Aller au contenu

Acidiwi

Toutes mes réponses sur les forums

2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)
  • Auteur
    Messages
  • en réponse à : Calligraphie, traduction, Tatouage #99536

    Bonsoir,

    Merci Dông Phong pour ta réponse, tu éclaires un point qui restait mystérieux pour moi !

    en réponse à : Calligraphie, traduction, Tatouage #99535

    Bonjour, je sais que ce topic date de 2008 donc je ne sais pas trop si cette discussion est toujours consultée.
    J’aimerais également me faire tatouer une phrase en Vietnamien symbolisant le cycle de la vie.
    J’ai vu sur cette discussion que cela se disait :
    Sinh Lão Bịnh Tử

    Cependant, en « creusant » un peu, beaucoup écrivent :
    Sinh lão bệnh tử

    J’aimerais donc savoir quelle est la différence entre ces deux orthographes et quelle est la « bonne » version ?

    Je vous remercie =)

2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)