Aller au contenu

Vietnam: un Français dans les "turbulences" en mer de Chine méridionale

Actualités Vietnam L’actualité générale du Vietnam Vietnam: un Français dans les "turbulences" en mer de Chine méridionale

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 18 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #9961

      Pendant la guerre du Vietnam, André Menras avait été emprisonné à Saïgon pour son soutien aux communistes du Nord. Aujourd’hui, le Français devenu Vietnamien est à nouveau au coeur d’un dossier brûlant pour son pays adoptif: les ambitions territoriales chinoises.
      Lire la suite sur MSN Actualités : Vietnam: un Français dans les « turbulences » en mer de Chine méridionale –  Actualités : Toute l’actualité et l’info en France et dans le Monde-MSN&M6

    • #145264

      @sebiseb 141612 wrote:

      Pendant la guerre du Vietnam, André Menras avait été emprisonné à Saïgon pour son soutien aux communistes du Nord. Aujourd’hui, le Français devenu Vietnamien est à nouveau au coeur d’un dossier brûlant pour son pays adoptif: les ambitions territoriales chinoises.
      Lire la suite sur MSN Actualités : Vietnam: un Français dans les « turbulences » en mer de Chine méridionale – *Actualités : Toute l’actualité et l’info en France et dans le Monde-MSN&M6

      Qu’André Menras se rassure ,des mesures ont été prises pour assurer la souveraineté du Vietnam et ainsi que la sécurité des personnes. Cela se passe bien mieux.
      Depuis cet été plus aucun incident n’a été relevé.
      Des fils de discussion ont été ouverts à ce sujet . Si cela vous intéresse ,faîtes une petite recherche sur ce forum.
      On comptera sur vous pour aller manifester au cas où les incidents se reproduisaient.

    • #145265

      Vous n’avez probablement pas lu l’article puisque son documentaire après avoir reçu une autorisation de projection à Ho Chi Minh-Ville fin novembre, « elle a été annulée de façon « musclée » par la police. »

      Vous pouvez déplacer l’article dans le fil de discussion approprié, bien entendu.

    • #145266

      @sebiseb 141616 wrote:

      Vous n’avez probablement pas lu l’article puisque son documentaire après avoir reçu une autorisation de projection à Ho Chi Minh-Ville fin novembre, « elle a été annulée de façon « musclée » par la police. »

      Vous pouvez déplacer l’article dans le fil de discussion approprié, bien entendu.

      Oups ,je n’ai jugé utile de faire des remarques sur l’incident avec la police car il est acquis que dans tous les pays quand la police vous dit d’arrêter ,il vaut mieux obtempérer. En tout cas ,c’est ce que je fais ici en France pour éviter les ennuis ,bousculades ou coups. Demain, c’est toujours un autre jour. Qu’en pensez _vous ?
      Sur ce bonsoir.

    • #145287

      Je n’en pense pas grand chose… Et je ne suis pas sûre qu’il faille toujours obtempérer face à la police, mais c’est un autre débat. La question est de savoir pourquoi la projection, comme auparavant les manifestations, a été autorisée puis finalement interdite sans préavis !?

      De plus, je donnais l’information sur laquelle je suis tombé un peu par hasard. Comme je suis membre de ce forum, j’ai naturellement pensé que cela intéresserait d’autres membres, en particulier des vietnamiens peut-être directement concernés par le conflit sino-vietnamien.

    • #145289

      @sebiseb 141648 wrote:

      Je n’en pense pas grand chose… Et je ne suis pas sûre qu’il faille toujours obtempérer face à la police, mais c’est un autre débat. La question est de savoir pourquoi la projection, comme auparavant les manifestations, a été autorisée puis finalement interdite sans préavis !?

      Raison d’état, Sebiseb .
      Dans le communiqué de presse ,il est spécifié que l’incident s’est passé au mois de novembre . c’est l’époque où la Chine et le Vietnam étaient en pleine négociation sur le problème de souveraineté de la Mer du Sud Est Asiatique.
      Des deux côtés ,on cède sur des choses peu importantes comme les vidéos des manifestations au VN,avec celle de Menras aussi (oui, je l’ai visionnée.) mais c’est pour mieux camper sur des points bien plus importants pour le pays. D’où l’annulation de l’autorisation de projection de son film pour des raisons diplomatiques. A partir de là, il se faire une raison ,c’est tout. Cela se passerait en France ,on ne fera pas autrement.

      Quelle conclusion à en tirer? La Chine n’aime pas du tout la mauvaise publicité surtout en Occident .

    • #145290

      La raison d’état… NO COMMENT !

    • #145310

      Bonsoir Sebiseb,

      @sebiseb 141655 wrote:

      La raison d’état… NO COMMENT !

      Ci-dessous la raison d’Etat – et vous pouvez voir le film de M. André MENRAS dans le sujet TRUONG SA, posté le 1/11/2011

      courrier du VIET-NAM

      Vietnam et Chine veulent renforcer leurs liens – 22/12/2011

      Lê Hông Anh, membre du politburo, permanencier du secrétariat du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et Nguyên Thi Doan, vice-président de la République, ont reçu le 21 décembre à Hanoi, Xi Jinping, membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du Parti communiste chinois (PCC) et vice-président de la Chine, actuellement en visite officielle au Vietnam.

      >> Lào Cai et Yunnan gagnent sur toute la ligne de l’économie extérieure

      Lors de l’entretien, les dirigeants vietnamiens ont souhaité que la visite du dirigeant chinois contribue à renforcer ainsi qu’à développer davantage les relations entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples. Ils ont échangé leurs opinions sur la situation des relations bilatérales ainsi que sur les mesures visant à accélérer les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale en conformité avec la devise de « Bon voisinage, coopération intégrale, stabilité durable et orientation vers l’avenir », et selon l’esprit de « Bon voisin, bon ami, bon camarade et bon partenaire ».

      Les deux parties ont hautement apprécié les réalisations du Renouveau, de la réforme et de l’ouverture de chacun des deux pays. Elles ont mentionné la visite en Chine en octobre 2011 du secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong, laquelle a contribué à renforcer la confiance et à élargir les relations de coopération entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples.

      Vietnam et Chine ont la volonté d’augmenter les échanges de haut rang et de maintenir la coopération étroite entre les deux Partis. Ses dirigeants ont apprécié les résultats du récent 7e colloque sur la théorie entre les deux Partis. Ils se sont engagés à promouvoir la réalisation du Plan de coopération entre les deux Partis pour la période 2011-2015, en particulier le volet de coopération dans la formation des cadres. Elles sont d’accord pour renforcer le rôle du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine, accélérer la coopération entre les branches, renforcer les échanges entre les jeunes des deux pays. Il faut aussi continuer à accélérer la coopération économique d’intérêt commun et à réduire l’excédent des importations du Vietnam. Le Vietnam applaudit le fait que la Chine se soit engagée à accorder 300 millions de dollars de crédits à taux préférentiel en faveur du gouvernement vietnamien. Cette somme sera investie dans la construction d’infrastructures et dans d’autres secteurs.

      Vietnam et Chine ont affirmé également qu’il fallait renforcer la coopération dans la culture, la santé, l’éducation et la formation, les sciences et les techniques, l’information et la communication. À cette occasion, la Chine s’est engagée à offrir 300 bourses pour 2012 à des cadres vietnamiens.

      Concernant la question de la Mer Orientale, la partie vietnamienne a affirmé qu’elle serait prête, de concert avec la partie chinoise à résoudre les litiges par voie diplomatique, en se basant sur le respect et les intérêts légitimes de chaque partie, sur les connaissances communes acquises entre les dirigeants de haut rang des deux pays, sur les principes du droit international, en particulier de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer en 1982 et de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC). Ce qui doit contribuer à la paix, à la stabilité, à l’amitié et à la coopération dans la région. Les deux pays demanderont à leur Délégation de négociations au niveau gouvernemental respective d’élaborer l’Accord sur les principes directeurs du règlement des questions maritimes Vietnam-Chine.

      À l’issue de leur entretien, les trois dirigeants ont assisté à la signature de documents de coopération dans la Santé, l’information et la communication, la jeunesse ainsi que des accords d’octroi d’aides financières en faveur des projets de coopération bilatérale.

      Dans la même journée, le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong, le président de la République, Truong Tân Sang, et le président de l’Assemblée nationale, Nguyên Sinh Hùng, ont reçu Xi Jingping, toujours à Hanoi.

      Xi Jingping reçu par de hauts dirigeants vietnamiens

      Le chef du PCV a hautement apprécié la visite du dirigeant chinois. Il a souligné que les échanges d’opinions, les rencontres entre les dirigeants des deux Partis « étaient extrêmement importants ». Il a espéré que la visite de Xi Jinping contribuera à renforcer les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux Partis, à approfondir les relations entre les deux pays pour la stabilité, la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région. Nguyên Phu Trong a été très élogieux à propos des résultats de l’entretien entre Lê Hông Anh, permanencier du secrétariat du CC du PCV et Nguyên Thi Doan, vice-présidente de la République. Nguyên Phu Trong a affirmé que le PCV, l’État et le peuple vietnamien faisaient grand cas du développement des relations de solidarité et d’amitié traditionnelle ainsi que de coopération intégrale avec la Chine. Il s’agit là d’une des premières priorités de la politique extérieure du Vietnam.

      Le président de l’AN vietnamienne a quant à lui apprécié les récentes évolutions des relations de coopération entre les deux AN, en particulier les échanges de délégations et le partage d’expériences dans le domaine législatif. Xi Jingping a profité de l’occasion pour lui transmettre l’invitation de Wu Bangguo, président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine, de venir effectuer une visite officielle en Chine. L’invitation a été acceptée.

      Lors de sa rencontre avec le président de la République, Truong Tân Sang, Les deux dirigeants ont souligné la nécessité de maintenir et de renforcer les visites, les rencontres entre les dirigeants de haut niveau, mais aussi l’éducation en faveur des jeunes des deux pays pour que ces derniers puissent mieux comprendre les traditions de relations de bon voisinage Vietnam-Chine. À cette occasion, Xi Jingping lui a transmis l’invitation d’effectuer une visite officielle en Chine de Hu Jintao, président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine. L’invitation, là aussi, a été acceptée.

      Les dirigeants du Vietnam ont adressé leurs vœux de réussite pour l’organisation prochaine du XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois.

      Phuong Mai/CVN
      22/12/2011

    • #145311

      et voici la lettre de M. André MENRAS

      Lettre respectueusement adressée au Président et aux membres du Comité populaire d’Ho Chi Minh ville.

      Monsieur le Président, chers amis,
      Vous n’êtes pas sans savoir l’incident survenu le 29 novembre 2011 dans le village touristique de Van Thanh à Ho Chi Minh ville.
      Concrètement : des forces de Sécurité de la ville, de l’arrondissement et du quartier, environ une vingtaine de personnes en civil, ont procédé de façon soudaine et brutale à l’interdiction de la projection du film documentaire « Hoang Sa Vietnam : ma meurtrissure » prévue dans cet espace touristique.
      Cette action s’est accompagnée d’une agression et d’une pression morales de mes amis venus assister à la projection en les filmant, les prenant en photo et en enregistrant leurs propos.
      En tant que citoyen vietnamien, j’affirme que ces actions constituent des violations des articles 69 et 77 de la Constitution de la République Socialiste du Vietnam.
      Particulièrement en ce qui concerne la liberté de parole, la liberté de la presse, le droit à l’information de chaque citoyen.
      Cette action s’inscrit complètement à l’encontre de la déclaration du Premier ministre Nguyen Tan Dung devant l’assemblée nationale lorsqu’il a affirmé : « Le Parti, l’Etat et le gouvernement préconisent de façon unanime de faire grand cas, de louer et récompenser comme il se doit toutes les actions, tous les actes des citoyens de notre pays véritablement patriotiques, visant véritablement à protéger la souveraineté nationale. »
      Comme vous le savez, mon film documentaire est essentiellement la voix de nos compatriotes pêcheurs de Binh Chau et de Ly Son qui ont connu et qui continuent de rencontrer des difficultés chaque jour plus grandes et vont même jusqu’à risquer leur vie chaque fois qu’ils sortent au large pour gagner leur vie sur leur terrain de pêche ancestral de Hoang Sa sous souveraineté vietnamienne.
      Je dis que ce sont eux qui sont en première ligne pour affirmer cette souveraineté nationale dans cette zone maritime et insulaire !
      Alors, pourquoi ceux dont le devoir est d’assurer la sécurité des citoyens osent-ils les bâillonner en interdisant la projection de mon film ?
      Comment « internationaliser » la question de la mer de l’Est pour obtenir le soutien de la communauté internationale avec des actions d’une telle injustice ?
      Comment peut-on encore mépriser ainsi les citoyens patriotes ?
      Beaucoup de personnes disaient de moi que j’étais très naïf et trop confiant envers une politique versatile. La ligne affirmée par le gouvernement est juste mais ceux qui doivent l’appliquer en font à leur guise.
      Je ne le croyais pas mais aujourd’hui je le crois quand, après les déclarations tranchées et de caractère venant du Premier Ministre en session de l’Assemblée nationale, Ho Chi Minh ville laisse se dérouler une telle situation.
      Elle offense non seulement un simple citoyen comme moi mais elle constitue un outrage envers le premier responsable du gouvernement, le Premier ministre Nguyen Tan Dung.
      Si l’on considère son contenu aussi bien que ses commentaires mon film ne va pas jusqu’à affirmer comme l’a fait le Premier ministre l’exigence de « reprendre Hoang Sa à la Chine par des moyens pacifiques ».
      Ce film s’en tient à présenter l’environnement géographique, historique, culturel et économique de la communauté des pêcheurs de cette région pour que l’opinion publique puisse les comprendre, partager leurs misères, voire les aider.
      C’est un film entièrement centré sur la personne humaine, un film objectif, dénué de tout discours politique.
      C’est justement pour cette raison que le Ministère des Affaires Etrangères a autorisé son tournage et sa sortie du Vietnam. C’est pour cette raison que M. Nguyen Minh Triet, alors encore en fonction de Président de la République, a créé les conditions pour que je puisse effectuer le tournage. C’est aussi pour cette raison que le directeur de la chaîne TFS de la télévision d’Ho Chi Minh ville m’a apporté son aide pour la réalisation de ce précieux document qui jusqu’ici est le premier du genre au Vietnam.
      Comme vous le savez, j’ai déjà présenté ce film à Paris. Son excellence l’ambassadeur du Vietnam en France m’a assuré de son aide pour le projeter au Centre Culturel du Vietnam à Paris durant le mois de janvier 2012.
      J’ai aussi prévu des projections dans plusieurs grandes villes françaises, à Lyon, Bordeaux, Marseille, Toulouse, Montpellier…
      Ces initiatives sont encouragées par les dirigeants du Vietnam.
      Pourquoi les citoyens français auraient-ils le droit d’accéder à la connaissance de cette question alors que les citoyens vietnamiens, directement concernés, en seraient privés ? Je considère cette situation complètement absurde.
      En outre, vous savez certainement qu’en dehors de permettre à l’opinion de prendre conscience des problèmes de souveraineté en mer de l’Est, alors que la propagande chinoise envahit les media du monde entier, ce film a pour objet de créer un fonds de solidarité pour les pêcheurs ruinés par les catastrophes naturelles et les exactions humaines dans la zone maritime et insulaire de Hoang Sa, tandis qu’ils se trouvent confrontés au remboursement de dettes colossales. Ce fonds a pour but essentiel d’aider les veuves et les orphelins des pêcheurs de Binh Chau et Ly Son.
      Ainsi, cette interdiction perpétrée par les forces de sécurité d’Ho Chi Minh ville (j’ignore qui sont-elles vraiment car nul ne s’est personnellement et clairement présenté à moi en responsable pour m’inviter à « travailler » avec lui comme je l’ai demandé) va entièrement à l’encontre de la ligne préconisée par le Parti, l’Etat et le gouvernement.
      Ces forces de police ou de sécurité ont gravement violé la Constitution du Vietnam en procédant à cet interdit. Elles ont en même temps privé de parole nos compatriotes du Centre Vietnam et empêché l’aide de tous horizons dont ils ont impérativement besoin.
      Cette action porte préjudice au Vietnam, manque de respect envers le Premier Ministre Nguyen Tan Dung, fait du tort à nos compatriotes pêcheurs. Elle suscite une influence négative sur l’image du Parti et du gouvernement dans le pays et à l’étranger.
      Permettez-moi de vous demander franchement : ces forces de sécurité qui nous ont empêchés de projeter ce film ont agi au service de qui ? D’où sont venus les ordres pour cette déplorable action ?
      Les policiers se sont comportés envers moi et mes amis comme envers des ennemis. Alors que nous nous efforçions de contribuer de notre poche et de notre temps à organiser une belle projection pour de bons amis, dans un climat d’entière légalité, pacifique et empreint de culture, dans un esprit constructif et responsable, qui leur a permis de saboter ces efforts entièrement motivés par notre patriotisme ?
      Ils ont provoqué un climat d’extrême tension, de division. Ils ont menacé le directeur-adjoint du centre touristique de Van Thanh de fermer cet espace, de le faire démettre de ses fonctions s’il ne nous chassait pas. Alors qu’ils savent bien que ceci est hors de ses attributions et de ses capacités. Ils ont refusé de me rencontrer afin de parler tranquillement du film, de son contenu, des autorisations officielles…Ils n’ont pas daigné répondre quand j’ai demandé le document officiel justifiant leur intervention…
      Cher M. Lê Hoàng Quân, Président du Comité populaire d’Ho Chi Minh ville, chers amis, nous nous connaissons depuis longtemps. Qui peut oser me dire que je suis un réactionnaire ? Qui peut oser me dire que je n’aime pas le Vietnam ?
      Vous savez bien qui je suis, vous connaissez bien les liens sacrés qui m’attachent à ce pays. Je n’ai jamais trahi un tant soit peu les valeurs qui nous ont poussés au sacrifice pour que le Vietnam soit libéré, réunifié, se développe en paix et dans l’indépendance.
      Aujourd’hui, je vous le dis clairement : aucune force ne m’empêchera d’aider mes compatriotes pêcheurs du Centre Viet Nam, aucune force ne m’empêchera de parler de la situation tragique, injuste, insupportable qu’ils doivent quotidiennement endurer. Je peux vous assurer de cet engagement.
      J’espère encore, M. le Président du Comité populaire d’Ho Chi Minh ville et chers amis, que vous allez régler cet incident de façon objective et lucide en pesant les conséquences fâcheuses qu’aurait en manque de solidarité entre nous et entre nos amis dans le Monde qui soutiennent le Vietnam sur le terrain de la diplomatie populaire. Ne nous confrontons pas à de nouveaux défis.
      Dans cet esprit, je vous demande de bien vouloir revoir l’évènement passé et de créer de bonnes conditions pour que le film puisse être projeté à Ho Chi Minh ville de façon saine et ouverte, dans un esprit de culture, humaniste et pacifique. Je sollicite aussi de votre part l’autorisation officielle de présenter ce film à l’IDECAF pour la communauté française vivant à Ho Chi Minh ville afin que mes compatriotes français puissent évaluer à quel point, sur le plan humain, il est nécessaire d’aider mes compatriotes pêcheurs vietnamiens du Centre Vietnam.
      Aves mes respectueuses salutations.
      Hồ Cương Quyết, André Menras (Réalisateur du film « Hoang Sa Vietnam : la meurtrissure », Président de l’association ADEP France-Vietnam.)

      Bien cordialement.
      Danang.

    • #145313

      Merci beaucoup @Danang pour ces deux messages qui permettent d’objectiver un peu l’incident. Et heureux d’apprendre que la constitution vietnamienne protège (en principe) la liberté d’expression et la liberté de la presse.

    • #145333

      Bonjour Danang ,

      La date de la projection du film de Mr Menras au centre culturel est -elle retenue ? J’y serais présent.
      Le Vietnam fait des efforts pour protéger ses pêcheurs.
      Système de radio balise (origine française) pour protéger jusqu’à 3000 bateaux.
      Acquisition de 3 avions de surveillance maritime d’origine EADS (cocorico! ) dont un déjà livré.
      Mise à l’eau de deux vedettes (50m) de la Marine Vietnamienne
      Tout ça a été discuté dans le fil Truong Sa
      Et voici la vidéo d’un autre bateau plus grand (70 m) des chantiers navals Vietnamiens pour protéger les eaux territoriales et les pêcheurs.

      H

      Merci à Mr Menras pour la projection de son film; J’espère que d’autres salles accepteront de le projeter car plus les européens le verront plus le problème sera internationalisé. Ce qui contribuera peut-être à faire reculer la Chine.

      Enfin nous devons aussi tous nous demander: Sommes-nous prêts à échanger Paris contre Hanoî en cas de conflit ?

    • #145335

      @ngjm95 141709 wrote:

      Merci à Mr Menras pour la projection de son film; J’espère que d’autres salles accepteront de le projeter car plus les européens le verront plus le problème sera internationalisé. Ce qui contribuera peut-être à faire reculer la Chine.

      Nous sommes d’accord sur ce point !
      @ngjm95 141709 wrote:

      Enfin nous devons aussi tous nous demander: Sommes-nous prêts à échanger Paris contre Hanoî en cas de conflit ?

      Qu’entends-tu par là ? Et quel rapport avec le sujet de la discussion ?

      Je dois dire que j’ai du mal à comprendre ton point de vue ?

    • #145340

      @sebiseb 141648 wrote:

      De plus, je donnais l’information sur laquelle je suis tombé un peu par hasard. Comme je suis membre de ce forum, j’ai naturellement pensé que cela intéresserait d’autres membres, en particulier des vietnamiens peut-être directement concernés par le conflit sino-vietnamien.

      Vue de cette manière , ma phrase « Enfin nous devons aussi tous nous demander: Sommes-nous prêts à échanger Paris contre Hanoî en cas de conflit ? »est certainement incongrue.
      Mais si tu as démarré ce fil avec des arrière-pensées , cela équivaut à la question suivante : A vouloir infléchir le traitement de la question de la souveraineté territoriale ,es- tu prêt à assumer à assumer toutes les conséquences c-à-d impliquer ta personne dans le conflit qui aura éclaté entre le Vietnam et son voisin ?
      Bonne fête de fin d’année.

    • #145444

      @sebiseb 141616 wrote:

      Vous n’avez probablement pas lu l’article puisque son documentaire après avoir reçu une autorisation de projection à Ho Chi Minh-Ville fin novembre, « elle a été annulée de façon « musclée » par la police. »

      Des couacs comme cela, ça arrive aussi chez nous:
      Le dome en question a été autorisé jusqu’au 27 Novembre au soir ,mais à 2h30 du matin,Les autorités sont venues pour demander de tout arrêter …la suite dans la vidéo.

      http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=AHoTonFOok0#!

      No comment ?

    • #145455

      @ngjm95 141846 wrote:

      Des couacs comme cela, ça arrive aussi chez nous: …

      Effectivement !
      Quelques exemples de films interdits en France, je parle ici uniquement de films censurés pour des raisons « politiques », la censure pour des raisons pornographique ou d’extrême violence me parait relativement légitime :
      – « Les sentiers de la gloire » de Stanley Kubrick, sorti en 1957, interdit en France jusqu’en 1987. On y parle des fusillés pour l’exemple de la guerre 14-18.
      – « Le rendez-vous des quais » de Paul Carpita, sorti en 1955, interdit en France jusqu’en 1990. On y parle de la guerre d’Indochine et des grèves de dockers.
      – « Le petit soldat » de Jean-Luc Godard, sorti en 1960, interdit en France jusqu’en 1964. On y parle de la guerre d’Algérie, des réfractaires et des barbouzes.
      – « La bataille d’Alger » de Gillo Pontecorvo, sorti en 1966, interdit en France jusqu’en 2004. On y parle de la guerre d’Algérie et de la torture.
      – « R.A.S. » d’Yves Boisset, sorti en 1973, pas vraiment interdit, mais ne passe pas à la TV, DVD introuvables. On y parle de la guerre d’Algérie et de la torture.
      – Etc.

      Dans le domaine de la chanson :
      – « Le déserteur » de B. Vian, interdite de sa sortie en 1954 jusqu’en 1962. Son principal interprète, Mouloudji, s’est vu interdire d’antennes française durant une quinzaine d’année, cela l’a certainement empêché de faire une très brillante carrière. Ode au pacifisme.
      – « Mutins de 1917 » de J- Debronckart, interdite de sa sortie en 1967 jusqu’en 1998. On y parle des mutineries de 1917 causées par la boucherie de la guerre.
      – « La chanson de Craonne », auteur collectif, interdite de la guerre de 14-18 jusqu’en 1975. On y parle des souffrances dans les tranchées.
      – « Quant un soldat » de Francis Lemarque, interprétée par Y. Montand, interdite à sa sortie, libre dès ?. On y parle de la guerre d’Indochine.
      D’autres chansons ne sont pas (ou n’ont pas été) vraiment interdites, mais « déconseillées » de passage à l’antenne :
      – Une bonne vingtaine des chansons de Brassens, dont « Le gorille ».
      – De Jean Ferrat : « Nuit et Brouillard », « Potemkine », « Ma France », « Au Printemps de Quoi Rêvais-tu? » (1968), « Un Air de Liberté »
      – De Léo Ferré : « Mon général », « Les quatre-cent coups ».
      – Etc

      Tous ces films et chansons ont toujours été librement diffusés en Suisse. J’ai eu la chance d’avoir, vers mes 18 ans, un prof de littérature, français d’origine, réfractaire à la guerre d’Algérie et réfugié en Suisse. Il encourageait ses élèves à aller voir ce genre de films et écouter ce genre de chansons. Je lui doit sans doute d’avoir un peu ouvert les yeux sur le monde. Et aussi, peut-être, d’être un « indigné » avant l’heure contre les injustices sociales.

    • #145498

      @sebiseb 141648 wrote:

      Je n’en pense pas grand chose… Et je ne suis pas sûre qu’il faille toujours obtempérer face à la police, mais c’est un autre débat. La question est de savoir pourquoi la projection, comme auparavant les manifestations, a été autorisée puis finalement interdite sans préavis !?

      De plus, je donnais l’information sur laquelle je suis tombé un peu par hasard. Comme je suis membre de ce forum, j’ai naturellement pensé que cela intéresserait d’autres membres, en particulier des vietnamiens peut-être directement concernés par le conflit sino-vietnamien.

      Bonsoir Sebiseb

      Vous avez tout à fait raison de l’avoir fait. Merci à vous.
      Nous, Viet kiêu, sommes, pour la plupart, toujours intéressés de savoir ce qui se passe dans notre pays.
      Pour moi, en bien, en beau …. toutes les actualités, même celles qui dérangent, qui fachent – comme en FRANCE.
      Quand il y a une émission ou reportage à la télé sur le Viet-Nam, pratiquement tous, sommes branchés.
      « chez les Lolos noirs » : un grand succès auprès de notre communauté.

      Je le savais depuis + 3 semaines, mais je me suis censuré.
      Une personne du forum m’avait taxé de vouloir porter préjudice et dénigrer le gouvernement du Viêt-Nam, pour vraiment un simple sujet de fait divers. Je m’étais, aussi, censuré dans la réponse pour rester courtois.

      version viêt.
      Bộ phim “Hoàng Sa Việt Nam – Nỗi đau mất mát” nói về cuộc sống của ngư dân huyện đảo Lý Sơn và Bình Châu do ông André Menras-Hồ Cương Quyết hợp tác với Đài Truyền hình SG thực hiện năm 2011 đã bị cấm chiếu ra mắt vào đêm 29 tháng 11 tại quận Bình Thạnh vừa qua.
      Theo ông André Menras Hồ Cương Quyết cho biết thì đây là một phim tài liệu dài 59 phút, phỏng vấn người dân ở xã Bình Châu và đảo Lý Sơn, đặc biệt là những ngư dân bị mất tài sản vì Trung Quốc. Ngư dân kể lại trong những lần bão lớn tàu của họ chạy tránh bão nhưng bị tàu Trung Quốc không cho vào tạm trú tại các địa điểm an toàn gần Hoàng Sa, do đó rất nhiều vụ đắm tàu gây nhiều cái chết thương tâm.

      Sebiseb : Et heureux d’apprendre que la constitution vietnamienne protège (en principe) la liberté d’expression et la liberté de la presse.

      alors, à mon tour : NO COMMENT

      Réponse rapide à ce message Répondre Répondre avec citation Répondre avec citation Multi-citer ce message (!)

      Bonsoir @ngjm95

      Merci aussi à vous pour vos infos – notre pays a donc les moyens pour se défendre : c’est prodigieux ! en si peu de temps.
      En tant qu’individu, on réagit selon notre conscience, ou notre coeur, les politiciens nous dirigent à leurs concepts
      Je suis heureux de savoir que vous viendrez soutenir le film de André MENRAS.
      J’ai bien peur maintenant qu’avec le vecto du gouvernement du Viet-Nam, le film ne sera pas projeté, du moins, au Centre Culturel du V.N., sous contrôle de l’ambassade –
      il faudrait qu’il trouve des petites salles indépendantes, mais, là c’est le problème de la gratuité . Et André MENRAS cherche des soutiens financiers pour aider les pauvres pêcheurs.
      Quoiqu’il en soit, on se tient informé.

      Je vous souhaite une bonne soirée.
      Danang

    • #145501

      @Danang wrote:

      Bonsoir @ngjm95

      Merci aussi à vous pour vos infos – notre pays a donc les moyens pour se défendre : c’est prodigieux ! en si peu de temps.
      En tant qu’individu, on réagit selon notre conscience, ou notre coeur, les politiciens nous dirigent à leurs concepts
      Je suis heureux de savoir que vous viendrez soutenir le film de André MENRAS.
      J’ai bien peur maintenant qu’avec le vecto du gouvernement du Viet-Nam, le film ne sera pas projeté, du moins, au Centre Culturel du V.N., sous contrôle de l’ambassade –
      il faudrait qu’il trouve des petites salles indépendantes, mais, là c’est le problème de la gratuité . Et André MENRAS cherche des soutiens financiers pour aider les pauvres pêcheurs.
      Quoiqu’il en soit, on se tient informé.

      Je vous souhaite une bonne soirée.
      Danang

      Je compte sur vous pour nous tenir au courant d’éventuelles projections . je suis curieux de savoir en quelle année André Menras avait -il commencé à filmer ce documentaire.
      Quant à votre remarque sur la soudaineté des achats d’armements. je dirais que le Vietnam aurait voulu le faire bien avant mais l’état du pays ne le permettait pas. Les choses s’étaient accélérées depuis quelques années déjà.
      Sachez qu’ avant 2010 , les incidents ne suscitaient pas l’intérêt de la presse internationale et que l’Indonésie avait encore plus de cent pêcheurs Viets prisonniers. Que nos chers alliés de l’Asean n’hésitaient à leur tirer dessus avant de les arrêter. Oui ,c’était très triste. C’est à partir de ces tristes nouvelles que je m’étais intéressé au Vietnam et à la modernisation de son armée qui était désespérément lente au début et qui s’est accélérée depuis 2009.
      Mais plus que les armes ,le Vietnam a réussi à internationaliser le conflit rampant sur la territorialité des eaux.Sur cette question,le Vietnam n’est plus le grand méchant loup aux grand désespoir de Bangkok , mais un pays qui essaye de défendre son territoire. Quelle différence par rapport aux vingt dernières années !
      Pour l’instant ce qu’on assiste dans les rapports Vietnam – Chine, c’est que le Vietnam se veut ferme pour sa souveraineté sans devoir perdre le bénéfice des bonnes relations avec son voisin. On peut céder à la périphérie mais pas au centre, surtout pas au centre qui est le point de rupture. Beaucoup d’observateurs internationaux écrivent que d’autres devraient s’inspirer de la diplomatie vietnamienne. Sommes -nous mieux placés que ces spécialistes pour critiquer ?
      Cela étant dit ,je touche du bois pour que cela continue.:jap:

      PS: Le premier ministre Mr Dung avait déclaré Décembre dernier que la Chine avait par les armes saisi les iles Truong Sa . Cela veut dire que le Vietnam ne tient pas pour perdues les iles occupées par la Chine

    • #145514

      Je pense que les autorités vietnamiennes n’apprécient pas trop le style fanfaron parisienniste soixante-huitard inefficace qui risque de banaliser la situation.

    • #145516

      Voilà le Vietnam promu  » key Middle Power »

      The Diplomat

      The Danger of Monotone Asia

      By Chung Min Lee

      January 4, 2012
      ASEAN-Flags-400x301.jpg
      As we mark the passing of 2011 and begin a new year, the rise of Asia is becoming an old story. The new Asian narrative is what happens after Asia rises, and in particular, key strategic choices that consequential powers have to make over a spectrum of issues without historical parallel. For the first time in history, three great Asian powers have assumed center stage at the same time – China, Japan, and more recently, India – together with key middle powers such as South Korea, Australia, Indonesia, and Vietnam.

      The Danger of Monotone Asia | New Leaders Forum

Vous lisez 18 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.