Je suis un peu désespérée personne n’arrive à me répondre… je recherche la traduction du mot dragon et respect en nôm, j’ai trouvé cette traduction je voudrais quelqu’un qui me confirme si c’est bien la bonne traduction :
dragon :
Merci beaucoup j’avais déjà lu pas mal de chose sur l’écriture nôm et pr le mot dragon cela me donnait pleins de traductions différentes je savais pas laquelle choisir^^
comment dit-on « dragon » « force » et « puissance » en nôm??si quelqu’un peut m’aider svp parce que j’ai été sur beaucoup de site mais ces mots là je ne les trouvent pas en écriture nôm
merci!
est-ce qu’il y a des experts en idéogramme vietnamien???je cherche la traduction en idéogramme vietnamien des mots suivants :
dragon
force
puissance
respect