime, âgée de 16 ans, avait par ailleurs mangé le même sandwich et ne souffre d’aucun symptôme.

    Mercredi, l’épidémie de diarrhée partie d’Allemagne et qui s’étend en Europe s’est encore aggravée, avec une nouvelle mort, qui porte le bilan à dix-sept, et des centaines de nouveaux cas en Allemagne, directement imputables à la bactérie Escherichia coli (lire la fiche de danger microbiologique, document PDF). Rien qu’en Basse-Saxe et au Schleswig-Holstein, deux cents nouveaux cas ont été signalés par les autorités médicales, portant le total à mille neuf cents cas depuis début mai, d’après l’agence allemande DPA.

    « Nous enregistrons une nouvelle poussée de cas de contamination », a déclaré à Hambourg Cornelia Prüfer-Storcks, responsable de la santé de la ville hanséatique, un des principaux foyers de l’épidémie, où le nombre total des malades est monté à six cent soixante-huit, soit cent dix-neuf de plus que la veille. L’Union européenne est confrontée à « une crise grave » et tout doit être mis en œuvre pour identifier le plus rapidement possible la cause de l’épidémie, a de son côté déclaré le commissaire européen chargé de la santé, John Dalli.

    « CRISE DE CONSOMMATION »

    La Commission européenne, qui dans la soirée de mercredi a levé l’alerte aux concombres espagnols, parle aussi de « crise de consommation partout » en Europe, avec « une diminution radicale de la consommation de fruits et légumes, et pas seulement des concombres », selon un de ses porte-parole. L’Espagne, les Pays-Bas, dont la production de primeurs avait été mise en cause au début de l’épidémie, mais aussi l’Allemagne réclament des aides de l’Union européenne face à l’effondrement de leurs ventes dans ce secteur.

    Les autorités sanitaires de Hambourg ont reconnu mardi avoir fait fausse route après avoir soupçonné des concombres espagnols d’être le vecteur de la contamination. Du coup, l’Espagne envisage de porter plainte contre Hambourg.

    Les recherches ont recommencé avec de nouveaux outils pour lutter contre une des plus graves épidémies de ce type jamais observées dans le monde. Elle se manifeste par des hémorragies du système digestif, et dans les cas les plus graves, par des troubles rénaux (syndrome hémolytique et urémique, SHU). L’institut fédéral allemand pour l’évaluation des risques a annoncé avoir mis au point un nouveau test, en coopération avec des chercheurs français de l’agence nationale de la sécurité sanitaire, pour détecter la bactérie dans les aliments.

    À LA RECHERCHE DE LA SOURCE DE LA CONTAMINATION

    « Nous espérons que ce test contribuera à découvrir la source de la contamination par la souche 0104:H4 de la bactérie Ehec et à retirer rapidement du marché les aliments à risque », a déclaré le directeur de l’institut, le Pr Andreas Hensel, dans un communiqué. L’université de Münster avait annoncé la veille avoir conçu un autre test, qui permet selon elle d’identifier la bactérie mortelle dans un délai de quatre à vingt-quatre heures.

    De nouveaux cas continuent d’être signalés dans le reste de l’Europe, notamment aux Pays-Bas, et jusqu’aux Etats-Unis. Tous les malades ont apparemment transité par l’Allemagne. Dix-sept morts ont été signalées par les autorités médicales allemandes et en Suède, où la première en dehors de l’Allemagne a été constatée mardi.

    A Hambourg, les autorités sanitaires poursuivent les prélèvements dans les restaurants, les marchés et les magasins pour essayer de découvrir les vecteurs de la bactérie. La ville a lancé des appels aux dons de sang. L’Institut Robert-Koch maintient ses recommandations contre la consommation de salades, de tomates et de concombres crus.

    (Source: Légumes contaminés : une mort suspecte en France, l’épidémie s’étend en Allemagne – LeMonde.fr)

    en réponse à : traduction pour consignes de devoirs #136894

    @Ti Ngoc 132627 wrote:

    • Cho thÝ sinh đọc câu hái 1 phút trước khi cho nghe băng.
    • Cho nghe băng lần thứ nhắt, học sinh có 1 phút để làm bài.
    • Cho nghe lấn thử hai, học sinh có 1 phút để hoàn thiện bài.
    2. Đề thi này gồm có 09 trang.
    3. Thí sinh làm bài trực tiếp vào đề thi này.
    4. Chó ý : – ThÝ sinh không đúọc sử dông tai liệu
    – giám thị không giải thich gì them.

    voilà je crois que c’est mieux écrit comme ça.

    PS apparemment ce sont des consignes pour l’examen

    Ci-dessous ma proposition. Tu peux attendre les corrections des aînés pour une version finale:

    1. Règles de 3 tests de compréhensions orales !
    – Le candidat lit les questions pendant 1 minute avant d’écouter la cassette
    – Après avoir écouté la cassette la 1ère fois, le candidat a une minute pour faire le test
    – Après la 2ème écoute, 1 minute encore pour terminer le test.
    2. Ce test est composé de 9 feuilles
    3. Le candidat écrit sur les feuilles.
    4. Faites gap : – Le candidat n’a pas droit à consulter des documents
    – Les superviseurs n’ont droit à aucune explication.

    Voilà, c’est tout!
    Bonne soirée à toi!

    @frère Singe 132606 wrote:

    Bonne idée, voilà une démarche constructive. :)

    Evidemment, si t’as des questions, n’hésite pas! j’suis là! :cheers:

15 sujets de 106 à 120 (sur un total de 242)