Aller au contenu

Videos que j’aime

Divers Discussion Libre Videos que j’aime

Étiqueté : 

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 41 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #142765
      thuong19
      Participant

        ce topic mérite de vivre, c’était une bonne idée d’Agemon de l’avoir ouvert.

      • #142737

        Bonjour Thuong,

        Oui, ce topic mérite de vivre et je remercie à l’avance ceux qui prendront la peine de nous faire voir des vidéos.

      • #144201

        @thuong19 141063 wrote:

        ce topic mérite de vivre, c’était une bonne idée d’Agemon de l’avoir ouvert.

        @Buuhoa 141077 wrote:

        Bonjour Thuong,

        Oui, ce topic mérite de vivre et je remercie à l’avance ceux qui prendront la peine de nous faire voir des vidéos.

        Bonjour Thuong, BuuHoa et TLM,
        Oui, vous avez raison !
        Comme il pleut, j’ai envie de réécouter cette fameuse chanson de Đặng Thế Phong, en pensant à Agemon.
        Bien amicalement.
        Dông Phong

        Pour l’écouter, cliquez sur :

        Hà Thanh – Gi

        Git mưa thu

        Đặng Thế Phong, 1942

        Ngoài hiên giọt mưa thu thánh thót rơi
        Trời lắng u buồn mây hắt hiu ngừng trôi
        Nghe gió thoảng mơ hồ trong mưa thu
        Ai khóc ai than hờ

        Vài con chim non chiêm chiếp kêu trên cành
        Như nhủ trời xanh
        Gió ngừng đi
        Mưa buồn chi
        Cho cõi lòng lâm ly

        Hồn thu tới nơi đây gieo buồn lây
        Lòng vắng muôn bề không liếp che gió về
        Ai nức nở thương đời
        Châu buông mau
        Dương thế bao la sầu

        Người mong mây tan cho gió hiu hiu lạnh
        Mây ngỏ trời xanh
        Chắc gì vui
        Mưa còn rơi
        Bao kiếp sầu ta nguôi

        Gió xa xôi vẫn về
        Mưa giăng mù lê thê
        Đến bao năm nữa trời
        Vợ chồng Ngâu thôi khóc vì thu

        Traduction par Dông Phong :

        Gouttes de pluie d’automne

        Dehors sur la véranda, les gouttes de pluie tombent en mélodie syncopée
        Le ciel se tait dans la mélancolie et les nuages tremblants ne veulent plus s’écouler
        En écoutant à travers la pluie d’automne le vent qui passe comme dans un rêve
        Qui pleure, qui se lamente ?

        Sur les branches d’arbres quelques oisillons piaillent tout peureux
        Comme pour rappeler le ciel bleu
        Ô vent, arrête
        Et pluie, pourquoi cette tristesse
        Qui remplit le cœur de détresse ?

        L’âme de l’automne qui revient ici sème une tristesse contagieuse
        Et le cœur grand ouvert n’a pas de treillage pour se protéger de la bise visiteuse
        Qui donc sanglote en plaignant la vie ?
        Avec les larmes qui sont lâchées si vite
        Ce bas monde se couvre d’une tristesse infinie

        On espère que les nuages se dispersent pour laisser s’élever un léger vent froid
        Afin que les nuages découvrent un ciel bleu parfois
        Mais quelle joie espérer
        Quand la pluie ne cesse de tomber
        Sans voir tant de nos sorts mal apaisés

        Reviennent toujours ces vents lointains
        Quand la pluie déploie un brouillard sans fin
        Ô ciel, quand arrêterez-vous cette course folle
        Pour que les époux Ngâu1 ne pleurent plus à cause de l’automne

        1. D’après une légende vietnamienne : un conducteur de buffles célestes, Ngưu Lang, trop épris de sa compagne Chức Nữ, négligeait totalement son troupeau. Pour les punir, l’Empereur de Jade les exila chacun sur un bord du fleuve Ngâu (la Voie Lactée), avec la permission de ne se rencontrer de nouveau qu’une fois par an, au 7e jour de la 7e lune. En ce jour de retrouvailles, ils versent tous les deux tant de larmes qu’elles tombent en pluie incessante. De là provient l’expression « pluie des époux Ngâu » pour désigner une pluie qui n’en finit plus.


      • #142725
        Ti Ngoc
        Participant

          Bonsoir anh Dông Phong, anh Thuong et TLM

          Merci anh Dông Phong

          et voici une version française du conte vietnamien

          Le fleuve d’argent

          « Par une nuit claire, en levant les yeux vers les étoiles, on voit une immense bande blanchâtre qui traverse en écharpe la voûte du ciel. C’est le Fleuve d’Argent: sur chacune de ses rives vit l’un des époux Ngâu, séparés l’un de l’autre par l’Empereur du Ciel. Retournons dans le passé et découvrons leur histoire. »
          « 
          Chuc Nu, l’une des plus belles parmi les filles de l’Empereur de Jade, était la plus adroite et la plus laborieuse.
          Chaque matin, elle allait retrouver son métier à tisser sur les bords du Fleuve d’Argent, et jusqu’au soir, ses
          pieds appuyaient sur les pédales, tandis que ses mains se renvoyaient la navette fuselée. C’était elle qui habillait toutes les « tiên » (fées) de la cour, et c’est pourquoi son métier mêlait sans relâche son bruit régulier à la chanson des flots d’argent.

          Tous les jours, le berger Nguu Lang menaît paître les troupeaux de l’Empereur le long du fleuve.
          Tous les jours il voyait la diligente princesse à sa tâche, et il ne pouvait se lasser d’admirer
          la perfection de son visage et la grâce de ses mouvements.
          Or ce jeune pâtre était beau, si bien que Chuc Nu ne put demeurer longtemps insensible à ses regards.
          Et Nguu Lang n’osa croire à son bonheur.
          Quand l’Empereur s’aperçut de leur inclination mutuelle, il ne la contraria point, mais leur permit de s’épouser, exigeant seulement que chacun d’eux continuât son métier après leur mariage.

          Au milieu des délices partagés, Nguu Lang et Chuc Nu oublièrent hélas l’ordre de l’Empereur. Les paysages du ciel offraient leur cadre de rêves aux promenades sans fins des jeunes amoureux, qui négligèrent complètement les travaux d’autrefois devenus sans attraits. Laissés à eux-mêmes, les troupeaux vagabondaient à travers les champs du ciel. Le métier ne faisait plus entendre son chant actif et les araignées venaient y tisser leurs toiles.

          L’Empereur de Jade se montra aussi sévère qu’il avait été bon. Il sépara les deux époux, qui durent reprendre leur occupations, chacun d’un côté du Fleuve d’Argent. Et depuis lors, tous deux regardent par-dessus la nappe lumineuse: loin l’un de l’autre, ils ne cessent de penser à l’autre.
          Une fois par an, il leur est permis de se rencontrer: au septième mois, qui s’appelle ainsi « le mois des Ngâu » (autre prononciation du mot « Nguu »).

          Chaque fois qu’ils se retrouvèrent, Nguu Lang et Chuc Nu versent des larmes de joie; ils pleurent de nouveau quand vient le moment de la séparation. C’est pourquoi les pluies tombent si abondamment au septième mois, les « pluies de Ngâu ».
          De plus, si vous allez à la campagne à cette époque de l’année, les paysans vous font remarquer la disparition des corbeaux: ils sont montés au ciel pour porter le pont qui permet aux époux de se rejoindre.

          « Le fleuve d’argent »
          Conte vietnamien de Pham Duy Khiêm « Légendes des terres sereines »
          les Editions de la Frémillerie

          Bonne soirée à tous

          Ti Ngoc

        • #144084

          Bonjour à vous,
          J’écoute de la musique de temps en temps. Il fût même un temps où j’ai cessé d’écouter toute musique. Cependant, mes préférences vont vers les chansons se référant aux sens des valeurs. Les chansons de certains chanteurs ou chanteuses dégagent parfois une émotion à part.
          Bonne écoute.
          [video]http://www.youtube.com/watch?v=Y1jz_9nctFY&feature=related[/video]

          [video=dailymotion;x6u1tc]http://www.dailymotion.com/video/x6u1tc_dao-lam-con-tuong-nguyen_music[/video]

          http://www.youtube.com/watch?v=Y1jz_9nctFY


          http://www.video4viet.com/music.html?act=play&id=3d64174ed6e53514d648f4084d37a474

          Me la que huong – Phi Nhung

          H.L

        • #143823
          thuong19
          Participant

            ce matin,un peu d’exercice. on s’entraine pour parer aux velléités des Chinois sur nos iles.

          • #143920

            Bonjour Thuong,

            Je viens de rentrer de rando et déguste une tasse de thé vert de Thai Nguyen en regardant ta vidéo : mon bonheur est complet !

            J’entame ma 4ème année d’apprentissage du Tai Chi à cause de ces dames qui viennent le matin de bonne heure faire leurs exercices au bord du Lac Hoan Kiêm et je rêve qu’un jour je pourrai me joindre à elles… Il n’est pas interdit de rêver ! Surtout quand les amis de ForumVietnam nous en donnent l’occasion !

            Merci à toi pour cette vidéo !

          • #142641
            thuong19
            Participant

              aujourd’hui, un petit tour à l’école avec Binh à Hanoï
              [video=dailymotion;xfcwrk]http://www.dailymotion.com/video/xfcwrk_portrait-enfant-bilingue_news#rel-page-3[/video]
              et faisons connaissances avec nos petites soeurs viêtkieues ( Bao nhan, tu as du choix et elles sont en Ao dai )
              [video=dailymotion;xfcz0i]http://www.dailymotion.com/video/xfcz0i_miss-vietnam_news#rel-page-10[/video]
              nb: la vidéo ne date pas de cette année

            • #143562

              @thuong19 141103 wrote:

              et faisons connaissances avec nos petites soeurs viêtkieues ( Bao nhan, tu as du choix et elles sont en Ao dai )
              [video=dailymotion;xfcz0i]http://www.dailymotion.com/video/xfcz0i_miss-vietnam_news#rel-page-10[/video]
              nb: la vidéo ne date pas de cette année

              Si ça vient des archives de INA.fr, alors bien sûr que ça ne date pas hier. Or, Sophie, la lauréate de ce concours (très belle d’ailleurs), devrait être de ma génération.

            • #144952

              Bonjour TLM,
              La fonction « recherche » ne me permet pas de savoir si j’ai déjà publié cette chanson ou non.
              Alors je la remets ici, avec mes excuses si vous trouvez que je me répète (radote).
              Dông Phong

              http://www.youtube.com/watch?v=e4to63ifdk8

              Ngày V

              Hoàng Giác

              Tung cánh chim tìm về tổ ấm
              nơi sống bao ngày giờ đằm thắm
              nhớ phút chia ly ngại ngùng bước chân đi
              luyến tiếc bao nhiêu ngày xanh

              Tha thiết mong tìm về bạn cũ
              nhưng cánh chim mịt mùng bạt gió
              vắng tiếng chim xanh ngày vui hót tung bay
              mờ khuất xa xôi nghìn phương

              Trên đường tha hương vui gió sương
              riêng lòng ta mang nỗi nhớ thương
              âm thầm thương tiếc cho ngày về
              tìm lại đường tơ nay đã dứt

              Nghe tiếng chim chiều về gọi gió
              như tiếng tơ lòng người lạc bước
              nhắp chén men say còn vương bóng quê hương
              dừng bước tha hương lòng đau

              1946

              Traduction par Dông Phong :

              Le jour du retour

              Déployer mes ailes pour revenir chercher le nid douillet
              là où j’ai vécu tant de jours heureux dans le passé
              mais au souvenir de l’adieu j’hésite à avancer
              tout en regrettant les printemps envolés

              Je voudrais retrouver mes anciens amis sincèrement
              mais mes ailes d’oiseau ont été emportées si loin par le vent
              et les chants des gais oiseaux bleus qui virevoltaient
              se sont évanouis dans mille horizons éloignés

              Avec le vent et le brouillard sur mon chemin d’émigré je me suis bien amusé
              mais mon cœur au fond garde tous ces regrets
              et en silence espère un jour là-bas retourner
              pour renouer les fils de soie qui s’étaient brisés

              En écoutant les oiseaux du soir qui appellent le vent
              et font vibrer les fibres de celui qui s’est trompé de chemin
              je sirote cet alcool enivrant chargé du pays natal
              mais en cet arrêt en terre lointaine mon cœur a mal


            • #142813
              thuong19
              Participant

                bientôt Noel, chassons les mauvais esprits

                http://www.youtube.com/watch?v=xVoRE80-WdQ&feature=related

                et un peu d’amour familial en cette période si morose.

                http://www.youtube.com/watch?v=_FlwIh6-g5U&feature=player_embedded#!

              • #142814

                Bonjour les amis,

                Merci à vous qui continuez à faire vivre ce Topic : en cette période troublée par les intempéries, mais aussi par les soucis de toutes sortes, ces petits instants volés à la morosité font beaucoup de bien !

              • #142819
                thuong19
                Participant

                  ce matin encore un peu d’exercices physiques avec les Hanoiens
                  http://www.youtube.com/watch?v=xAgfwXQkNC8&feature=related

                  et ce qu’il na faut pas faire au Vietnam en conduisant sa moto

                • #142820
                  thuong19
                  Participant

                    un karaoké

                  • #145182

                    M

                    La video ne paraît pas. Cliquer sur M.
                    DP

                    PS : Les paroles de la chanson ont été traduites en français sur http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/les-demandes-de-traduction/11172-traduction-chanson.html#post141504

                  • #145183
                    thuong19
                    Participant

                      @Dông Phong 141512 wrote:

                      PS : Les paroles de la chanson ont été traduites en français sur http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/les-demandes-de-traduction/11172-traduction-chanson.html#post141504

                    • #145192

                      @thuong19 141513 wrote:

                      http://www.youtube.com/watch?v=a_rkECcs9d0

                      Merci beaucoup Thuong d’avoir remis la video.
                      Ces derniers temps, le bug (?) m’empêche de le faire.
                      Bien amicalement.
                      Dông Phong

                    • #142833
                      thuong19
                      Participant

                        joyeux noel

                      • #142841
                        thuong19
                        Participant

                          un retour au payshttp://www.youtube.com/watch?v=6JLxUhPdJzE&feature=autoplay&list=FLa2e0_d dU3a2viTBJBwLtqw&lf=mh_lolz&playnext=1

                        • #148185
                          thuong19
                          Participant

                            un peu de joie en allant au boulot :

                          • #143042

                            Bonjour
                            Qui danse mieux que moi ?
                            je n’ai pas réussi à mettre le youtube:
                            http://www.youtube.com/watch?v=4wt824D1Bqg
                            désolé
                            Cordialement
                            AnhTruc

                          • #148187

                            sympa si tout pouvez toujours comme ça dans les gare …..sympa surtout de refaire vivre ce topic salut tout le monde
                            carlosphan

                          • #148189

                            @AnhTruc 145483 wrote:

                            Bonjour
                            Qui danse mieux que moi ?
                            je n’ai pas réussi à mettre le youtube:
                            2 year old dancing the jive – YouTube
                            désolé
                            Cordialement
                            AnhTruc

                            http://www.youtube.com/watch?v=4wt824D1Bqg

                          • #148192

                            Merci Bao Nhân
                            Quand j’avais 2 ans, je dansais sûrement comme ça
                            Malheureusement le caméra n’était pas encore inventé
                            Alors on ne pouvait pas m’admirer
                            Maintenant que le caméra est inventé
                            Je ne peux plus danser
                            La vie est ainsi
                            Cordialement
                            AnhTruc

                          • #148212

                            @AnhTruc 145489 wrote:

                            Merci Bao Nhân
                            Quand j’avais 2 ans, je dansais sûrement comme ça
                            Malheureusement le caméra n’était pas encore inventé
                            Alors on ne pouvait pas m’admirer
                            Maintenant que le caméra est inventé
                            Je ne peux plus danser
                            La vie est ainsi
                            Cordialement
                            AnhTruc

                            Bonjour bac AnhTruc,

                            Voilà l’une des plus belles musiques, paroles et images qu’on a rarement l’occasion de voir et d’entendre.

                            En fait, je l’ai vu sur VTV4 il y a quelques jours, et tout de suite j’en suis tombé amoureux. Mais heureusement, après de nombreuses recherches sur Youtube, j’ai pu enfin les trouver.

                          • #148215

                            Merci Bao Nhan, pour cette belle vidéo : même si je ne comprends pas les paroles, la mélodie est délicieusement nostalgique et les images sont une belle illustration du Vietnam intemporel… tel que je me l’imagine !

                          • #148218

                            @Bao Nhân 145515 wrote:

                            Bonjour bac AnhTruc,

                            Voilà l’une des plus belles musiques, paroles et images qu’on a rarement l’occasion de voir et d’entendre.

                            En fait, je l’ai vu sur VTV4 il y a quelques jours, et tout de suite j’en suis tombé amoureux. Mais heureusement, après de nombreuses recherches sur Youtube, j’ai pu enfin les trouver.

                            Merci Bao Nhân
                            Très émouvant
                            « con trai của bố đây »
                            J’ai retrouvé les paroles
                            Mais je n’arrive pas à les situer dans la vidéo
                            cordialement
                            AnhTruc

                            Tiếng Việt gọi trong hoàng hôn khói sẫm
                            Cánh đồng xa cò trắng rủ nhau về
                            Có con nghé trên lưng bùn ướt đẫm
                            Nghe xạc xào gió thổi giữa cau tre.

                            Tiếng kéo gỗ nhọc nhằn trên bãi nắng
                            Tiếng gọi đò sông vắng bến lau khuya
                            Tiếng lụa xé đau lòng thoi sợi trắng
                            Tiếng dập dồn nước lũ xoáy chân đê.

                            Tiếng cha dặn khi vun cành nhóm lửa
                            Khi hun thuyền, gieo mạ, lúc đưa nôi
                            Tiếng mưa dội ào ào trên mái cọ
                            Nón ai xa thăm thẳm ở bên trời.

                            « Ðá cheo leo trâu trèo trâu trượt… »
                            Ði mòn đàng dứt cỏ đợi người thương
                            Ðây muối mặn gừng cay lòng khế xót
                            Ta như chim trong tiếng Việt như rừng.

                            Chưa chữ viết đã vẹn tròn tiếng nói
                            Vầng trăng cao đêm cá lặn sao mờ
                            Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa
                            Óng tre ngà và mềm mại như tơ.

                            Tiếng tha thiết, nói thường nghe như hát
                            Kể mọi điều bằng ríu rít âm thanh
                            Như gió nước không thể nào nắm bắt
                            Dấu huyền trầm, dấu ngã chênh vênh.

                            Dấu hỏi dựng suốt ngàn đời lửa cháy
                            Một tiếng vườn rợp bóng lá cành vươn
                            Nghe mát lịm ở đầu môi tiếng suối
                            Tiếng heo may gợi nhớ những con đường.

                            Một đảo nhỏ xa xôi ngoài biển rộng
                            Vẫn tiếng làng tiếng nước của riêng ta
                            Tiếng chẳng mất khi Loa thành đã mất
                            Nàng Mỵ Châu quỳ xuống lạy cha già.

                            Tiếng thao thức lòng trai ôm ngọc sáng
                            Dưới cát vùi sóng dập chẳng hề nguôi
                            Tiếng tủi cực kẻ ăn cầu ngủ quán
                            Thành Nguyễn Du vằng vặc nỗi thương đời.

                            Trái đất rộng giàu sang bao thứ tiếng
                            Cao quý thâm trầm rực rỡ vui tươi
                            Tiếng Việt rung rinh nhịp đập trái tim người
                            Như tiếng sáo như dây đàn máu nhỏ.

                            Buồm lộng sóng xô, mai về trúc nhớ
                            Phá cũi lồng vời vợi cánh chim bay
                            Tiếng nghẹn ngào như đời mẹ đắng cay
                            Tiếng trong trẻo như hồn dân tộc Việt.

                            Mỗi sớm dậy nghe bốn bề thân thiết
                            Người qua đường chung tiếng Việt cùng tôi
                            Như vị muối chung lòng biển mặn
                            Như dòng sông thương mến chảy muôn đời.

                            Ai thuở trước nói những lời thứ nhất
                            Còn thô sơ như mảnh đá thay rìu
                            Ðiều anh nói hôm nay, chiều sẽ tắt
                            Ai người sau nói tiếp những lời yêu ?

                            Ai phiêu bạt nơi chân trời góc biển
                            Có gọi thầm tiếng Việt mỗi đêm khuya ?
                            Ai ở phía bên kia cầm súng khác
                            Cùng tôi trong tiếng Việt quay về.

                            Ôi tiếng Việt suốt đời tôi mắc nợ
                            Quên nỗi mình quên áo mặc cơm ăn
                            Trời xanh quá môi tôi hồi hộp quá
                            Tiếng Việt ơi tiếng Việt ân tình…

                          • #143051
                            thuong19
                            Participant

                              un petit tour à Huê.
                              Flashmob près du pont Trường Tiền

                            • #143056

                              Un bijou de vidéo! superbe

                              ★Unconditional Love – Benji The Hunted – Guitar Sensation(Mix) – YouTube

                              Très bonne journée à toutes et tous.

                            • #148511

                              @Bao Nhân 145515 wrote:

                              Bonjour bac AnhTruc,

                              Voilà l’une des plus belles musiques, paroles et images qu’on a rarement l’occasion de voir et d’entendre.

                              En fait, je l’ai vu sur VTV4 il y a quelques jours, et tout de suite j’en suis tombé amoureux. Mais heureusement, après de nombreuses recherches sur Youtube, j’ai pu enfin les trouver.

                              http://www.youtube.com/watch?v=nBuor7ScaK0

                              Bonjour Bảo Nhân,

                              Très beau – émouvant – merci pour le partage.

                              C’est le Viet-Nam tout au fond de chacun de nous.

                              Danang.

                            • #148749

                              Chers ami(e)s,
                              En cette triste journée pluvieuse, une chanson pour rêver à notre Quê Hương.
                              Dông Phong

                              N

                              Nước non ngàn dặm ra đi

                              Phạm Duy

                              Nước non ngàn dặm (à a a) ra đi
                              Nước non ngàn dặm (à a a) ra đi
                              Dù đường thiên lý xa vời
                              Dù tình cố lý chơi vơi
                              Cũng không dài bằng lòng thương mến người

                              Bước đi vào lòng (ừ ư ư) muôn dân
                              Bước đi vào lòng (ừ ư ư) muôn dân
                              Bằng hồn trinh nữ mơ màng
                              Bằng tình say đắm ơi chàng
                              Ước nuôi dần hòa bình trong ái ân

                              Nhưng ánh Tháp vàng
                              Cây quế giữa rừng
                              Chỉ một mùa tang là hương là sắc (ứ) tan
                              Tàn cả tình yêu
                              Vì hận còn gieo
                              Đất nước cháy theo với ngọn lửa thiêu

                              Mới hay tình nhẹ (è e e) như tơ
                              Mới hay tình nhẹ (è e e) như tơ
                              Mộng ngoài biên giới mơ hồ
                              Chẳng ngăn được sóng vỡ bờ
                              Với đêm mờ hồn về trên Tháp ma

                              Traduction par Dông Phong :

                              Du vieux pays à mille lieues partir

                              Du vieux pays à mille lieues (ha, ha, ha) partir,
                              Du vieux pays à mille lieues (ha, ha, ha) partir,
                              Malgré le long chemin éloigné,
                              Malgré l’amour du pays empli de dangers,
                              Rien ne vaut la passion de l’humanité.

                              Pénétrer le cœur (hou, hou, hou) de mille peuples,
                              Pénétrer le cœur (hou, hou, hou) de mille peuples,
                              Avec l’âme de vierge rêvant,
                              Avec l’amour enivré, ô mon amant,
                              Je voudrais nourrir la paix amoureusement.

                              Mais l’éclat du Stupa Doré
                              Et le parfum des canneliers de nos forêts
                              En une saison de deuil se sont (hou) évaporés,
                              Comme cet amour écrasé
                              Par la haine qu’on ne cesse de semer,
                              Et dans le feu notre pays s’est consumé.

                              Je sais, l’amour est (hé, hé, hé) fragile tel un fil de soie,
                              Je sais, l’amour est (hé, hé, hé) fragile tel un fil de soie,
                              Et cette rêverie loin de nos frontières
                              N’arrête point les vagues meurtrières,
                              Mais en cette nuit voilée, mon âme vogue vers la Tour Fantôme de naguère.

                              PS : impossible de poster correctement la video Youtube ; veuillez cliquer sur N pour la voir.

                            • #148752

                              @Dông Phong 146182 wrote:

                              Chers ami(e)s,
                              En cette triste journée pluvieuse, une chanson pour rêver à notre Quê Hương.
                              Dông Phong

                              Je dois dire que j’ai beaucoup de chance dans ma région! je me suis levé avec un magnifique soleil et pas l’ombre d’un nuage. je croise les doigts !

                              Mais , je vous concède que j’ai ressenti une petite mélancolie en regardant White Christmas _Fall of Saigon . White Christmas est un appel secret au rapatriement pour les Américains et tous les haut-parleurs de Saigon déversait cet air maudit par les Vietnamiens qui se sentaient abandonnés, trahis .

                              White Christmas: The Fall of Saigon – YouTube

                              Je préfère toujours » un tiens que deux tu l’auras « 

                            • #148763

                              Pour écouter, veuillez cliquer sur :

                              LE TEMPS DU MUGUET – YouTube

                              Le temps du muguet de Francis Lemarque :

                              Il est revenu le temps du muguet
                              Comme un vieil ami retrouvé
                              Il est revenu flâner le long des quais
                              Jusqu’au banc où je t’attendais
                              Et j’ai vu refleurir
                              L’éclat de ton sourire
                              Aujourd’hui plus beau que jamais

                              Le temps du muguet ne dure jamais
                              Plus longtemps que le mois de mai
                              Quand tous ses bouquets déjà seront fanés
                              Pour nous deux rien n’aura changé
                              Aussi belle qu’avant
                              Notre chanson d’amour
                              Chantera comme au premier jour

                              Il s’en est allé le temps du muguet
                              Comme un vieil ami fatigué
                              Pour toute une année pour se faire oublier
                              En partant il nous a laissé
                              Un peu de son printemps
                              Un peu de ses vingt ans
                              Pour s’aimer pour s’aimer longtemps.

                            • #143076

                              Aprés le muguet, viendra le temps des cerises!
                              merci pour cette belle chanson intemporelle , et si vivante en nos coeurs.
                              Bonne journée yen

                            • #148935

                              http://www.youtube.com/watch?v=1eJ3IuiyNR8&feature=endscreen&NR=1

                              Ce fut en 1930 qu’apparut la chanson intitulée Cùng nhau đi Hồng binh ou Ensemble dans l’Armée Rouge nous engager, composée par le jeune nationaliste Đinh Nhu. Elle est à présent considérée par la plupart des musicologues comme la première création de nouvelle musique (tân nhạc) du Vietnam (plusieurs œuvres l’avaient précédée de quelques années, mais elles étaient encore fortement imprégnées de la musique traditionnelle). C’est également une ironie de l’histoire, car cette chanson était un vibrant appel à la révolte contre les occupants français qui avaient apporté et propagé la culture occidentale dans le pays. Par la suite, ce chant révolutionnaire, une marche, aurait un très grand impact pendant la guerre d’indépendance (1946-1954).

                              L’auteur
                              Né à Hải Phòng en 1910, Đinh Nhu participait très tôt, dès 1927 à l’âge de 17 ans, aux mouvements nationalistes anti-français. En 1929, il fut emprisonné à la Centrale de Hanoi (appelée en vietnamien Hỏa Lò ou Le Fourneau), puis exilé sur l’île de Poulo Condor. C’était dans ce terrible bagne qu’il composa sa célèbre chanson en 1930, et quelques autres œuvres moins connues. Libéré en 1936 grâce au Front Populaire qui avait pris le pouvoir en France, il revint à Hải Phòng pour continuer ses activités révolutionnaires. Mais après la chute du Front Populaire, il fut de nouveau jeté en prison avec son frère Đinh Hoạt et plusieurs compagnons de lutte, à Nghĩa Lộ dans le Nord-Ouest du Tonkin. Ce fut là, dans la nuit du 9 mars 1945, lors du « coup de force » des Japonais sur l’Indochine, qu’il fut fusillé par les Français, en même temps que ses camarades. Il avait 35 ans.
                              Đông Phong

                              Cùng nhau đi Hng Binh

                              Đinh Nhu

                              Cùng nhau đi Hồng Binh
                              Đồng tâm ta đều bước
                              Đừng cho quân thù thoát
                              Ta quyết chí hy sinh !

                              Điệp khúc :

                              Nào anh em nghèo đâu
                              Liều thân cho đời sống
                              Mong thế giới đại đồng
                              Tiến lên quân Hồng !

                              Đời ta không cần lo
                              Nhà ta không cần tiếc
                              Làm sao cho toàn thắng
                              Ta mới sống yên vui !

                              Traduction par Dông Phong :

                              Ensemble dans l’Armée Rouge nous engager

                              Ensemble dans l’Armée Rouge nous engager
                              D’un même cœur nous allons marcher
                              Ne laissons pas l’ennemi s’échapper
                              Ayons la volonté de nous sacrifier !

                              Refrain :

                              Où êtes-vous mes frères les pauvres
                              Risquons notre vie pour un sort amélioré
                              Dans l’espoir d’un monde d’égalité
                              En avant Soldats Rouges !

                              De notre vie, pas besoin de nous soucier
                              Notre maison, pas besoin de regretter
                              Faisons tout pour la victoire totale
                              Après seulement nous vivrons dans la joie et le calme !

                            • #143153
                            • #150090

                              @quangyen 146210 wrote:

                              Aprés le muguet, viendra le temps des cerises!
                              merci pour cette belle chanson intemporelle , et si vivante en nos coeurs.
                              Bonne journée yen

                              http://www.youtube.com/watch?v=uzW-qu7np2w


                              Bonjour Yen et TLM,
                              Malheureusement, il ne nous reste que des … queues de cerises !
                              Dông Phong


                              Queues de cerises

                              Oui, il est bien court le temps des cerises,
                              Comme celui du muguet,
                              Aussi triste que la crise
                              Qui rend des millions de gens fauchés
                              Sur cette terre si riche
                              Mais privée d’égalité.

                              Le printemps n’a pas apporté ses fruits,
                              Encore moins ses espoirs
                              Pour nous sortir de la nuit,
                              Partout le monde reste dans le noir,
                              Aucune lueur ne luit
                              En ces temps de désespoirs.

                              Revenez donc, ô juteuses cerises
                              Qui charmiez notre enfance,
                              Faites-nous une surprise
                              Pour que le printemps une fois rechante,
                              Pour que sous la douce brise
                              Les merles aient leur revanche.

                              J’aimerai toujours le temps des cerises,
                              Malgré le poids des années
                              Et ce fichu rhumatisme,
                              Pour redresser mon échine courbée
                              Et retrouver la musique
                              De ma jeunesse envolée.

                              Dông Phong
                              1.7.2012

                            • #143154

                              Dong Phong, et TLM,
                              Phong, Vous me plombez la journée!!!! est ce le temps peu clément, dans votre région qui vous rend si morose? Ici, un ciel d’ un bleu infini, et même si l’ on ne part pas en vacances, on se sent renaitre à la vie
                              Tres bonne journée à vous tous

                            • #150286
                              thuong19
                              Participant

                                une « flash mob » à Hanoï, sur une chanson viêtnamienne , c’est pas courant.

                              • #143161
                                thuong19
                                Participant

                                  au supermarché avec ma copine http://www.youtube.com/watch?v=9AWwYxAA8as&list=PL643EB006DCF3D093&index= 15&feature=plpp_video

                                • #143334
                                  thuong19
                                  Participant

                                    pour Bao Nhan et les fans de guitare acoustique .
                                    un artiste que je viens de découvrir. fabuleux. du classique( canon) ,mais aussi sultan of swing de dire straits

                                  • #155495
                                    thuong19
                                    Participant

                                      sultan of swing

                                  Vous lisez 41 fils de discussion
                                  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.