Aller au contenu

traduction

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 1 fil de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #149342
      poolka
      Participant

        D’apres Google traduction:

        Tôi yêu bạn kho tàng của tôi « 

      • #149345

        @nguyen quang dat 146931 wrote:

        bonjour je suis nouvelle sur ce forum je ne sais pas encore comment il fonctionne. j’aurais voulu savoir si quelqu’un pouvait me traduire « je vous aime mes trésors » . merci par avance

        Bonjour Quang Dat et :bienvenue:

        Dans l’attente d’autres propositions…
        Pour la traduction, cela dépend le contexte et la situation de « mes trésors » (au pluriel) :
        – ce sont tes enfants ?
        – ce sont des gens de la famille ?
        – ce sont tes ami(e)s ?
        – ce sont tes amoureuses ?
        – etc.

        pour dire à ses enfants : Bố/Ba/Má/Mẹ… thương các con yêu quý
        pour dire aux gens de la famille : Tôi thương họ hàng yêu quý
        pour dire à ses ami(e)s : Tôi thương các bạn yêu quý
        pour dire aux amoureuses : pas de commentaire… car on ne peut dire cela devant elles, mais une à la fois…:girl_devil::lol:

        Qu’en pensez-vous ?
        NVTL :bye:

    Vous lisez 1 fil de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.