Aller au contenu

Tình Đầu Vẫn Khó Phai traduction en anglais

La Langue vietnamienne / Tiếng Việt le vietnamien / Tiếng Việt Tình Đầu Vẫn Khó Phai traduction en anglais

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 5 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #5424

      Bonjour à tous,

      Si quelqu’un peut m’aider à traduire cette phrase « Tình Đầu Vẫn Khó Phai » en anglais, merci d’avance pour votre aide.
      Si vous avez aussi la traduction en français, je veux bien la connaître.
      A très bientôt :jap:.

      Dominique

    • #92375

      Salut Dominique,

      S’agissant d’un titre d’une chanson , ce n’est pas évident de traduire ; néanmoins je te propose First love is hard to fade away.Les membres canadiens du forum pourront peut-être t’aider

    • #92376

      Bonjour Lamtaya,

      Oui en effet :wink2:, c’est bien le titre d’une chanson, merci vivement pour ton aide. Je prends note de ta traduction.
      Très bonne journée, à bientôt :bye:.

      Dominique

    • #92381

      @NGƯỜI PHÁP 83460 wrote:

      Bonjour à tous,

      Si quelqu’un peut m’aider à traduire cette phrase « Tình Đầu Vẫn Khó Phai » en anglais, merci d’avance pour votre aide.
      Si vous avez aussi la traduction en français, je veux bien la connaître.
      A très bientôt :jap:.

      Dominique

      D’apres google:
      « The Top record must

    • #92392

      Poolka,

      Merci d’avoir répondu à ma question :bye:.
      A très bientôt.

      Dominique

    • #92427
      NGƯỜI PHÁP;83460 wrote:
      Bonjour à tous,

      Si quelqu’un peut m’aider à traduire cette phrase « Tình Đầu Vẫn Khó Phai » en anglais, merci d’avance pour votre aide.
      Si vous avez aussi la traduction en français, je veux bien la connaître.
      A très bientôt :jap:.

      Dominique

      Je suis nul en anglais…
      et :
      First love
      unforgettable :bigsmile:
      Premier amour inoubliable
      ?

      NVTL :jap:

Vous lisez 5 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.