Si quelqu’un peut m’aider à traduire cette phrase « Tình Đầu Vẫn Khó Phai » en anglais, merci d’avance pour votre aide.
Si vous avez aussi la traduction en français, je veux bien la connaître.
A très bientôt :jap:.
S’agissant d’un titre d’une chanson , ce n’est pas évident de traduire ; néanmoins je te propose First love is hard to fade away.Les membres canadiens du forum pourront peut-être t’aider
Oui en effet :wink2:, c’est bien le titre d’une chanson, merci vivement pour ton aide. Je prends note de ta traduction.
Très bonne journée, à bientôt :bye:.
Si quelqu’un peut m’aider à traduire cette phrase « Tình Đầu Vẫn Khó Phai » en anglais, merci d’avance pour votre aide.
Si vous avez aussi la traduction en français, je veux bien la connaître.
A très bientôt :jap:.
Si quelqu’un peut m’aider à traduire cette phrase « Tình Đầu Vẫn Khó Phai » en anglais, merci d’avance pour votre aide.
Si vous avez aussi la traduction en français, je veux bien la connaître.
A très bientôt :jap:.
Dominique
Je suis nul en anglais…
et :
First loveunforgettable :bigsmile: Premier amour inoubliable
?
NVTL :jap:
Auteur
Messages
Vous lisez 5 fils de discussion
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.