Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
喂Hors sujet mais il est utile , je pense, d’être au parfum.
San le ba : « Comme Toi » de J.J. Goldman version chinoise de Lin Zhixuan
Traduction version chinoise de » Comme toi «Oublie-moi, c’est mieuxTu essaies d’apaiser ma tristresse alors que tu me dis adieu
Je fais de mon mieux pour sourire naturellement
Simplement parce que je ne veux pas te blesser, mon amour
La chaleur de tes caresses, peut-elle durer toute une nuit ?
Je suis seul pour ce qui semble être l’éternité et je te regarde disparaître de ma vue
Et je ne suis pas fatigué
Oublie-moi, c’est mieux, oublie-moi, c’est mieux, oublie-moi, c’est mieux, oublie-moi, c’est mieux
J’essaie des milliers de fois de le prendre à la légère, de t’oublier
Des milliers de fois, je veux encore te dire que je t’aime
Peut-être que c’est la fin de notre histoire, la fin de notre destin
Alors que la musique joue, je conduis sans but et je me pose des questions toute la nuit
Les lampadaires s’allument un à un, mais mon coeur demeure dans l’obscurité
Je sais que le monde n’est pas parfait, et le silence est le résultat de ma tristesse
Je ressens quand même de la pitité quand nous nous disons au revoir
Devrais-je encore essayer de sauver notre amour mourant ?
Essayer de te montrer que tu es mon seul véritable amour
Je me demande comment je peux survivre sans toiAutres de Goldman …..Puisses que tu pars.
Chanson chinoise : reprise de « puisque tu pars » (J.J. Goldman)Hors sujet toujours mais il faut être au courant à mon avis : Un français qui chante en chinois
我记得你 – Dantès (chanson franco-chinoise)Tu as raison abgech de revenir.
Il ne faut pas se laisser distraire par les mots, les apparences, les fonctions et les honneurs derrière lesquels se cachent les hommes. La vérité d’un homme est en lui. Là est sa richesse. Là est sa vraie force [FONT=(Utiliser une police de caractè]- M.G.[/FONT]En quoi ces histoires peuvent nous intéresser ? Qu’ils se démerdent entre-eux. :Vietnam: :jap:
Un petit Coucou à TLM.
Je vous présente Adrienne Pierce.
Des paroles de la chanson qui ne veulent rien dire, triste mélodie (pour le printemps qui s’annonce mal ) mais une belle mélodie. J’aime !
http://www.youtube.com/watch?v=t58uJULCcZs2 mars 2010 à 11h30 en réponse à : Je me présente : jeune incrit mais beaucoup de printemps ! #109994stendhal;102117 wrote:De Stendhal à Agenon
J’ai vainement essayé de joindre la poto de la gare de Dalat encore toute neuve en 1939. La ligne Saîgon / Dalat doit donc dater de 38/39. Est-ce ton père qui a pris les photos ?
Tu ne vois pas où se situaient les casernements ?
AmicalementGare de Dalat indiquée sur la photo 1938. Je ne sais pas si c’est juste mais de toute façon la gare n’a pas tellement bougé.

La ligne de chemin de fer a commencé bien avant vers 1900 je crois au début, elle partait de PhanRang. La portion crémaillère de la ligne Saigon/Dalat est la plus longue du monde à l’époque où elle existait.
Les photos des carsernements ont été depuis l’époque changés certainement plusieurs fois de destination. Possibilité, peut-être en centre de repos pour les marins fr. ou école inter-armes des officiers vietnamiens. Nous, à l’école des enfants de troupe de Dalat, On avait que quelques bâtiments le reste était des barraquements.
Je ne vois pas des casernements pour soldats à mon époque vers années 50 et puis il faut dire aussi on ne pouvait pas sortir, pas la prison mais presque.
Mon père était de Saigon, il allait seulement en vacances à Dalat, J’ai quelques photos prises de mon père avec ma mère à la chute Camly en 1929. Je n’était même pas encore de ce monde. Il était responsable des lignes téléphoniques en Cochinchine – Poste de Saigon. Décédé à l’hôpital Grall à SGN en mars 1946 parce que les français métropolitains n’ont pas voulu lui fournir des médicaments pour le soigner.DE FREMINVILLE;102142 wrote:J’ai adopté mon fils en 1995 à l’orphelinat de Long Xuyen. Il va avoir bientôt 15ans et il est très perturbé sur son identité. Je veux l’aider à retrouver ses racines et l’idéal serait de trouver trace de sa famille biologique. Son nom et prénom de naissance sont DUONG THANH VINH, né le 17/04/1995.
Grand, grand merci par avance à celui qui pourrait nous aider.
On projette d’aller en juillet à Long Xuyen: est-ce quelqu’un connait un Vietnamien parlant Français qui pourrait nous aider dans nos recherches??Je connais un canadien (métis chinois/khmer/vietnamien) il habite vers An Giang sur la route de Chau Doc. Il parle mieux le français que moi, il pourrait peut-être vous aider.
Me contacter par MP pour plus de détails. Il était en train de monter une agence touristique et je ne sais pas s’il serait libre, je vais essayer de le contacter, je vous donnerai ses coordonnées ensuite, vous arrangerez avec lui.
Il est très sérieux, je vous donnerai l’adresse de son site web.Bonjour TLM !
Merci mékong. Comme tous les doc. sur le Viêt Nam, je l’ai beaucoup aimé. J’ai vu le documentaire sur la 5 en 2008.
Si vous intéressez à Mei Chen Chalais. Il y avait aussi :
» François Chalais, le rendez-vous manqué «
Un film de Jean-Pierre Janssen –1997 – France – 55 minutes – Betacam SPFrançois Chalais a rencontré sa femme, Mei-Chen, après la diffusion d’un reportage sur le Nord Vietnam en 1968, pendant la guerre américaine. Ils s’étaient promis d’y retourner ensemble, en 1996. Mais au moment de faire le beau voyage, François Chalais a dit adieu à la vie… En 1997, Mei-Chen Chalais et Jean-Pierre Janssen, l’ancien caméraman de François Chalais, repartent sur ses traces au Vietnam et au Cambodge…
et autres Ici28 février 2010 à 18h51 en réponse à : Je me présente : jeune incrit mais beaucoup de printemps ! #109911A stendhal et aux amoureux de Dalat, jetez un oeil ici :
stendhal, notre jeune et nouveau membre, m’a fait penser tout d’un coup que j’avais des liens intéressants sur cette belle cité.
Pour les amoureux de Dalat et ses environs à partir des années…. tenez vous bien …………… 1936. Dommage que c’est en anglais mais les images parlent toutes les langues.
Le premier lien est à visser et garder dans vos mémoires pour les petits enfants.
Le deuxième lien, pour les techniciens. Exemple Robin notre mémoire de l’histoire ……. Concerne construction du chemin de fer (1932 !!!)
Le troisième lien, plus récent mais seulement des photos.http://vnafmamn.com/dalat_lostshangrila.html
http://vnafmamn.com/tracing_shangrila.html
http://www.flickr.com/photos/courtneyutt/sets/72157600336640477/Quelle insolence ! René le binoclard devait marcher derrière l’Empereur. Tu as vu le regard du gendarme ?
28 février 2010 à 16h21 en réponse à : Hommage aux Anciens Travailleurs Indochinois réquisitionnés en 1939/1945 #109906thuong19;102044 wrote:le Populaire et la Montagne de ce dimanche, évoquent « les souvenirs d’un émigré de Force ».
le lien : http://www.lepopulaire.fr – Tulle – TULLE – Les souvenirs d’un immigré de forceMerci thuong !
Naturalisé seulement qu’en 76 ? C’est à dire qu’il était sans papier depuis 39. Courageux homme !
Je souhaite une longue vie à Thin Khieu & une bonne santé !28 février 2010 à 12h56 en réponse à : Je me présente : jeune incrit mais beaucoup de printemps ! #109894stendhal;101886 wrote:Bonjour à tous
Francis Rocchi, j’ai appris à lire et écrire à Dalat en … 1936/1939. Maintenant j’ai 78 ans.
Dans les années 70 j’ai contribué financièrement à l’aide médicale, et depuis des années j’aide le village d’enfants de Dalat. c’est dire que j’ai toujours gardé une amitié pour le peuple du Vietnam.
J’ai quelques photos, peut-être que certaines vous intéresseraient ?
Mon père a dirigé la construction de casernements et villas dans les environs de Dalat, quelqu’un sait-il s’ils existent toujours et où ils se situent.
Très cordialement.BIENVENUE Anh Stendhal !
Je suis très heureux d’accueillir un ancien de Dalat.
Ton père a dû construire la villa de mon père certainement. (DCD en 46)
J’ai des photos des chantiers lors de la construction de la ligne Saigon/Dalat et surtout la partie crémaillère. Il faut que je fouille dans mes archives pour les retrouver ……Ti Ngoc;102018 wrote:merci Agemon,
Il y a certains mots que je ne connais pas et je dois faire un effort pour écouter l’accent du sud, mais j’ai bien ri et j’aime beaucoup ce topic.Tôi là nguoi nam nhưng tôi nói chuyện tieng Bắc.Quand nous étions à l’école, il y avait au moins 90 % des gosses du nord, alors on ne parlait que le tonkinois. Avec mes soeurs, je parle le sud.
Par contre, j’aime beaucoup les chansons avec l’accent du centre. Anh Tuyet par exemple ……..J’allais oublier, l’inoubliable Trịnh Công Sơn.
J’avais dit que j’aimais beaucoup Phi Nhung car elle touche a tout. Elle chante du moderne, le cai luong et le traditionnel; elle joue des pièces dramatiques comme les comiques. Elle n’a jamais suivi aucun cours etc..J’aurais peut-être l’occasion de parler d’elle un peu plus.Merci Dông Phong ! Cảm ơn bạn !
Je me suis régalé. Je n’ai pas tout vu.
Je suis du Sud mais j’aime beaucoup Ha Noi.
» Ha noi est dans mon coeur » C’était la ville de bà nội tôiYouTube – 36phoTV – Tri?n lãm ?nh Hà N?i trong tôi
36pho.vn – Triển lãm ảnh Hà Nội trong tôiPS : Si un jour quelqu’un tombe sur le même genre de site de Huê, faîtes le moi signe svp.
-
AuteurMessages


