Aller au contenu

Tinh La Gi – Aide pour traduction

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 8 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #115405
      HongTuyet;108300 wrote:

      Ngày sau cuối còn ai có ai trong cuộc đời
      Một lần yêu như vậy thôi
      Nào được bao nhiêu niềm vui
      Mà sao cứ trông thấy biết bao nhiêu lệ rơi

      Au dernier jour y aura t’il encore quelqu’un dans nos vie
      Un unique amour comme le notre
      _
      Alors pourquoi s’obstiner à regarder tant de larmes couler.

      Merci beaucoup d’avance

      Re-bonjour Hong Tuyet,

      Voici ma tentative de traduction du vers manquant, avec quelques petites corrections :

      Au dernier jour y auratil encore quelqu’un dans nos vies
      Un unique amour comme le nôtre
      Qui nous apporté tant de joie
      Alors pourquoi nous obstiner à regarder tant de larmes couler.

      Bien amicalement.
      Dông Phong

    • #115417

      J’avoue que ça ne veut pas dire grande chose cette chanson.

      Tình là chi đây người ơi
      Mà ta cứ níu tay với
      Càng vươn tới càng thêm xót xa cho cuộc đời

      Mon amour, dis moi ce que c’est l’amour
      Pour qu’on cherche à se raccrocher
      Plus qu’on veut l’attendre, plus on souffre dans la vie


      Lời yêu thương trên đầu môi
      Mà em đã quá gian dối
      Thì con tim của em có lẽ cũng vậy thôi
      Tình là chi đây người ơi mà sao cứ muốn thay mới

      Des mots d’amour sur le bord de des lèvres
      Mais tu me mentais déjà tellement
      Alors, ton cœur doit être pareil
      Oh mon amour, c’est quoi l’amour pour qu’on s’obstine à vouloir en renouveler

      Ngày sau cuối còn ai có ai trong cuộc đời
      Một lần yêu như vậy thôi
      Nào được bao nhiêu niềm vui
      Mà sao cứ trông thấy biết bao nhiêu lệ rơi

      Au dernier jour y aura t’il encore quelqu’un qui aime quelqu’un dans la vie
      Un unique fois qu’on aime comme ça
      On n’a pas tellement de bonheur
      Alors pourquoi tant de larmes coulent

      :bye:.

    • #115439

      Re bonjour Dong Phong et Vanvanvan,

      De nouveau un grand merci à tous les deux pour votre aide.

      Quote:
      Au dernier jour y auratil encore quelqu’un dans nos vies
      Un unique amour comme le nôtre
      Qui nous apporté tant de joie
      Alors pourquoi nous obstiner à regarder tant de larmes couler.

      Je sais que vous êtes une personne qui aime l’écriture et attaché une langue bien écrite. Désolée pour les fautes j’essaye pourtant de faire attention.

      Quote:
      J’avoue que ça ne veut pas dire grande chose cette chanson.

      Si cette chanson ne t’inspire pas non plus … je comprend pourquoi je n’arrivais pas à trouver de logique dans les paroles.

      En tout cas merci beaucoup.

    • #115440

      Tiens on ne peux plus modifier nos propres messages après un certain temps, c’est bien embêtant ça, qui pourrai me dire pourquoi?

      Correction de quelques fautes :

      Tình là chi đây người ơi
      Mà ta cứ níu tay với
      Càng vươn tới càng thêm xót xa cho cuộc đời

      Mon amour, dis moi ce que c’est l’amour
      Pour qu’on cherche à se raccrocher
      Plus qu’on veut l’atteindre, plus on souffre dans la vie


      Lời yêu thương trên đầu môi
      Mà em đã quá gian dối
      Thì con tim của em có lẽ cũng vậy thôi
      Tình là chi đây người ơi mà sao cứ muốn thay mới

      Des mots d’amour sur le bord de des lèvres
      Mais tu me mentais déjà tellement
      Alors, ton cœur doit être pareil
      Oh mon amour, c’est quoi l’amour pour qu’on s’obstine à vouloir le changer

      Ngày sau cuối còn ai có ai trong cuộc đời
      Một lần yêu như vậy thôi
      Nào được bao nhiêu niềm vui
      Mà sao cứ trông thấy biết bao nhiêu lệ rơi

      Au dernier jour y aura t’il encore quelqu’un qui aime quelqu’un dans la vie
      Une
      fois unique on aime comme ça
      On n’a pas eu tellement de bonheur
      Alors pourquoi on s’aperçoit tant de larmes qui coulent

      HongTuyet;108363 wrote:
      Si cette chanson ne t’inspire pas non plus … je comprend pourquoi je n’arrivais pas à trouver de logique dans les paroles.

      Bonjour HongTuyet,
      Des fois il ne faut pas chercher à comprendre :humour:. Mais je t’assure que cette chanson est loin des pires au point de vue des paroles :D.

    • #115443

      Ah !! j’imagine et du coup je suis un peu curieuse, quelle serait la pire chanson que tu aies entendu ?

      En tout cas merci pour le temps passé.

    • #115453
      thuong19
      Participant
        vanvanvan;108364 wrote:
        Tiens on ne peux plus modifier nos propres messages après un certain temps, c’est bien embêtant ça, qui pourrai me dire pourquoi? ……..

        Chao chau vanvanvan,
        Explications : un membre de Forumviêtnam (ex?) , en colère probablement, a cru bon de modifier ses messages , datant même de l’année dernière .
        Tu penses bien que dans ces conditions les réponses des autres membres aux messages deviennent incohérents. C’est la raison pour laquelle , dorénavant, la possibilité de modifier (éditer) son message est ramenée à une heure.
        Donc si ton cerveau est rapide (ce dont je ne doute pas), tu pourras modifier aisément.
        Par contre, si ton cerveau est lent (comme le mien), alors tu ne pourras plus. Et si ton cerveau est devenu comme le mien, ce n’est plus la peine de continuer tes études.:wink2:

      • #115456

        @thuong: Mais c’était juste une question bác thuong, je sais bien qu’il y a une raison, c’est pour ça que je voulais juste savoir pourquoi… Pourquoi tu parles de l’arrêt de mes études :cray:. Merci de m’avoir expliquer ce système. :bye:

        @HongTuyet
        : Tu peux écouter Vu Ha (Thim Ha). Il parait que c’est drôle. Et puis les paroles qui n’ont aucun sens, sortir comme ça je ne me souviens pas. Par contre j’en ai écouté de temps en temps avant :D.

      • #115458
        vanvanvan;108385 wrote:
        @thuong: Mais c’était juste une question bác thuong, je sais bien qu’il y a une raison, c’est pour ça que je voulais juste savoir pourquoi… Pourquoi tu parles de l’arrêt de mes études :cray:. Merci de m’avoir expliquer ce système. :bye:

        Coucou VVV,
        Qui ? Tu comptes continuer tes études ?
        Et tes projets de retourner au pays pour faire fortune alors ? :dance3:
        Fais-tu partie du club des collectionneurs de diplômes ? :bigsmile:
        NVTL :bye:

      • #115461

        Coucou NVTL,
        C’est trop tard pour arrêter car j’ai finiiiii, enfin presque plus que 2 mois :D.
        Pour faire fortune peut être pas, plutôt trouver un travail pour ne plus casser la tête des problèmes financiers ;).
        :bye:

    Vous lisez 8 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.