Aller au contenu

Son ou Sens ?

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 12 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #6482
      Jen

        Bonsoir à tous.

        Pour Noël, j’aimerais faire une petite surprise à une amie, mais j’ai besoin de son prénom en langue vietnamienne. Pour le traduire, dois je privilégier le sens ou le son ?
        Elle s’appelle Jessica. J’aimerais aussi savoir traduire le mien: Jennifer. de façon a ce que tout soit en vietnamien.
        Pouvez vous me donner un coup de main ?

        Cảm ơn các bạn ! :wink2:

      • #105259

        C’est toujours mieux de pouvoir traduire en sens (la plupart des prénoms vietnamiens ont un sens) mais c’est pas toujours facile parce que les prénoms français ne sont pas tous « traduisables » même en langues français (ce sont souvent les noms des saints).
        Ca veut dire quoi Jessica et Jennifer en français?

      • #105262
        Jen

          Jessica: Dieu existe
          Jennifer: Douce (éventuellement Claire)

          Ca se complique un peu peut être comme ça, non ? Quand je regarde moi même les traduction de ces mots en vietnamien, je me dis qu’il faut mieux se faire baptiser par un ami Vietnamien. :wink2:

        • #105264

          Jennifer: douce = hiền
          claire = minh
          => Minh Hiền?

          Jessica: Dieu: au Vietnam on ne dit pas « Oh mon Dieu » mais « Ôi Trời ơi », on croit beaucoup au puissance du Ciel et de la Nature, je me permet donc de traduire Dieu = Thiên ou Nhiên mais c’est plutôt garçon ça et pas très beau pour une fille.
          J’ai trouvé un prénom qui va très bien avec une fille et qui est un peu proche du sens:
          Linh = sacré (un peu proche de Dieu)
          Mais il faut un deuxième prénom devant, cela peut se faire à partir du caractère de ton amie (car je ne sais pas comment traduire « existe »)…

          Quelles sont vos suggestions les membres du forum FV?

        • #105272
          Lea

            Compte tenu de la proposition de Vân, je suggérais Hiền Nhi pour Jennifer, qui me semble rendre le sens mais aussi un peu le son.

            Et pour Jessica, peut-être Thiên Nhi pour donner l’impression que vous êtes proches l’une de l’autre ?

          • #105288
            Jen

              J’aime bien Hiền Nhi. Nhi, seul, n’a pas de sens, n’est ce pas ? Ca signifie toujours Douce, donc ?.

              Pour ce qui est de Jessica, je ne sais pas trop. Si Thiên Nhi ne fait pas trop masculin, pourquoi pas ?
              Linh me plaisait enormément. Peut être lui soumettre les deux, pour qu’elle puisse choisir ? En n’oubliant pas d’ajouter un petit quelque chose derrière…

              Merci en tout cas. ^^

            • #105310

              Oui Hiền Nhi veut toujours dire douce, c’est joli aussi quand il y a 2 soeurs ou 2 copines qui s’appelle Nhi avec les surnoms de devant différents.
              Non Thiên Nhi c’est très féminin grâce à Nhi ^^. Si t’aime tant Linh, Linh Nhi marche aussi :).

            • #105317
              Jen

                Vous êtes des anges. Merci pour le coup de main. :give_heart2:

              • #105322
                Léa;96725 wrote:
                Compte tenu de la proposition de Vân, je suggérais Hiền Nhi pour Jennifer, qui me semble rendre le sens mais aussi un peu le son.

                Et pour Jessica, peut-être Thiên Nhi pour donner l’impression que vous êtes proches l’une de l’autre ?

                vanvanvan;96772 wrote:
                Oui Hiền Nhi veut toujours dire douce, c’est joli aussi quand il y a 2 soeurs ou 2 copines qui s’appelle Nhi avec les surnoms de devant différents.
                Non Thiên Nhi c’est très féminin grâce à Nhi ^^. Si t’aime tant Linh, Linh Nhi marche aussi :).

                Bonjour Léa, Jen, Vanvanvan…:bye:
                Nhi veut dire aussi « gosse« , « enfant« …:lol:

                Hiền Nhi : gosse docile, enfant sage…
                Thiên Nhi : enfant de Dieu
                Linh Nhi : enfant merveilleux, enfant miraculeux..

                Les signification des 2 prénoms :

                Jessica : est vive, alerte, enjouée et particulièrement communicative. Charmante et élégante, elle cherchent à plaire ainsi qu’à faire plaisir. Elle apparait extravertie et a besoin des autres pour se sentir exister…

                Pourquoi pas Tâm Giao en vietnamien ? (grande amitié…).

                Jennifer : forte personnalité, profondément humaine et altruiste, possédant une forte sensibilité doublée d’une intuition remarquable…

                Je trouve que Minh Châu va bien aussi (perle lumineuse).

                Qu’en pensez-vous ? :bigsmile::lol:
                NVTL

              • #105323

                Là c’est le travail professionnel :)
                T’as plusieurs choix maintenant Jennifer ^^

              • #105361
                Jen

                  :jap:

                  Bon, ça se complique :o) Je vais lui soumettre tout ça je pense, un prénom, c’est très personnel aussi, je pense que la faire choisir fera partie du cadeau.
                  Hiền Nhi, sonne bien à mon oreille… Même si je ne suis pas une enfant sage :pleasantry: . J’aime assez les sonorités assez douce comme Nh, Ng, N, M, L. Du coup, je crois que ça me va (je l’ai déjà adopté :wink2:)

                  Encore une fois, merci pour toutes ces propositions. :friends:

                • #105367
                  Lea
                    Jen;96829 wrote:
                    Hiền Nhi, sonne bien à mon oreille… Même si je ne suis pas une enfant sage :pleasantry: .

                    Alors si l’on te demande la signification de ton prénom d’adoption, tu pourrais dire : Hiền Nhi = Petite douceur :bye:

                  • #105368
                    Jen

                      Ah oui ? C’est fou la liberté qu’on peut avoir dans la traduction des prénoms quand même. Je ne suis qu’en deuxième année de vietnamien, et je m’aperçois que ça prend du temps pour absorber l’imaginaire vietnamien. Mais… J’adore. :icon_lol:
                      Merci Léa.

                  Vous lisez 12 fils de discussion
                  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.