Aller au contenu

Traduction du prénom "Thien Loc"

La Langue vietnamienne / Tiếng Việt le vietnamien / Tiếng Việt Traduction du prénom "Thien Loc"

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 4 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #9417

      Bonjour,
      Je suis nouvellement inscrite sur ce forum. Je vis en France, mon grand-père est vietnamien. A la fin du mois d’août, j’aurai la chance de donner naissance à un petit garçon :yahoo:. Je souhaiterais lui donner un deuxième prénom vietnamien. J’ai trouvé le prénom « Thien Loc » que je trouve très joli, la traduction que j’ai trouvée est « don de dieu ». Quelqu’un pourrait-il me confirmer que cette traduction est exacte ? (il y a peut être des accents sur les lettres que j’ai oubliés d’ailleurs…
      Je vous remercie pour votre aide,
      Clairevod

    • #140099

      Bonjour Clairevod,
      Thiên Lộc, c’est un très beau prénom, la signification que tu as trouvé est tout à fait exacte, ça veut aussi dire autrement  » cadeau du ciel « . Et félicitation à votre enfant.
      Van.

    • #140100

      @clairevod 136221 wrote:

      Bonjour,
      Je suis nouvellement inscrite sur ce forum. Je vis en France, mon grand-père est vietnamien. A la fin du mois d’août, j’aurai la chance de donner naissance à un petit garçon :yahoo:. Je souhaiterais lui donner un deuxième prénom vietnamien. J’ai trouvé le prénom « Thien Loc » que je trouve très joli, la traduction que j’ai trouvée est « don de dieu ». Quelqu’un pourrait-il me confirmer que cette traduction est exacte ? (il y a peut être des accents sur les lettres que j’ai oubliés d’ailleurs…
      Je vous remercie pour votre aide,
      Clairevod

      Bonjour Clairevod,
      Avec mes vives félicitations, je vous écris Thiên Lộc avec les accents.
      Thiên = Ciel
      Lộc = don, cadeau.
      Bien cordialement.
      Dông Phong

    • #140105

      Merci beaucoup pour votre aide! C’est très gentil. Mon grand-père sera très content de voir que nous attachons de l’importance à nos racines. Je suis maintenant tout à fait confortée dans mon choix de prénom, et en plus je suis assurée maintenant de l’orthographe!

    • #140633
      tom

        Au sens sino-viet : animal mythologique de la forme du dragon et du phénix
        祿 – Hán – Việt dictionary – Tu dien Anh Viet online truc tuyen

    Vous lisez 4 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.