Toutes mes réponses sur les forums
-
AuteurMessages
-
@yen 109455 wrote:
Mekong , merci de la part de « papi » , pour ces photos de Dalat. Mais hélas il n ‘a pas reconnu , le lieu de son enfance , lorsqu ‘il était pensionnaire en 1949-1950 au petit lycée .
bonne journée yenHello Cousine yên !
Il était où son école à Da Lat le papi ? ( quartier ) et son nom. Tu ne vas pas me dire qu’il était dans la même école que moi ? Je suis un peu perdu en ce moment.
Hello cousine Brimaz ! Ton frère, on ne l’entend pas du tout. Demande lui s’il a encore des photos de l’école de Dalat ?
Je sais que nous avions tous souffert dans cette école ( surtout moi ) mais dans la vie il faut savoir passer l’éponge. Tu sais j’ai beaucoup de choses à dire sur les anciens de cette école mais je préfère m’abstenir.
La vie est si courte ! J’aime beaucoup les chants des rossignols en sortant de leur nid sur ma terrasse. Ils ont fait leur nid dans le masque africain que j’ai ramené d’Afrique. Une antiquité que Chirac doit bien le vouloir récupérer pour son musée. Je ferai une foto la prochaine fois, maintenant il y a mes bb rossi.RdB :
– Quant à la notion de « sauvages », autant que je me souvienne le groupe Viet-Muong, donc majoritaire , appellait lui-même gentiment les groupes ethniques minoritaires des hauts plateaux du terme générique « les moï « , équivalent du mot « sauvages » ( à verifier svp)[COLOR]Avant je voudrais préciser que les français désignent » méo » les montagnards des hauts plateaux du VN – même encore maintenant.
Si l’ethnie un tel appelait ainsi eux même Möi, c’est parce qu’on les a éduqué ainsi. Combien de fois j’ai entendu des blancs appelaient les minorités rhadê à l’école de Dalat les » Moï. Exemple : ils disaient à un supplétif viet :… » Va me chercher encore des moï » …. pour une quelconque corvée. Ils sont très costaud pour porter du poids. Ils avaient une résitance hors du commun. Quand quelqu’un est fort en France, on dit qu’il est fort comme un « turc ». A Dalat, on disait comme un « moï » ils sortent des critères des viet ou des tai chez nous, ils sont super costauds Le corps des MOÏ à l’école de Dalat se composait que des muscles. J’ai vu monter des sacs de riz ( 100 ou 200 kg de riz ??? ) sur les pentes infranchissables pour nous en temps normal et sans sac. Dommage parce qu’ils étaient très naïfs. En ce temps là, ils croyaient tout ce les blancs leur racontaient. Comme j’avais des sacrés mollets et que je soulevais facilement des haltères les autres gosses m’appelaient » moï klone « .J’étais fier car moï Klone était le soldat vachement costaud qui gardait le magasin à vivre, il avait des sacrés mollets. On lui faisait souvent des misères à ce pauvre mais ceci est une autre histoires…..Les ethnies sont admirables mais tellement aussi naïfs.
Je garde un très bon souvenirs d’eux des temps anciens maintenant ce n’est plus enfin…………..on ne va pas pleuré sur le passé.
Je ne voulais pas le dire mais ce terme de « MOï » veut dire ausi » esclavage « . Bien sûr cette façon de parler est souvent déguiser mais c’est ainsi.
Les gens disent souvent quand on leur donne un dur travail ou une commission impossiblement à remplir, l’autre lui répond : Eh ! tu me prends pour un moï ?
Avant de clore cette discussion, je voudrais que vous sachiez que les minorités du VN sont aussi mes frères.
En 1998, à Dalat, j’ai eu l’occasion de discuter avec une bande qui venait de Dar Lak en vacances ( bizarre des ethnies en vacances n’est-ce pas? Eh oui, c’était les patrons des champs de cafés qui leur ont fait ce faveur et périodiquement ).
Ils ne comprenaient pas comment cela se fait que je parle le vietnamien. Les filles touchaient en permanence les cheveux blondes de ma femme et ce qui était le + drôle c’est q’elles caressaient la peau blanche de ma femme. J’était presque jaloux. Moi, le viet, je ne les intéressais pas à part quand ils me posaient des questions.
J’aime Da Lat
Salut Robin !
Je ne suis pas tellement d’accord avec leur façon de présenter les choses.
Il est évident que tu n’es pour rien, simplement en vitesse quelques remarques à l’auteur. S’il représente les images dans le temps ancien, alors là, je suis d’accord mais pas à l’heure actuelle.1° – Je pense que quand on dit viet, on veut dire aussi vietnamien ( les habitants du Viêt Nam ).
Alors je vois sur l’image de l’ethnie viet (Kinh) et les autres seulement le nom de l’ethnie, pas de mention viet. Moi, j’aurais écrit Kinh ( Viet ) et puis toujours à mon avis c’est complètement idiot car les autres sont aussi viet.
En France par exemple pour la compréhension. Tous les habitants ayant la nationalité française, sont français quelque soit son origine. Je ne vois pas pourquoi les Êdê ne seraient pas vietnamiens. Moi, je suis d’origine balouba, je suis bien français parce que j’ai la nationalité française.
Jusqu’à la preuve du contraire, tous les habitants du Viêt Nam sont bien viet, je veux dire vietnamien.
Deuxième remarque. Pourquoi la majorité des ethnies ont des pieds nus sur les images ? Ils ne sont plus certainement des sauvages. Quand j’allais sur les hauts plateaux du Lang bian au village des Lat, ils ont des chaussures,quelques uns seulement sont pieds nus mais pas tous. Sur les images, certains ont encore des armes (lances ). Et pourquoi pas les poignards entre les dents.Je sais, je chinoise mais ce qui m’a frappé au premier regard.
Je n’aime pas non plus quand on représente le français en béret avec la baguette et le litron de rouge. C’est tellement démodé.
Je déteste Joséphine Baker. Pas……. parce qu’elle est noire mais parce qu’elle chante ma tonki ki, ma tonkinoise. J’étranglerai le compositeur et je le balancerai dans le chari pour que les poissons ou crocos le bouffent.Hello Kimsang !
Quand tu auras fini de me vouvoyer, tu me le diras n’est-ce pas ? Si tu continues, je pourrai plus te répondre because ma religion m’interdit de me faire vouvoyer.
Traduction du début par M. Google mais c’est en anglais, facile à comprendre. …. A mon avis avec Google.
Les « Ede » sont parmi les plus prospères des peuples du Vietnam des minorités ethniques. Pendant la période coloniale française, parfois, il n’était pas rare qu’un Ede riche pouvait avoir des esclaves humains. ( Commentaires d’Albert : Personnellement,je ne l’ai jamais vu – peut-être dans les années 1800 ) Pourtant, relativement parlant, la plupart des Ede aujourd’hui au Vietnam vivent dans la pauvreté. L’ehtnie Ede est aussi le plus grand groupe ethnic du Vietnam (à l’exception du Viet) vivant aux États-Unis.
Une grande partie de cette statistique est directement liée au rôle que le Ede a joué dans la guerre américaine au Vietnam. De tous les «Montagnards» de la région des hauts plateaux de l’ancien Sud-Vietnam, les Ede, les plus nombreux dans termes de co-combattants côtés des forces américaines. Environ deux cent mille Ede vivent dans les montagnes centrales aujourd’hui, principalement dans la province de Dac Lac. La plupart sont chrétiens protestants Ede (ou Dega comme ils sont venus à choisir un seul mot d’identifier eux-mêmes et beaucoup de leurs voisins tribaux).
Suite sur le site ici.Je suis en train de chercher de la musique Êdê. Alors si quelqu’un veut m’aider (m’Êdê) ou MD ….MD. Merci !!!
Et pourquoi pas !
YouTube – rop ao.DAT
Eh oui ! Pourquoi pas !Autre exemple et pardon du traditionnel en plus !
YouTube – Ông Tây ca c?i l??ng v?ng c?
J’aime et chapeau !
Regardez les filles. Elles ont une sacré envie de chanter aussi
@pierrehuyen 109347 wrote:
Salut Thuong,:jap:
Merci beaucoup pour les références du livre et l’adresse des librairies, j’ai noté tout ça dans mon dossier « les choses à ne pas oublier de faire à Hanoi »
Pierre.:bye:
Attention ! Ce n’est pas le même livre. Remarquez il doit être bien aussi. Moi, je parle du livre de Dông Phong. Tu peux aussi prendre les deux ou voir sur place et faire le choix.
Je te donne ci-dessous le nom de la rue de l’éditeur je pense: 46 TRAN HUONG DAO – HA NOI
TEL . (84-4) 8253841. Le plus simple c’est que je vais faire un scan de la page et tu demanderas dans une librairie au VN car je ne sais pas s’ils vendent dans les maisons d’édition (remarque qu’au VN, tout est possible) Cet aprem, je te le ferai parvenir.
pierrehuyen;109342 wrote:Bonjour Agemon,:jap:Cela me rappel un souvenir.
L’année dernière, ma femme et moi étions assis sur un banc dans un parc à HCMV, un homme âgé s’approche de nous et nous demande d’où nous venons, en Anglais.
Je lui réponds de France, il me demande d’où en France, je lui dis de Metz à côté de Strasbourg et là il me demande si je parle Allemand, je lui réponds oui (les restes de mes 10 ans d’Allemand)
Nous conversons donc en Allemand, il à vécu une période de sa vie à Berlin, si j’ai bien compris il était « dans les affaires »
Je ne m’attendais vraiment pas à parler Allemand dans un parc à HCMV, une rencontre surréaliste, un très beau souvenir !!!
Pierre.:bye:Je n’en ai rencontré pas mal à TP HCM mais ces viets en principe, préfèrent la discretion et ne donnent pas la raison. Dans le temps le Viet Nam du Nord devait beaucoup à la DDR.(Matériel de guerre, la DDR aidaient beaucoup le Nord VN) Alors le pays offrait de la main d’oeuvre en retour. Genre troc quoi. Beaucoup est resté en Allemagne, j’en ai rencontré un qui travaillait au resto de ma belle soeur à Paris. Il y a toujours des chicayas avec les extrêmes droite après mais il me semble que ces histoires se sont calmées ds l’Est de l’Allemagne maintenant.
Moi la langue, je l’ai appris en Allemagne, j’ai vécu 12 ans dans la région de Trier pas loin du Luxembourg (TREVES) et puis ma femme est du coin, à la maison on parlait que le teutonique, j’avais des amis allemands ( copines +tôt. lol ! ) au lieu français. Dans le temps, il y avait que les anciens ( personnes âgées) lorrains, les sarrois et alsaciens qui parlaient l’allemand sans cela ils parlent le dialecque du coin et ne comprennet pas toujours l’allemand. J’ai vécu très longemps à Sarrebourg et Mutzig.pierrehuyen;109319 wrote:Merci Pierre, j’aime tes choix !
Tu as vu la cathédrâle sur la video ? C’était là que je me suis fais baptiser et ma première communion aussi. Mon père travaillait en face à la poste. Un moment donné, j’allais aussi à l’école chez les frangins pas très loin pas pour longtemps. ( Ils étaient méchants les frangins). Que de souvenirs …. J’habitais à 5 mn de là vers Tan Dinh, mon père avait aussi une boulangerie vers l’ancienne rue Catinat ( Ðuong Tu Do puis Dong Khoi ) juste à côté du temple Hindoue dans une rue perpendiculaire.
Je ne réussis pas à mettre toujours les vidéos de youtube. Un coup OK sur deux seulement, de Daily, ce n’est pas la peine d’insister. J’ai essayé sur windows, sur google chrome et sur firefox, idem partout. C’est la cata. mon pauvre monsieur. Remarque peut-être que cela provient de ma vieille bécane, il ne démarre déja pas tous les jours. J’attends d’être en forme pour aller prendre un autre, peut-être portable ? Avant j’assemblais moi-même les PC mais je n’ai plus ma tête à moi et puis je ne suis plus ds la course pour les coprocesseurs et carte video.J’ai le livre ci-dessous édité en 2000 à Ha Noi – Edition THE GIOI. ( 3ème édition revue et corrigée )
J’ai l’adresse de Ha Noi derrière le bouquin – Si un jour Pierre à l’occasion d’y aller ! On ne sait jamais. Je t’aurais donné le livre Pierre mais c’était une amie qui me l’avait offert. Son mari étant DCD, elle m’a légué tous ses livres sur le VN ……. Je suis de la vieille école, je ne peux …….. enfin, tu me comprends ?
***********Je suis un peu déçu car l’ethnie métis ne figure pas dans le livre. Lol !
Etant un ancien habitant de Da Lat ( plateau du Lâm Dông). En principe je fais partie de l’éthnie Ê-dê ou Rhâ-dê (dans le temps on écrivait Rhadé. Groupe des Lat ou Lach). Je viens du plateau de Djiring appelé aujourd’hui Di Linh. Les Co-ho sont nos cousins . Si un jour vous avez l’occasion, venez dans mon village sur la route du plateau du Lang Biang, les anciens vous expliqueraient plus en détails.
C’est dans la léproserie de Djiring que Monseigneur Cassaigne ( un basque ) a terminé ses jours. C’était lui qui m’avait donné la confirmation ou 1ère communion… c’est si lointain …. n’sais plus …..Mémoire ? Es-tu encore là ? Non, comme toi je suis à la retraite.Vous allez peut-être tiquer ou faire avec votre tête un grand point d’interrogation ? mais allez sur les liens et vous comprendrez mieux. ( Djiring & Monseigneur Cassaigne )Dông Phong;109327 wrote:Bonjour Pierre,
Voici un très bon livre (en français, SVP !) qui recense et décrit les ethnies minoritaires du Viêt Nam :Đặng Nghiêm Vạn – Chu Thái Sơn – Lưu HùngLes ethnies minoritaires du VietnamÉditions Thế Giới, Hanoi3ème édition 2000, 299 pagesOn le trouve facilement au Viêt Nam, mais pas en France.
Bien amicalement.
Dông PhongExtrait du livre :
Mû par sa charité inlassable, Jean Cassaigne fut à la fois l’apôtre de Jésus, l’ami des petits, le père des lépreux, l’homme de l’unité, une source de paix par la souffrance transformée en joie.
(Par le père Guilmard, moine de Solesmes)@poupin.benoit 104888 wrote:
bonjour j ai ma femme qui veus passer son diplome de coiffure au vietnam je vouderai savoir si il etais valide en france
Elle peut travailler chez un coiffeur mais son diplôme en principe n’est pas valable en France et idem pour Europe. Pour ouvrir un salon de coiffure, il faut le brevet professionnel ( BEP de coiffure, en Allemagne idem). Tu ne peux pas ouvrir en France un salon de coiffure même si tu as le CAP français, il faut bessif le BEP. Il y a des contrôles périodiquement.
No comments
YouTube – Jean Gabin « Maintenant je sais »
Eh oui ! Je sais qu’on ne sait jamais tout. Si vous savez çà, vous avancerez dans la vie……
@vanvanvan 109218 wrote:
Je viens de voir cette vidéo sur internet.
C’est un monsieur âgé de 60 ans qui vend les cartes postales au marché Bến Thành (Hồ Chí Minh Ville). Il parle couramment l’anglais avec un accent américain. Il n’a pas appris l’anglais à l’école mais apprend tout seul en regardant les films américains… Voilà une intelligence sans être fort en math, remarque je ne sais pas s’il est fort en math
.
Moi qui est nulle en anglais, jamais je pourrai parler comme lui
.…………. Video ……….
Apprendre l’anglais en regardant les films, c’est lui qui le dit. Pour dire franchement, je n’y crois pas. Il travaillait sûrement chez les ricains pendant la guerre comme mon cousin.
Pour parler comme cela, il faut être en contact. La preuve ? Ceux qui ont appris une langue à l’école parlent cette langue comme une vache qui rit.
Un jour à l’aéroport de Tan Son Nhat ( Saigon ), on s’est fait accoster par un jeune homme. On faisait semblant de ne pas le comprendre, on parlait entre nous avec ma femme en allemand. Le gars a changé de langue et nous a parlé ensuite dans un allemand parfait. Au début il nous racontait des bobards comme quoi c’était à l’école qu’il avait appris cette langue etc… ( On apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces ) Je lui ai répondu, c’était bien à l’école de Leipzig n’est-ce pas ? Il m’a répondu que oui, il se demandait comment je le savais. Et vous ? Vous le savez pourquoi ?
Un jour à Cat Ba en 2002, j’ai rencontré un slovaque ( au nom de Lucas ) qui parlait le viet du nord sans accent et mieux que moi. Il m’avait dit qu’il avait appris dans son pays. Il est bien entendu que je ne l’ai pas cru mais je n’ai pas pu le piéger, il faisait le guide pour un couple de cinéastes qui est venu pour faire un documentaire sur le VN. Le couple parlait l’allemand entre eux. Lucas travaillait sûrement entre la Tchèque – Slovaquie et le VN. Je sais que dans le temps, les pays communistes avaient beaucoup des représentants pour faire du troc entre eux – c’était comme cela leur commerce, du troc.
Beaucoup de vietnamiens parlent l’allemand parfaitement et sans accent parce qu’ils ont travaillé dans le temps en RDA. Encore du troc !!!P’tite devinette.
Comment appelle-t-on une personne qui parle 3 langues
– Un trilingue
Et quand elle parle deux langues ?
– Un bilingue
Et quand elle parle qu’une seule langue ?
…………………
………………..
………………..
– Un français.
@dokuan 109224 wrote:
:bye:Dites donc comment avez-vous réussi à vous reconnaitre sur un forum ? Vous connaissiez-vous avant de venir sur FV ?
Mais bien sûr ! On se connait depuis des années 50 au cap St Jacques ( Vung Tau actuel )
Voir ici premier plan à droite notre maison aux tuiles rouges.

Concernant le jus de canne. La première fois je l’avais acheté à l’entrée de Basse Terre à la Guadeloupe. Puis toujours très gourmand, j’avais pris plusieurs litres ensuite j’avais mis au frigo. Tu parles, le lendemain le jus a fermenté. Je l’ai tout de même bu mais ma femme n’a pas voulu. Je n’ai pas remarqué que la canne était pressée avec l’enveloppe. Par contre, je n’ai jamais acheté des noix de coco. Les pastèques sont hors de prix la-bas. Par contre j’adore la glace au coco. Tout cela pour moi maintenant fait partie des rêves. Profitez tous bien pendant que vous êtes en état de les faire ces vadrouilles. N’attendez pas que la maladie vous ronge comme pour moi.
-
AuteurMessages
